Андреас снова объяснил про украденное вино, и девчонки воодушевились.
– Это будет так круто! – воскликнула Хуана и захлопала в ладоши. – Мы можем сделать такие классные фотки!
– Где Матео? – спросила Сальма.
– Они с Херманом готовят место на побережье. Мы там уже сидели. Вообще-то мы туда бегаем курить и пить пиво.
– Так это из-за вас исчезает пиво с кухни? – спросила Бланка. – Экономка думает, что повар пристрастился.
– Меня всегда поражала твоя осведомлённость о жизни обслуги, – заметила Сальма. – Ты подлиза прямо.
– Я со всеми сотрудниками стараюсь хорошо общаться. Не только с директором и учителями. Я не подлиза.
Бланка тревожно посмотрела на Андреаса. На самом деле она оправдывалась перед ним, а не перед Сальмой, потому что та знала ее как облупленную и просто шутила.
– Никто не думает, что ты подлиза, – успокоил ее Андреас. – Пошлите на побережье. Сейчас напишу Матео, что мы идём.
Пока они шли к выходу, Андреас клацал по телефону. Покинуть школу решили через главный выход. Можно было, конечно, и через кухню, чтобы не вызывать вопросы у охранника, однако там сейчас трудились работники, которые прибирались после ужина, так что вопросов бы возникло еще больше.
– Мы погуляем по саду, – сказал Андреас охраннику.
Такие прогулки не возбранялись. Главное – не покидать территорию школы, ворота которой все равно закрыты на замок. Однако, как видно, парни нашли лазейку, и Бланка сгорала от любопытства, каким способом они выйдут за забор.
– Не забывайте про комендантский час в десять, – напомнил охранник.
Если опоздать, можно получить дисциплинарное наказание. Отправят драить библиотеку, где множество высоких шкафов до потолка, или чистить конюшни от навоза. Никто не хотел получить такую участь. Бланка намеревалась следить за временем. Глянув на экран телефона, она отметила, что сейчас только восемь вечера. Отлично, целых два часа для закрытой вечеринки на побережье.
Когда ребята вышли на улицу, то столкнулись с преподавателями, которые сидели на скамейке у входа. Подойдя ближе, Бланка поняла, что это географ Алехандро Бальмонте и медсестра Лусия Перес, чья история с щипками за задницу заставила их с Сальмой побегать. Они оба выглядели слегка пьяными и теперь, облокотившись друг на друга, курили.
– Ребятки, а вы куда? – поинтересовался сеньор Бальмонте. – Вы знаете, что вам далеко уходить нельзя?
– Подышать, – ответил Андреас.
Лусия же сразу раскусила их план:
– Наверное, курить пошли.
– Ну, это в корне меняет дело! – воскликнул географ. – Марш в школу!
Вперед вышла Сальма и скандально заявила:
– Ну мы пойдём тогда и прямо там покурим! А заодно случайно спалим всю школу.
– Что за дети пошли, – сеньор Бальмонте всплеснул руками.
Лусия, деловито державшаяся сигарету наманикюренными пальцами, усмехнулась.
– Пусть они лучше покурят на улице, чем в здании. Хотя лучше бы вообще не курили, но если им взбрело в голову, они все равно это сделают, – изрекла она.
Сеньор Бальмонте тяжело вздохнул.
– Что ж, идите, но так, чтобы вас никто не увидел. Только имейте в виду, мы все равно сообщим об этом директору. Сколько вас, – он вгляделся, пересчитывая ребят, – четверо. Три девушки! Ужас, что за дети пошли. Я в вашем возрасте спрашивал у мамы разрешения попить газировки…
– Понятно, – протянула Сальма. – Делайте, что хотите. Ну, мы пошли. Хорошего вечера.
Они пошли по асфальтированной дорожке вглубь сада с кустарниками. Бланка, оглядываясь по сторонам, поравнялась с Андреасом и спросила:
– Что, если они и правда настучат директору?
– Да пофиг, – ответил он.
Тогда Бланка взволнованно посмотрела на подруг, как бы спрашивая – вас это не волнует?
– Пусть лучше думают, что мы пошли курить, – ответила Сальма на ее взгляд. – Мы сейчас нарушаем серьезное правило, покидая территорию, но покурить в саду – проступок меньшей тяжести. Тем более, как они докажут, что мы курили, а не просто гуляли? В нашей комнате сигарет нет. Не волнуйся и забей, если вызовут к директору, что-нибудь наплетем.
Бланка успокоилась, потому что Сальма всегда могла найти выход из любой ситуации.
– А вообще, – добавила Сальма, – они такие пьяные. Через пять минут забудут, что видели нас. Наверняка на вечер у них запланировано что-то поинтереснее. Сейчас поднимутся в комнату Лусии и…
– Боже, Сальма! – воскликнула Хуана и даже побледнела, поняв, к чему та клонит. – Не продолжай.
За такими разговорами они добрались до забора.
– Где-то здесь мы сделали лаз, – сказал Андреас, ведя девочек вдоль сетки.
Почти вся территория школы огораживалась каменным забором, но ближе к морскому побережью пришлось сделать сетку, потому что местность там полнилась оврагами.
Наконец Андреас нашел нужный пролет, отодвинул кусок металлической сетки и, придерживая его, пригласил девочек первыми.
– Ты что, предлагаешь ползти по земле? – удивилась Хуана.
– Да тут пригнуться только, – ответил он.
– Надо было нам сменить обувь, – заметила Сальма. – Ну ничего. Проберемся и так.
Сальма первая полезла в дыру. С грацией дикой кошки, не задев своим великолепным платьем ни земли, ни забора, она оказалась по ту сторону. Следом протиснулась Бланка. Хуана помялась, но не стала отставать. Зная, что она неловкая, подруги придержали ее за локти. Андреас пролез последним и вернул сетку на место. Оттого, что он сильно ее оттягивал, проволока скривилась и не желала возвращаться на место как надо. Об этом, однако, никто не обеспокоился.
Ребята отправились в лес, пожелтевший и грязный. На пути им то и дело попадались скрытые под листвой скользкие камни. Под хныканье Хуаны с горем пополам они добрались до побережья Бискайского залива. Скалы тут торчали повсюду, но кое-где удавалось отыскать островки с песком и травой. На одном из таких островков между огромных валунов дожидались Матео де Фуриасе и Херман Палома.
– О, три на три, все честно выходит, – заявил Херман с усмешкой.
– Это что, какие-то грязные намеки? – вопросила Сальма, посмотрев таким взглядом, что Херман заметно напрягся.
– Он шутит, – успокоил Матео.
Конечно, с Сальмой надо десять раз подумать, прежде чем зубоскалить.
Парни уже все накрыли: на плоском камне стояли закуски из столовой и пачка одноразовых стаканчиков. Бутылки вина лежали рядом в песке.
Над побережьем медленно сгущались сумерки. Скалистый склон отделялся от берега полоской песка, а за ним – гладь моря, по поверхности которого разбросаны старинные маяки и маленькие островки. Море можно увидеть и с верхних этажей школы, потому что она стоит на возвышенности. Бланка часто им любовалась из окна спальни, но вблизи оно казалось ей намного прекрасней.
В теплое время года вместо физкультуры проводились занятия по плаванию и гребле. Специально для учеников оборудовали пляж с плавучими ограждениями. Иногда их катали на лодках на ближайшие островки. Маленькими ребята воображали, что могут ночью выкрасть лодку, сгонять до Франции и под утро вернуться обратно. Воплотить это в жизнь они, конечно, так и не рискнули.
Хуана достала телефон и принялась фотографировать пейзаж с морем. На ее айфоне последней модели фотографии выходили ничуть не хуже, чем у профессионального фотографа. Все сидели в соцсетях, многие вели личные блоги и собирали немало подписчиков, но только Хуана относилась к своей странице серьезно и выкладывала туда не только лицо, но и множество других фотографий. Она могла видеть в обыденных вещах что-то прекрасное и снимала так, чтобы и другие смогли это разглядеть. Никто не понимал, как у неё это получается. В этом заключалась настоящая магия.
Матео разлил вино. Двух бутылок на шесть человек оказалось маловато: каждому досталось только по стакану, зато наполненному до краев. Решили пить не спеша.
– Кто будет? – спросил Матео, вытащив пачку «Мальборо».
– Нет уж, – сказала Сальма. – Я всякую гадость в себя не толкаю.