Атмосфера ощутимо накалилась. В прямом смысле. Даже Джейк своим жаростойким телом чувствовал, что воздух стал горячим. Вопрос времени, когда в комнате что-то вспыхнет. Недолгого времени.
Джейк ощутил движение воздуха позади себя и обернулся: в комнату вошла женщина, высокая, с длинными русыми волосами. Моментально оценив обстановку, она выплеснула на Майка не пойми откуда взявшуюся у неё флягу с жидкостью, похожей на воду. И вода эта вела себя очень странно: вместо того, чтобы стечь с лица и плеч парня, она обволокла его целиком, как скафандр – за исключением лица, чтобы мальчик мог дышать.
Выдохнул и Джейк. И уставился на женщину. Она взглянула на него:
– Это немного его остудит – ничего больше. Ты хотел меня видеть? – она повернулась к Сайрусу.
Тот кивнул. Вода, облекавшая Майкла, так же внезапно и быстро стекла с него и куда-то исчезла. Дверь снова распахнулась, и вошли несколько человек в защитных костюмах.
– Могли бы предупредить, что у вас тут пирокинетик, – бросил один из них Гвину. Они забрали Майка. Несмотря на его фокусы, на душе у Джейка было очень мерзко.
– Присмотришь за парнем, Флоренс? Нам же доступ в лаборатории, считай, закрыт.
Впервые Джейк слышал просящие интонации в голосе Гвина, и взгляд Сайруса подтверждал просьбу.
Та, которую он назвал Флоренс, понимающе кивнула:
– Сделаю всё, что смогу. Ты за этим звал меня?
– Не только. Разреши представить Джейка Саттона, частного детектива. Джейк, это доктор Флоренс Вейл, наш медэксперт.
«Ничего так медэксперт, – подумал Джейк, – красивый». Глаза сине-зеленые, длинные волнистые волосы собраны в хвост. Фигуру он не успел в деталях рассмотреть. А хотелось бы – было, что рассматривать. Но Джейк вовремя остановился – нутром почуял, что такой осмотр будет ему дорого стоить в дальнейшем.
– Эм. Хм. Очень приятно. Рад знакомству, – Джейк протянул руку, и доктор Вейл пожала её – умеренно крепко.
– Огонь. Ваша стихия, – сказала она. И это не было вопросом.
– Стихия Флоренс – вода. Как ты, наверное, уже понял, – пояснил Сайрус.
Джейк подумал, что это странное совпадение: они работают вместе, а теперь Гвин и его притащил: Лёд, Пламя и Вода. Будет кто-то ещё?
Не проявив особого интереса к Джейку, Флоренс обернулась к Сайрусу:
– Если я больше не нужна, я пойду – много дел.
Гвин кивнул:
– Да, конечно. Спасибо, что зашла. И за помощь.
– Всегда пожалуйста, – доктор Вейл улыбнулась и вышла.
Джейк проводил её взглядом, а потом атаковал Гвина:
– И что всё это значит?! Я у тебя не первый?
Сайрус не дрогнул:
– Как видишь. Хотелось бы, чтобы вы с Флоренс познакомились поближе. Но, в другой раз.
– Да и мне хотелось бы, – тихо и чуть нахмурившись, сказал Джейк. – Она, правда, присмотрит за Майком?
– Насколько возможно. Её иногда привлекают для обследований… особых людей.
– Таких, как мы?
– Таких, как Майкл Джонс.
– Можно я навещу его? – Джейк сам не знал, зачем ему это – но чувствовал, что нужно.
– Посещения задержанных и заключенных разрешены – если те вменяемо себя ведут. Если обратишься с запросом в изолятор – тебе, скорее всего, выпишут пропуск. Ну и если ты станешь агентом ФАРН – с этим вовсе не должно быть проблем.
– Если стану.
Сайрус кивнул.
– Идем. Устрою тебе маленькую экскурсию до своего офиса. Там и поговорим.
Глава 5. Снеговик
Они долго шли по коридорам, поднимались по ступенькам, потом спускались и снова поднялись – пока Джейк не перестал ориентироваться во всех этих коридорах и лестницах, и на каком этаже находится. Иногда они встречали всё таких же, костюмами похожих на клерков, мужчин и женщин – видимо, тоже агентов ФАРН. Пройдя мимо одной такой группки, Джейк расслышал насмешливый полушепот: «Интересно, кого это Снеговик притащил?» Вот как, «Снеговик»? Пожалуй, в самую точку. Но почему-то говоривший вызвал у Джейка неприязнь. Интересно, Гвин знает, что его так зовут? Джейк взглянул на строго причесанный черноволосый затылок, воротничок белой рубашки, безупречный серый пиджак, который Гвин надел вместо куртки прежде, чем войти в здание ФАРН.
Сайрус обернулся, почувствовав взгляд. Не понятно, чего было в его глазах больше – грусти или усмешки – когда он произнёс, словно в ответ на мысли Джейка:
– «Снеговик» лучше, чем «Ледяной король» или «Айсберг». Хотя последнее, на мой взгляд, самое точное.
– Я бы на твоем месте чихал на то, как меня называют. Особенно за глаза. Хм, мне тоже как-то дали прозвище, – Джейк усмехнулся, – Но я не то, чтобы возражал. Не знаю уж, от фамилии оно или от чего.
– И как же тебя называли?
Усмешка Джейка стала шире:
– Сатана.
Гвин хмыкнул.
Джейк положил ладонь ему на плечо:
– Теперь ты знаешь, с кем имеешь дело.
– Я понял это в тот момент, когда увидел тебя.
– Сайрус?
Джейк обернулся: перед ними в коридоре стояла женщина, высокая, с тёмными прямыми волосами ниже плеч, одетая в стандартный для агентов костюм: серый пиджак и юбка чуть выше колен. Красивая, и чем-то похожа на доктора Вейл. Но, в отличие от последней, с этой женщиной Джейку не хотелось знакомиться ближе – может, стервой она и не была, но обитала где-то на грани. Хотя на Гвина она смотрела мягко и растерянно.
– Давно не виделись.
И в голосе – сдерживаемое волнение, которое она попыталась скрыть улыбкой.
Джейк взглянул на Гвина: тот, казалось, совсем заледенел – лицо белое и неподвижное. Непонятно даже, дышит ли.
– Понимаю, ты не рад меня видеть, – незнакомка вздохнула, улыбка её стала горькой. Она повернулась к Джейку:
– А вы – его новый напарник?
– Можно и так сказать, – ответил тот, протягивая ей руку. – Джейк Саттон.
О том, что он частный детектив, а не агент, Джейк решил не упоминать. В этот момент ему хотелось быть на стороне Гвина.
– Агент Хелен Макнил, отдел расследования убийств, – она пожала его руку и вновь взглянула на Гвина:
– Ты теперь ведёшь паранормальные дела?
Сайрус кивнул. Казалось, он немного оттаял – лицо перестало быть похожим на мрамор.
– Ясно. Что ж, была рада повидаться. Удачи тебе! – агент Макнил прошла мимо них, когда Гвин, всё же, произнёс ей вслед:
– И тебе тоже.
Хелен остановилась и оглянулась. Гвин смотрел на неё. Она кивнула, чуть улыбнувшись. После чего, стуча каблуками, удалилась по своим делам.
– Не знаю, что между вами произошло… но как-то ты… хм, не очень вежлив с ней, – Джейк понимал, что лезет не в свое дело, но не удержался.
На его удивление, Гвин не стал возражать:
– Так будет лучше.
– Для кого?
– Для неё, – и, помолчав, добавил: – И для меня тоже.
– Почему?
– Это долгая история, – Сайрус нахмурился и какое-то время размышлял. – Как-нибудь… в другой раз расскажу.
Джейк не стал настаивать: понял, что эта тема непростая и болезненная.
Офис Гвина оказался небольшой комнатой с тремя рабочими местами: столы, кресла-вертушки, стеллажи с папками и прочее канцелярское барахло. Но большей частью всё это пустовало. И только на одном столе наблюдались признаки жизни в виде ноутбука, блокнота, нескольких папок-дел и чашки.
– Как-то тут… уныло, – Джейка не особо прельщала перспектива проводить время в подобной «конуре».
Гвин пожал плечами:
– Обычный офис. Но свое рабочее место можешь обставить по своему вкусу, – он сел и, взглянув на Джейка, добавил:
– Только без постеров полуголых женщин.
– Пф-ф. Зачем мне женщины на картинках? Предпочитаю во плоти, – Джейк присел на соседний стол, вытянув ноги. – Но у тебя, как я смотрю, даже фотографий котиков нет. Или любимых родственников. У тебя есть семья?
Сайрус поднял голову и некоторое время молча смотрел на Джейка.
– Что, я спросил что-то не то?
Гвин вздохнул.
– Просто задумался. Есть отец. И мачеха. Но не уверен, что они считают меня своей семьей. Особенно она. Теперь мы редко видимся, – уголок его губ едва дрогнул. – Мой жизненный выбор разочаровал отца. И я… не самый удобный сын для него. Но другого сына у него нет.