Литмир - Электронная Библиотека

* * *

В это время на широкой парадной лестнице показалась тройка репти — гребешков.

— Задание выполнено, командир. Правитель Гарба уже никогда не воскреснет, — доложил Глотти, играючи перекидывая тяжёлый пулемёт из одной конечности в другую.

— Зажарили его, как хряка, — погудел довольный Муррди.

— Смерть заргам! — воскликнул круто забинтованный Драбба.

Все три заргини, не сползая с широких диванов, сразу же завыли после этих слов так громко, что Джокеру пришлось выстрелить в потолок…

— Что это вы, бойцы, такие взлохмаченные и взбудораженные? Наверное хлебнули чего — нибудь там ещё в кабинете у правителя? Или съели чего? — Джокер нехорошо усмехнулся.

— Да нет, капитан, просто хочется навалять итим заргам по самые ноздри, — сказал Глотти.

— Так точно, капитан, очень хочется пострелять их из пулемёта, — сказал Драбба, и вдруг добавил: — Ничего такого мы не ели…

Муррди посмотрел на него, как на идиота, постучал себя по голове, и покрутил когтем у виска.

Но капитан не стал развивать эту тему…

* * *

Помимо видео с плазмоида, Лекс использовал ещё и два кошачьих глаза Кибы. Лекс не спешил. Гипермодуль времени надёжно контролировал ближайшее пространство. К тому же впереди медленно перемещался в воздухе оранжевый плазмоид — гроза всего живого в буквальном смысле. Лёгкий бластер отлично прилегал к корпусу киборга и совершенно не мешал.

Массивная железная лестница, что вела вниз, оказалась длинной метров в двадцать пять.

Внизу тускло освещался довольно широкий тоннель с рельсами и шпалами.

Плазмоид свернул влево и поплыл между рельсами в сторону океана. В противоположной стороне был тупик.

— Малыша могли уже куда — нибудь увезти, — услышал Лекс голос Ари — Веды.

Рельсы видели все.

Лекс погладил Кибу и продолжал следовать за плазмоидом на рекомендуемом расстоянии в десять метров.

По левую строну тоннеля была сплошная бетонная стена с редкими электрическими лампочками. По правую же сторону располагались большие складские помещения, где хранилось большое количество пищевых консервов в необычно крупных железных банках и боеприпасы в зелёных ящиках. Это все хорошо просматривалось сквозь толстые металлические решётки.

Лекс вдруг почувствовал изменение давления в своей черепной коробке и лёгкую головную боль. Значит, впереди была опасность. Здесь тоннель плавно поворачивал вправо.

Лекс увидел в поле своего зрения, как за этим поворотом припала к земле огромная чёрная тварь, похожая на тень.

Киба тоже почуял опасность и припал к ногам Лекса.

Киборг активировал свой дистанционный электрический заряд поднял правую руку. Но использовать его не стал…

За поворотом раздался жуткий писк, а затем и предсмертный вой. Плазмоид сжёг тварь. Тяжёлая вонь поползла по тоннелю вместе с чёрным дымом.

Лекс зашёл за поворот и увидел дымящуюся тушку какого — то подземного волосатого зверька, метра полтора длиной, похожего на крысу, но с головой ящера.

Плазмоид двигался вперёд по прямой.

Лекс прошёл вместе с Кибой за плазмоидом ещё метров сто пятьдесят, но света в конце тоннеля не было. Зато была огромная землеройная машина в полном одиночестве и тишине. Лекс, как и Киба очень хорошо чувствовали эту звенящую зловещую тишину…

Маленького заложника надо было искать где — то между, или в этих самых складских помещениях. Это было ясно и очень опасно.

Лекс двинулся назад. Хорошо, что пристальное внимание надо было сосредотачивать только на одной стене этого тоннеля.

И снова перед злополучным поворотом у киборга сдавило виски. На этот раз он отлично разглядел сразу три ствола крупнокалиберных пулемёта, выставленных из — за металлической решётки и нацеленных ему в голову.

Решение пришло мгновенно. Лекс пошёл на опережение рокового для себя события. За полторы секунды он активировал электрический заряд, вышел из — за поворота и направил в ствол срединного пулемёта мощнейший электрический удар. Лекс даже успел увидеть изумлённые морды заргов и плазмоид, висевший у потолка в режиме наблюдения…

Решётка, за которой стояли зарги, мгновенно раскалилась до белого каления и начала оплавляться. Послышались вопли заргов и запах палёной шкуры. Выстрелы из — за решётки не прозвучали…

Лекс всё же вскинул бластер и дал длинную очередь за оплавленную решётку. И сразу же почувствовал нарастание пульсирующей боли и увидел: в самом низу решётки ещё один изрыгающий огонь ствол зарга. Лекс рухнул на бетонный пол и выпустил остаток обоймы в пока ещё не стреляющий угол внизу решётки. В этот же миг плазмоид влетел в это же место. Последовал безобразный, но краткий вопль свирепого зарга…

«Молодец Ари — Веда», — подумал Лекс, поднимаясь с бетона.

К нему уже подходил Джокер и весь отряд.

Плазмоид аккуратно выжег крепление решётки в бетоне, и она рухнула с грохотом. Арии — Веда провела очередной раз по экрану своего плазгена, и оранжевый шарик стал ярче и осветил в открывшемся пространстве широкую железную дверь. Плазмоид приблизился к её центру, и железо покраснело.

— Воины зарги, к вам обращается представитель Атлантов. Мы пришли забрать своего ребёнка. Если с ним всё в порядке, и вы передадите его нам, я, как командир отряда, гарантирую всем вам жизнь. В противном случае вы все будете уничтожены без малейшей возможности для вашей регенерации. Правитель провинции Горзунга господин Гарба только что сожжён моими бойцами и не воскреснет… Вам некого боятся. Даю вам на раздумье пять минут. Затем мы начнём штурм. У вас нет на единого шанса против оружия великих Атлантов. Время пошло… — громко проговорил капитан Рид в мегафон на своём шлеме.

Через тридцать секунд дверь со скрипом открылась.

Первыми в неё вломились репти — гребни.

— Лежать! Все на пол! — заорал Драбба во всю глотку.

— Лежать, суки! — заорал Муррди и кого — то ударил ногой.

Двое заргов в камуфляжной форме повалились на пол гремя широкими табуретами.

— Где мальчик? — прохрипела Ари — Веда наставляя бластер на заргов.

— Где заложник, сука, — вытаращил глаза Муррди на ближайшего к себе зарга и пнул его ногой так, что из маленького ушка зарга потекла кровь.

— Он во второй комнате, — сказал перепуганный зарг, указывая на низкую дверь в углу этой комнаты — сторожки.

Ари — Веда резко дёрнула указанную дверь.

— Вот твари, они его на цепь посадили, — раздался её голос через несколько секунд.

— Оставайтесь здесь, — сказал капитан Рид репти — гребням., а сам вместе с Лексом и Таргом вошел в комнату к заложнику.

Пятилетний малыш был, однако, уже не маленького роста, сказывалась кровь Атлантов. На его лице не было страха, а скорее было любопытство. Его левая нога была прикована к железной кровати толстой цепью. Увидя молодых офицеров ларгенов, паренёк заулыбался:

— Вы меня пришли освободить, вот здорово! — сказал он и обнял Ари — Веду. Я их не боялся. Я их презирал.

— Били они тебя, — спросили Ари — Веда, и её красивые голубые глаза заблестели.

— Всего два раза. Но я их всё равно не боюсь.

— Как тебя зовут? — спросил Джокер и протянул пареньку руку.

— Меня зовут Алькон, — сказал светловолосый паренёк и крепко пожал протянутую руку.— Когда я вырасту, я стану, как папа, генералом, и сожгу эту вонючую планету, — сказал Алькон уже без улыбки, и цепь загремела на его ноге.

— Сейчас я её плазгеном, — Ари — Веда вытащила свой монолит.

— Подожди, здесь очень тесно. Муррди! — повысил голос Джокер.

В комнатку еле протиснулся гигант репти.

— Слушаю, капитан.

— Возьми ключи от замка на этой цепи.

— Так точно, — капитан, — сказал Муррди и исчез.

— Ты киборг, или не совсем? — спросил Алькон, разглядывая Лекса.

— Ты угадал. Киборг не совсем, — Лекс улыбнулся.

— Он рисковал больше всех, когда мы тебя освобождали, — сказала Ари — Веда.

44
{"b":"911845","o":1}