Литмир - Электронная Библиотека

– Слушай, может уговорить моих парней переехать в комнату к этим олухам, а ты переедешь сюда? – предложил Херман, когда Матео вкратце описал происшествие, но в особенности то, что он думал по поводу своих соседей.

– Чтобы кто-то из них занял место Андреса?

– Но это только кровать.

– Перебирайся тогда сам в нашу комнату. Будешь спать на месте Андреаса, раз это только кровать.

– Я переберусь, – твердо сказал Херман.

Матео говорил это не всерьез, и решимость Хермана его удивила. Если кто-то займет место Андреаса, тому не поздоровится. Даже если это будет лучший друг.

***

Проблемы с другими учениками возникли и у девушек. Когда три подруги покидали актовый зал, к ним подошли одноклассницы, которых они ненавидели.

– Говорят, вы зверски убили Андреаса, – сказала Амайя, которая отличалась стервозным характером.

– Заткнись, Амайя, – грубо ответила ей Сальма.

– Наверное, Бланка увидела его с другой девчонкой и решила отомстить, – продолжила Амайя.

– Точно-точно, – поддержала ее Виктория.

Обычно в разборки вступала Сальма, но тут Бланка уже не смогла отмалчиваться.

– Заткнитесь! – взревела она.

– Ой-ой, ты нас тоже прикончишь? – деланно испуганно вопросила Амайя.

– Девчонки, это не круто, – осуждающе сказала Хуана.

– У вас половина мозга на двоих или что? – рявкнула Сальма. – Погиб ваш одноклассник, а вы какую-то херню мелете! Катитесь в задницу обе и чтобы мои глаза вас больше не видели, сучки, а не то я за себя не ручаюсь! Мигом выцарапаю ваши тупые глаза и ноги ваши переломаю! Валите отсюда, сучки!

Амайя с Викторией, казалось, действительно испугались, поэтому их сдуло как ветром.

– Мозгов совсем нет. Бедные существа. Как они вообще живут-то на этом свете? – негодовала Сальма.

– Бланка, не слушай их, – успокаивающе сказала Хуана, погладив ее по плечу.

– Я бы никогда… – Бланка всхлипнула.

– Мы это знаем.

– Они глупые курицы, – грубо сказала Сальма. – Их мнение ровным счётом ничего не значит.

– Вот именно, – сказала Хуана. – Пошли вернёмся в комнату.

Когда они сидели у себя и успокаивали Бланку, к ним постучали.

– Если опять кто-то пришёл поиздеваться, я выколю тому придурку глаз, – пробурчала Сальма, вооружившись карандашом.

– Войдите, – отозвалась Хуана.

Бланке же было все равно. Она просто сидела на кровати, обняв колени, точно решила покориться всему, что случится дальше.

Дверь отворилась, и в комнату прошли Матео и Херман.

– А вам чего надо? – недовольно спросила Сальма.

Матео закрыл дверь и по-хозяйски сел на кровать рядом с Бланкой.

– Пара вопросов, – начал он. – Вы были последними, кто видел Андреаса.

– Мы его и пальцем не трогали, ясно? – Сальма перехватила карандаш, будто нож, и пригрозила Матео,

– Мы пришли не с обвинениями, – попытался успокоить Херман.

– Нам нужно знать правду, – миролюбиво добавил Матео. – Что произошло там в ту ночь?

– Мы тоже хотим это знать, – тихо сказала Бланка.

Матео посмотрел на неё, как будто она стала восьмым чудом света. Все знали о том, что между ними с Андреасом что-то неспешно происходило. Из всех здесь присутствующих Матео не стал бы подозревать только ее.

– Мы выясним, – тихо сказал он, а потом повернулся к остальным. – Мы пришли не обвинять вас, а узнать, может, вы видели в лесу что-то или кого-то.

– Если бы видели, то сказали бы об этом полицейским, – огрызнулась Сальма.

– Мы просто пришли спросить, не обязательно орать, – грубо сказал Херман.

– Я не говорила с полицейскими, – проговорила Бланка и испуганно посмотрела на друзей. – Наверное, я должна. Ради Андреаса. Я сегодня трусливо убежала.

– Ничего, они все равно сюда ещё придут, – успокаивающе сказала Хуана.

– Они забрали видео с камер наблюдения, – сказал Матео. – Вероятно, придут они сюда уже с готовым подозреваемым.

Бланка не сдержалась:

– Не надо было мне убегать! Какая я дура!

– Если нужно, у отца есть номера инспекторов, – предложил Матео. – Им можно позвонить.

– Что у тебя с рукой? – заметила Сальма, кивнув на его руку со свежей ссадиной.

– Врезал паре придурков, чтобы не раскрывали рты.

Его телефон щелкул, оповещая о новом сообщении.

– Сучары, – выругался Матео, глянув на экран.

– Кто? – спросила Бланка.

– Эти самые придурки. Настучали отцу.

– В кабинет директора? – понял Херман.

– Да, – ответил Матео, поднимаясь.

– Я пойду с тобой, – сказала Бланка, подойдя к нему.

Матео на неё с непониманием посмотрел.

– За телефоном инспектора, – пояснила она.

– Да, конечно.

Они с Матео вышли из комнаты и отправились по коридорам школы на первый этаж. Дон Исмаэль сидел за столом в кабинете. Он явно хотел накинуться на Матео с ругательствами, но поумерил пыл, когда увидел Бланку.

– Дон Исмаэль, – проговорила она. – Я бы хотела взять у вас телефон тех инспекторов.

– Ты что-то вспомнила? – тут же спросил он. – Тебе есть, что рассказать?

– Не знаю. Я просто хочу рассказать о том, что произошло тем вечером. Может, я скажу то, что им уже известно, а может, в моих словах они найдут что-то полезное, я не знаю. Но я должна это сделать.

– Понимаю. Я отправлю тебе номер сообщением.

Директор взял телефон, и спустя пару мгновений Бланке пришло оповещение.

– Это инспектор Хесус Аледо. Можешь с ним поговорить.

– Спасибо.

Директор перевёл злой взгляд на Матео, и Бланка поняла, что ей лучше уйти. Она выскользнула за дверь и остановилась под лестницей, тут же набрав номер полицейского.

– Да? – раздался голос.

– Сеньор Аледо? – спросила она.

– Да.

– Это Бланка Кордоба из школы «Неясыть». Сегодня вы расспрашивали моих подруг, а я убежала.

– Да, помню.

– Я тоже хотела бы рассказать о том вечере.

– Вы что-то вспомнили?

– Не знаю. Просто хотела рассказать, вдруг вам что-то покажется важным. Я просто хочу помочь. Андреас… мне дорог, – она всхлипнула, стараясь сдерживать слезы.

– Хорошо. Мы сегодня приедем в школу. На самом деле нам бы тоже хотелось задать вам пару вопросов.

– Мне?

– Мы вас не подозреваем, – тут же сказал инспектор. – Но все же кое-что нам можете сказать только вы.

– Ладно. Но… что именно?

– Мы приедем вечером.

Он отключился. Бланка, поражённая, стояла и слушала гудки. О чем говорил инспектор, она не поняла.

Вернувшись в комнату, Бланка села обратно на кровать. Девочки были на месте, а Херман ушёл. Она почувствовала облегчение, потому что ей не хотелось говорить при парнях.

– Поговорила с инспекторами? – поинтересовалась Хуана.

– Я позвонила. Он сказал, что они приедут вечером. Они хотят задать мне пару вопросов.

– Зачем? – удивилась Сальма.

– Не знаю, какие-то вопросы, на которое могу ответить только я.

– Может, они хотят знать о вас с Андреасом? – предположила Хуана.

– Я не знаю.

До вечера оставалось ещё несколько часов, и Бланка не знала, как их вытерпит. Она была не в своей тарелке, переживала, волновалась, словно вся она – оголенный нерв.

Подруги решили помочь ей справиться с напряжением и поставили на ноутбуке легкую комедию. Это немного развлекло Бланку, однако размышления о случившемся ни на секунду ее не оставляли.

До вечера она еле дотерпела. Она все ждала приезда инспекторов и так волновалась, что даже не смогла поужинать. Сдав почти не тронутую порцию в мойку, она вышла из столовой и села на скамейку рядом со входом.

Через долгие и тягучие минуты ожидания, она наконец дождалась инспекторов. Они прошли в школу и сразу заметили ее.

– Бланка, добрый вечер, – сказала инспектор Вальверде.

Бланка тут же подскочила.

– Здравствуйте. Я жду вас.

– Мы пройдём в кабинет директора, – сказала она.

Дон Исмаэль уже их дожидался, потому что его предупредили о приезде полицейских.

Инспекторы и Бланка разместились на диванах. Хесус тут же включил свой айпад.

8
{"b":"911827","o":1}