Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне не нужен другой человек, — сказал Эрик. — У меня есть все намерения оставить ту, которую я выбрал.

— Я не хочу становиться вампиром, — прошептала я в страхе, видя в его глазах свою тюрьму. — Не забирай меня обратно. Я все равно для тебя бесполезна.

— Это неправда, бунтарка. Ты мне очень полезна. — Он поднялся на ноги, потянув меня за собой, и мое сердце рассыпалось, как пепел.

Он крепко держал меня за запястье, но я сопротивлялась.

— Я прочитала сообщение Валентины, — призналась я, уверенная, что она все равно с ним разговаривала. — Я знаю, она хочет, чтобы ты избавился от меня.

Он наморщил лоб и покачал головой, притягивая меня ближе и заставляя прижаться к нему. — Мне похуй, чего она хочет. Ты поэтому сбежала?

Я ничего не сказала, мое сердце заколотилось в груди, как барабан, когда я попыталась оторвать его пальцы от своего запястья.

— Отпусти меня, — повторила я, но на этот раз произнесла это так, словно обладала гораздо большей силой, чем он. Как будто я была не жалким слабым созданием в его руках, а богиней, которая могла править им и всем миром у него под ногами.

У него перехватило дыхание, когда он уставился на меня, его рука притянула меня еще ближе, в его обычно мрачных глазах был ад, который прожигал меня до глубины души.

— Ты не можешь уйти, — сказал он, и тьма окутала его слова. — Ты принадлежишь мне.

— Я не твоя собственность, — прошипела я, бесплодно дергаясь, когда он притянул меня к себе еще ближе, слишком близко, чтобы можно было дышать.

— Я выбрал тебя. Это делает тебя моей, — сказал он твердо, и я подняла свободную руку, пытаясь оттолкнуть его, но он был непреклонен.

— Ты объявил себя принцем, но я никогда не объявляла тебя своим принцем, — усмехнулась я, и его верхняя губа приподнялась, обнажив смертоносный блеск клыков.

— Мне никогда ни в чем не отказывали, и ты мне не откажешь. — Он схватил меня, перекинул через плечо и заставил вскрикнуть от испуга.

В следующую секунду он уже взбирался по стене с невероятной легкостью и столь же невероятной скоростью. У меня закружилась голова, когда он добрался до верха и поднялся на ноги, снимая меня со своего плеча и разворачивая к себе, чтобы обнять, как ребенка.

Я была вынуждена вцепиться в него из страха упасть, мой взгляд скользил по верхушкам деревьев, а тревога заструилась по моим венам. Его хватка была железной, но я не доверяла этому ублюдку свою чертову жизнь.

Он дернулся вперед, готовясь к прыжку, но я ни за что не хотела возвращаться туда, где этот жестокий вампир жестоко напал на представителя своего вида.

— Подожди… — прошипела я. — Там внизу был псих. Он ударил ножом одного из охранников.

— Что? — Эрик зарычал.

— Вон там. — Я указала на дерево, на которое забиралась ранее, и Эрик без предупреждения спрыгнул со стены, заставив меня в тревоге прижаться к нему, мои пальцы впились в его мускулистую грудь и сжали в кулак его рубашку.

Я закричала, когда мы стремительно падали на землю, и его ноги с толчком коснулись земли, затем он опустил меня на ноги так быстро, что мне потребовалось несколько неуверенных шагов, чтобы обрести равновесие.

— Покажи мне, — потребовал он.

Я сжала руки в кулаки и повела его туда, где я в последний раз видела сражающихся вампиров, мое нутро покалывало от настоятельного ощущения, что я должна отвернуться отсюда. Лесные существа вели себя тихо, слишком тихо. И все вокруг казалось слишком неподвижным.

Когда мы приблизились к густому лесу, Эрик ускорил шаг, схватив меня за запястье и потащив за собой, не оставляя мне выбора, кроме как направиться к кровожадному зверю в темноте. Хотя я догадывалась, что у меня уже был один из них прямо под боком.

Откуда-то впереди донесся звук капающей воды, и я вздрогнула, когда заметила источник, при виде этого по моей коже пробежала волна ужаса. Темноволосый вампир был подвешен к одному из деревьев, его руки были скованы цепями за спиной, а нож глубоко вонзился в центр груди. Кровь текла под ним ровным потоком, но он все еще был жив, дико извиваясь в своих оковах. Во рту у него был кляп, и он закричал, когда заметил нас, выражение невыносимой боли в его глазах почти заставило меня пожалеть его.

Эрик отпустил меня, бросаясь к мужчине и внимательно рассматривая удерживающие его цепи.

— Держись, Фолкнер, я спущу тебя. — Эрик подошел к стволу дерева, взялся за цепи и разорвал их так легко, как будто они были сделаны из ниток, отчего мои губы приоткрылись в шоке.

Фолкнер сильно ударился о землю, а Эрик подскочил к нему сбоку и взялся за рукоять клинка там, где он торчал из груди вампира. Фолкнер закричал сквозь кляп, быстро мотая головой, прежде чем Эрик выдернул его. Лезвие ударилось обо что-то, но не освободилось.

— Нет, — выдохнул Эрик, когда Фолкнер взвыл и рассыпался в прах у нас на глазах.

Я в тревоге отшатнулась назад, когда его разбросанные останки каскадом посыпались на Эрика, который так и остался сжимать клинок в ладони. Мой желудок скрутило, когда я заметила, что его конец разделен на четыре зазубренных шипа.

— Он открылся, когда я потянул за него, — процедил Эрик сквозь зубы, сжимая костяшки пальцев вокруг лезвия. — Он пытался предупредить меня. — На его лице отразилось сожаление, когда он посмотрел на останки своего мертвого охранника. — Я должен был вытащить этот гребаный кляп.

У меня перехватило горло, и я почувствовала, что мои ноги отступают на шаг, потом на два.

Эрик повернулся ко мне с потемневшими глазами. — Ты видела, кто это сделал.

Я покачала головой. — На нем был плащ с капюшоном, это все, что я видела. Он был большим, мускулистым, крупнее любого вампира, которого я видела здесь с момента прибытия.

Взгляд Эрика упал на валявшуюся на земле одежду Фолкнера, испачканную фрагментами, превратившегося в пепел, тела. Он собрал ее и с тяжелым вздохом поднялся на ноги. — Фолкнер был хорошим человеком… другом. Я обратил его.

Я увидела настоящие эмоции в глазах Эрика, и меня озадачило, что он выглядит таким чертовски человечным.

— Мне очень жаль, — выдохнула я, не уверенная, почему эти слова слетели с моих губ и имела ли я в виду их вообще.

Он поднялся на ноги как раз в тот момент, когда луна пробилась сквозь облака над головой, лучи света пролились сквозь крону деревьев и окутали его серебром.

— С чего бы это? — пробормотал он, направляясь ко мне, лунный свет освещал его жемчужную кожу, делая его еще более неземным, чем прежде.

— Просто… я знаю, каково это — терять дорогих тебе людей. — Я подумала о своей матери. О людях в Сфере, которые исчезли без следа. Соседи, нарушители закона, пожилые люди.

Мое горло обожгло от воспоминаний о стольких потерях, слишком большом количестве.

— Принц Эрик! — Несколько охранников прорвались сквозь деревья, и Эрик повернулся к ним с суровым взглядом.

— Фолкнер мертв. Обыщите территорию. Его убийца, возможно, все еще здесь, — приказал он.

Они быстро поклонились, и Эрик сунул одежду Фолкнера в руки одного из мужчин вместе с лезвием с шипами. Эрик метнулся в мою сторону и, схватив меня за руку, потащил обратно к замку, одновременно отряхивая пыль со своей футболки.

Он больше не сказал мне ни слова, и я ничего не ответила ему, мои мысли сосредоточились на холодном сжатии его руки и на том, насколько оно было похоже на наручники.

Когда мы вошли в замок, Валентина бросилась к нам, ее черное платье развевалось за спиной, а глаза расширились от облегчения.

— Клянусь богами, куда ты убежал, Эрик? — Ее темные глаза остановились на мне, скользнули по моей сумке, по моим поцарапанным коленям, затем сузились. Она замедлила шаг и сложила руки на груди, закончив оценку. — Она сбежала.

От этого заявления у меня волосы встали дыбом, настолько пренебрежительно оно было по отношению ко мне, как будто я не была достойна того, чтобы ко мне обращались напрямую.

— Она пошла прогуляться, — проворчал Эрик, протаскивая меня мимо нее, но Валентина поймала его за руку.

90
{"b":"911275","o":1}