– Вроде того.
– Уборщица может много всего найти.
Хесус пожал плечами:
– Я предупредил ее, что если она найдёт что-то странное, то пусть звонит мне.
– Звонила? – уточнил Виктор.
– Нет.
– Может, ты не в ее вкусе?
– Подожди, о чем речь? – удивился Хесус и изменился в лице, недоуменно поглядев на Виктора, который уже прыснул от смеха.
Амелия пихнула Виктора в бок, но сама не сдержала смеха от недоуменного лица напарника, и они вместе засмеялись.
– О черт возьми! – Хесус не разделял их веселья и удивлялся сильнее. – Теперь я понял! Вся эта история с учеником под прикрытием выглядит очень странно. Вряд ли они бы отправили просто какого-то парня из академии. Вы двое – брат и сестра!
– С чего ты взял это, Шерлок? – поинтересовался Виктор, хотя веселье ещё не сходило с его лица.
– То, что ты говорил про Амелию. Начальница, наставница, потому она твоя старшая сестра! И то, как она к тебе относится. Не просто как к помощнику. А как вы засмеялись… не знаю, как объяснить. Вы стали выглядеть очень похоже. Тебя зовут Виктор Вальверде?
– Ты быстро раскусил нас, Пуаро, – подтвердил Виктор.
Амелия же заметила:
– А я, наоборот, ожидала, что ты поймёшь это раньше.
– Так что там с уборщицей? – Виктор вернулся к теме. – Пригласи ее на ужин.
– Куда? В школьную столовку? – Хесус не сдержал иронии. – Отличное будет свидание.
– Хочешь помогу? – предложила Амелия. – Я оставлю тебе машину, а сама уеду с агентами.
– Ради того, чтобы устроить мою личную жизнь? – недоверчиво спросил он.
– Нет. – Амелия цокнула. – Не только. Выведай, что она знает. Она уборщица, когда мы с ней общались, мне показалось, что она знает больше, чем говорит.
***
Бланка и Хуана после сделанного домашнего задания не знали, чем себя занять, чтобы отвлечься, и решили перед сном прибраться в шкафах. Когда горы книг и тетрадей стояли на столе, и девочки решали, что им ещё пригодиться, а что нет, в их комнату постучали. Бланка вздрогнула. Теперь любой стук в дверь вызывал у неё беспокойство.
– Да? – настороженно спросила она, замерев и прислушиваясь.
Дверь приоткрылась, и к ним заглянула не блещущая умом одноклассница Виктория.
– Чего надо? – грубо спросила Хуана.
Виктория и ее подружка Амайя всегда над ними измывались, поэтому на них уже вработался своеобразный рефлекс.
– Вы слышали про Фуриасе, Палома и этого, новенького? – спросила Виктория.
– Что именно? – уточнила Хуана.
Бланка тем временем огляделась, ища Сальму, потому что обычно с задирами разбиралась именно она. Вспомнив, что Сальма пропала, Бланка ощутила, как ее болезненно кольнуло в груди. Как она могла забыть? Как будто реальность смазалась…
– Их увели детективы, – пояснила Виктория. – Говорят, они нашли что-то про Сальму.
– Что?! – одновременно воскликнули Бланка с Хуаной.
– Они в кабинете директора.
– Пошли скорее. – Бланка взяла Хуану за руку, и они прямо в пижамах побежали вниз.
Они застали Матео и Хермана на лестнице, оба были в крайне паршивом расположении духа.
– Уже все знаете? – с ходу спросил Матео, глядя на обеспокоенные лица девочек. – В этой школе сплетни так быстро разносятся, почему тогда убийцу еще не нашли?
– Что случилось? – требовательно спросила Бланка. Если есть какие-то новости насчет Сальмы, ей не терпелось их узнать.
Матео тяжело вздохнул:
– Мы с новеньким нашли ее тетрадь и… кровь.
Он рассказал про тайник за шкафом в библиотеке и заброшенную дверь, через которую они сбегали из школы.
– О боже… – Бланка скрыла лицо в ладонях, сразу поняв, что могло произойти.
Тайная дверь, расположенная прямо напротив дыры в заборе, – как же легко можно выволочь Сальму из школы!
Хуана подозрительно сощурилась:
– Говорите, что об этом месте знали только вы? Почему тогда там был новенький?
Матео ответил, как есть:
– Мы считали, что это только наше место, но теперь ясно, что любой, кто хоть немного умен, мог его отыскать. Новенький из любопытства туда забрел и нашел эту тетрадь. Ну, сейчас-то это место точно не будет секретным. Там орудуют полицейские, собирают улики. Наверное, потом заброшенную дверь вообще замуруют!
Хуана задумалась еще сильнее, и ее взгляд наполнился большей подозрительностью:
– Сальма очень умна. Иногда мне кажется, она может быть злым гением. Наверняка она тоже знала про это место и сбежала через этот выход.
Бланке не понравилось ее высказывание:
– Почему ты думаешь, что она сбежала? Ее могли похитить!
Хуана серьезно на нее взглянула:
– Ты так безоговорочно веришь, что она жертва, но вспомни, как она жестока к другим.
Все в недоумении посмотрели на Хуану. Сальма и правда была жестока, но только на словах: она никогда не стеснялась в выражениях, вела себя властно и жестко, вот только никто не мог вспомнить момент, когда ярость девушки направлялась на кого-то беззащитного. Просто так она никогда ни на кого не кидалась. Как дикая кошка, она щетинилась только тогда, когда нужно было защищать свою территорию.
– Хуана, – к разговору подключился Херман, тревожно на нее посмотрев, – ты уже говорила нечто подобное. Это… довольно неожиданно, потому что всегда казалось, что вы втроем не разлей вода. По твоему мнению, Сальма – маньяк?
– Не знаю, – ответила она, – но я всегда ее побаивалась.
Бланка не выдержала этих обсуждений, поэтому вскинула руками и потопталась на месте, точно хотела отыскать то, что можно ударить.
– Не могу поверить, – процедила она. – Сальма всегда защищала нас, а ты так про нее говоришь! Знаешь, что? Когда она вернется, ты расскажешь ей все, что говорила нам, и извинишься.
Тут около лестницы пробежал молодой полицейский в форме, направляясь в сторону кабинета директора. Вид у него был очень взволнованный. Ребята проводили его настороженными взглядами, а после вопросительно посмотрели друг на друга.
– Кажется, что-то произошло, – заключил Матео.
Они в молчании и тревоге замерли на лестнице, дожидаясь развития событий. Через пару минут полицейский вернулся обратно, за ним шло двое инспекторов и Виктор. Матео сразу окликнул последнего. Тому пришлось задержаться у первой ступени и взглянуть на ребят.
– Куда идешь? – спросил Матео.
Лицо у Виктора было каменным и не выражало никаких эмоций.
– Я говорил с инспекторами, когда пришел этот полицейский. Он сказал, что обнаружили нечто важное.
Ребята сразу закопошились и спустились с лестницы. Недолго думая, они всей компанией устремились в сторону библиотеки.
– Какое же дерьмо, – на Матео лица не было, – значит, они что-то нашли в нашем месте! Добром это точно не кончится…
В библиотеке было пять полицейских и трое судмедэкспертов в специальных костюмах, они сдвинули несколько столов, освобождая себе место, чтобы разместить сумки и аппаратуру. Стоило ребятам зайти, как их дальше порога не пропустили. Один из судмедэкспертов держал уже запечатанный прозрачный пакет, в котором лежал кухонный нож.
– Молодые люди! – воскликнул инспектор Аледо. – Вам здесь точно не место. А ну быстро все на выход.
Их вытолкнули в коридор. Пораженные ребята не знали, что сказать, и в полном молчании покинули библиотеку. В этот момент подошел директор. Бросив неодобрительный взгляд на кучку ребят, которые опять оказались в центре событий, он скрылся в библиотеке и запер за собой дверь.
Первым от шока отошел Матео:
– Дерьмо! – прокричал он и с размаху зарядил кулаком в стену. От удара все вздрогнули, а сам Матео прижал руку к животу и закряхтел: – Твою-сука-налево!
– Матео, – Бланка придержала его под локоть, будто боялась, что он упадет.
Херман тотчас же прокомментировал выходку друга:
– Придурок, зачем себя калечить?
Матео поднял на них отчаянный и болезненный взгляд.
– Вы не понимаете? Скорее всего, это орудие убийства! И они нашли его в нашем месте. Кто-то усердно пытается нас подставить. Все, теперь точно конец.