Литмир - Электронная Библиотека

– Ты что-то хотел, Бейсли? – медленно ответил шеф, даже не поднимая глаза на своего сотрудника. Он выглядел довольно уставшим, но в целом его внешний вид ничуть не отличался от того, который всегда видел Джонатан.

– Я думаю, что наши коллеги из соседнего округа ошибочно списали убийство как несчастный случай, – тут шеф был вынужден поднять глаза на Джо, который решил высказать свои мысли в достаточно резкой форме и без лишней «воды». Было видно, что данное предположение заинтересовало его. Это был отличный повод поднять на смех соседний отдел, в котором, как помнил парень, работали не самые близкие и приятные шефу люди.

– Какие у тебя есть доказательства? Мы же не можем слепо выдвигать обвинения в чей-то адрес, – в глубине души, стоит сказать, шеф надеялся на правоту Бейсли, ведь он и сам устал от одинаковой рутинной работы.

– Если говорить честно, то пока никаких. Но мне нужно поговорить с судмедэкспертом, который занимался смертью Миранды Хейз. Я уверен, что после разговора с ним многое должно прояснится, – Джо, понимая, в насколько проигрышном положении находится его позиция, с волнением ждал вердикт босса. Детектив нервничал, ведь чувствовал, что находится на верном пути и что от решения Мюллера зависит слишком многое.

– Думаю, ты и сам понимаешь, что возбуждать уголовное дело, и открыто заявлять об убийстве мы сейчас не можем, однако я даю тебе обещание, что договорюсь с судмедэкспертом о недолгой встречи с тобой в конце рабочего дня. Но если ты все же окажешься не прав, вся работа, связанная с отчетами, будет передаваться только тебе. Тогда ты можешь даже не мечтать о выездах на места преступлений в течение ближайшего месяца.

Джо недолго поразмыслил о наказании, которое ему предстоит почти со сто процентной вероятностью, но, решив попытать удачу, сказал:

– Хорошо, я согласен.

Через пару часов Джонатан направлялся в соседний район, чтобы кое-что уточнить у мистера Брауна. Имя и место, куда детективу стоит подъехать, ему назвал шеф. Для передвижения Джо предпочел ходьбу пешком, с целью развеяться и провести хоть немного времени на солнце. Кругом проносислись толпы жителей Чикаго, постоянно куда-то спешащих. Что уж говорить, Бейсли и сам явно спешил, поэтому многочисленные дома и машины проносились мимо него, не успев привлечь к себе даже взгляда детектива. Яркое солнце отражалось от окон офисных многоэтажок и стеклянных витрин.

Погода, как бы сказал его отец, была просто восхитительной. Отец Джонатана работал пастором в местной церкви и был очень разочарован решением сына, когда узнал, что он не планирует наследовать его дело и вести его церковь. С момента переезда детектива от родителей к брату в город они и перестали общаться. С такими мыслями Джо дошел до перекрестка, и, вспомнив, в каком направлении ему идти, быстро вышел к соседнему полицейскому участку. Он понимал, что если доктор в чем-то и признается, ему нужно будет подтвердить его слова. Поэтому, несмотря на незаконность своего действия, он заранее решил посетить судмедэксперта с включенным в кармане диктофоном. Казалось бы, обычное дело, однако если его поймают на этом, проблем он не оберется.

Вошел он в современное здание, которое по новизне и стоимости ремонта явно обходило их участок. В помещении висели кондиционеры, которые создавали приятную прохладу. Как жаль, что при устройстве на работу Джо смотрел только на близкое расположение к его квартире. Когда на входе охранник спросил парня, к кому он пришел, Джо сразу же представился и показал значок, подтверждающий его слова. Но не успел детектив назвать цель своего прибывания в участке, как ему сказали, что доктор Браун ожидает его в своем рабочем кабинете. Это означало, что Джонатану придется спуститься в подвал под участком, где наверняка царит не такая благоприятная атмосфера.

Стоит ли говорить, что Джо избегал посещений морга или вскрытий по причине, не известной даже ему самому. Много факторов, связанных воедино, привели к его неприязни мест скопления трупов: неприятный запах, яркое белое освещение и, пожалуй, факт того, что отец с раннего возраста брал сына на отпевания, чтобы тот «учился на практике». Даже когда отец закрывал мальчика в подвале, чтобы тот подумал над своим поведением, малыш то и дело казались лица тех мертвецов, которых он видел днем. Не стоит и говорить, какой отпечаток это, должно быть, оставило на маленьком мальчике.

Неуверенной поступью Джо спускался по ступенькам, ведущим прямо в его «детский ад». Как же сильно он боялся мертвецов! Похоже, пришло время побороть свой страх. Слегка ускорив шаг, он вошел в помещение и ощутил неприятный запах химикатов, названия которых он не знал, но которые наверняка проходил во время учебы в академии. Впереди он видел человека в идеально выглаженном белом медицинском халате, с коротко стриженными черными волосами и очками с квадратными тонкими стеклами. Это был не кто иной, как мистер Браун. Это был мужчина не слишком привлекательной внешности, но нельзя было также сказать, что он некрасивый. Его черные волосы были аккуратно уложены, а серые глаза смотрели прямо в душу. Интересно, у всех патологоанатомов такой пронзительный взгляд? Как только приветствия и представления были окончены, разговор перешел в рабочее русло. Несмотря на приглашение доктора присесть, Джонатан предпочел говорить стоя.

– Как вы уже знаете, я хотел задать вам несколько вопросов касательно вскрытия Миранды Хейз, – спокойно начал Джо, у которого от предвкушения, чуть было, не началась дрожь. Черт, как же он хотел убедиться в насильственной смерти этой девушки. Да, это было ужасное желание, но тогда они смогли бы посадить преступника за решетку, и смерть девушки уже не была бы такой спонтанной и произошедшей по ее же вине.

– Да, я помню, это молодая симпатичная девушка умерла от удушения угарным газом. Ужасные обстоятельства в нашем современном мире, когда все больший оборот набирают электронные плиты, – про себя Джо отметил, что этот специалист был не скуп на слова. Это значит, что из него можно будет вытянуть необходимые сведения, главное подобрать правильные слова.

– Вы, должно быть, смогли установить приблизительное время смерти? Оно должно быть указано в отчетах, но, вы же понимаете, мне их никто не предоставлял, – Джо постарался улыбнуться самой невинной улыбкой, которая, как ему казалась, нередко привлекала окружающих его девушек. Но чем дольше парень находился в этом помещении, тем хуже он притворялся. Детектив всем телом начинал ощущать взгляды лежащих вокруг мертвецов на себе.

– Конечно, девушка умерла в промежутке между 3 и 5 часами утра. Точное время установить не удалось, так как она довольно долгое время пролежала перед тем, как мы прибыли.

Некоторое время, пока судмедэксперт собирал свои инструменты после рабочего дня, Джо обдумывал, что ему следует сказать дальше, чтобы разговор и дальше шел в нужное русло. Решив, что эксперт говорит о проделанной работе слегка самодовольно и должен быть падок на восхищение и лесть, вслух Бейсли сказал следующее:

– Мистер Браун, должен сказать, что меня всегда восхищала работа судебных медицинских экспертов. Я восхищен, как вы, глядя лишь на труп человека, смогли определить время смерти и причину, а именно отравление угарным газом.

Слегка смущенный, но явно довольный собой, мистер Браун ответил:

– Благодарю, время смерти – это действительно моя заслуга, однако касательно причины смерти я, увы, такого сказать не могу.

– О чем вы? – постарался сказать Джо без настороженности в голосе. Сейчас, когда эксперт заговорил, нельзя было спугнуть его.

– Заметив на теле трупные пятная красно-коричневого цвета, я сказал оперативникам, что девушка определенно умерла от отравления. В этот момент моего коллегу посетила гениальная мысль и он, спустившись на первый этаж, заметил открытую конфорку газовой плиты. Следовательно, мы все единогласно сделали вывод, что Миранда Хейз умерла от отравления угарным газом, – целый рой мыслей проносился в голове детектива по ходу повествования.

6
{"b":"911877","o":1}