Литмир - Электронная Библиотека

Майор считает, что информация о появлении Архидемона не столь важна, а выставление этого как геройства, даже из уст Императора, выглядит нерациональным. Владыка слишком добр и благосклонен, он словно отец, готовый делиться заботой и своей силой со всеми, но некоторые злоупотребляют этой добротой, принимая её за слабость.

Недавняя попытка покушения лишь подтверждает это. И здесь снова фигурирует Зено, каким-то чудом разгадавший устройство чужой формации. Его личный доклад лежит прямо на столе перед главой контрразведки, вбирая в себя тусклый свет пары свеч.

Столкновение с офицером и разлитый бокал вина? Кантор фыркает себе под нос, усмехнувшись. Что за вздор? На какого простака рассчитана подобная чушь? Пусть Зено родом из знатного клана, но среди гвардейцев почти все так или иначе имею отношение к знати, а для одного человека здесь слишком много удачных совпадений.

У майора есть ещё одна недостающая деталь этой загадки — происшествие, случившееся чуть ранее с Перевёртышем Закиром. В этом деле больше всего странностей. Эту тему специально не стали сильно развивать по его просьбе.

Тогда у него и зародились сомнения. Совсем зелёный по армейским меркам солдат смог противостоять хитрым манипуляциям Обольстителя, который столько времени дурил голову не только рядовым, но и сержантам, и даже офицерам. Более опытные, а главное, уже хорошо знакомые с врагами солдаты попались на уловки и манипуляции данного исчадия Подземного Царства. Тогда это были лишь домыслы, но сейчас майор всерьёз задаётся вопросом: «А не демон ли сам Зено?» Что если кто-то склонил его на сторону противника? Или, что ещё хуже, убил и занял его место?..

Кантор качает головой из стороны в сторону. Что-то тут определённо нечисто. Иная версия, имеющая право на существование, заключается в том, что злосчастный сержант находится на стороне заговорщиков, поднявших руку на владыку. Уж слишком быстро и стремительно парень растёт в званиях.

На это уже обращают внимание и другие офицеры, но они испытывают банальную зависть, а майору нет дела до такой шелухи. Его мало волнуют должность или успех очередного гениального отпрыска из знатного клана. У него своя задача — наводить и поддерживать порядок, как от внешних угроз в лице демонов, так и от внутренних в лице интриганов и смутьянов.

— Так на чьей же ты стороне? — бормочет он себе под нос, собирая все рапорты про Зено в одну стопку на краю стола. — Скоро мы это узнаем.

Послав за личным делом парня одного из солдат, Кантор наливает себе немного сливового вина. Сидеть придётся долго, а единственный бокал спиртного поможет скинуть напряжение и позволить мыслям свободно течь, пока правда не выплывет наружу.

* * *

После происшествия у меня до сих пор остаётся неприятный осадок. Контрразведка торопливо вынесла свой вердикт об участии демонов, но я не верю в эту ахинею ни на йоту.

Зато рапорт молодчиков Кантора добавил новой работы Дисциплинарному Корпусу. Из-за этого мы с Райдо почти не видимся, и он не сидит без дела, привлекая наших общих друзей к решению ключевой проблемы. Истинные убийцы не найдены, и могут нанести новый удар в любой момент.

Торвальд и Изаар тоже занимаются поиском демонических следов, но пока без особого результата. Умник, конечно, под предлогом поиска трупоедов роет землю, а новый прецедент даёт ему возможность получше присмотреться к офицерам, среди которых немало тёмных личностей. И их тоже нужно допросить.

У меня не хватает времени на участие, несмотря на моё ярое желание разобраться в происходящем. Да и не стоит давать лишнего повода для сомнений заговорщикам. Пусть пока думают, что их выходка сошла им с рук. Не удивлюсь, если они попробуют ещё раз, но, вероятнее всего, попозже, когда шумиха уляжется. Слухи о ночном нападении быстро разлетелись по всей армии, подняв новую волну недоверия среди рядовых.

Ближе к закату я направляюсь к Эйрину, чтобы отчитаться о выполнении его поручения. Несколько часов ушло на беседы с командирами батальонов, обсуждение деталей и внесение правок в план учений, одобренных самим капитаном.

Наша армия — это живой организм, и она не может позволить себе роскошь простоя. Пока командование, собравшись в штабных шатрах, решает судьбы войск и планирует дальнейший ход военной кампании, простые солдаты изо дня в день упорно готовятся к битвам. Они оттачивают свое мастерство, совершенствуют навыки владения оружием и достигают синергии в техниках, в общем, учатся взаимодействовать в условиях, приближенных к боевым. От их упорства и самоотдачи зависит исход будущих сражений. Каждый из них — от последнего новобранца до закаленного ветерана — вносит свою лепту в общее дело. И моя задача — обеспечить, чтобы эта подготовка непрерывно шла в верном русле, следуя замыслу капитана.

Мы сталкиваемся с Эйрином у самых дверей. Выглядит он напряжённым и немного раздражённым. Словно в его обеденной похлёбке плавали одни квёлые овощи и ни единого куска сочного мяса.

— Капитан, — докладываю я, — ваше поручение выполнено.

— Отлично, Зено. Можешь возвращаться к учёбе, — собеседник проходится по мне растерянным взглядом, столь нехарактерным для обычно уверенного командира.

— Разрешите идти? — уточняю я.

— Разрешаю… Подожди, — Эйрин хмурится, силясь что-то вспомнить. — Ах, да. Чуть из головы не вылетело. Карисса со своими приказами… Тебя хотел видеть майор Кантор.

Вот это меня удивляет, ведь расследование закончено, а капитана, видимо, ещё больше раздражает.

— Этот пройдоха нарыл каких-то новых деталей и просил тебя, как основного свидетеля и пострадавшего, зайти к нему. Это не срочно, но лучше повидаться со старым змеем сегодня. Завтра нас ждёт трудный денёк.

— Император? — понимающе киваю я.

— Император… — вздыхает офицер. — Будет лично участвовать в учениях. Нам предстоит затяжная полномасштабная война. Новый её виток… И правитель хочет убедиться в боеготовности армии Кариссы, прежде чем отправиться с инспекцией в остальные войска. Все мы должны выступить единым нерушимым фронтом против демонической заразы.

— Так что, капитан.

— Буду поздно. У тебя сейчас есть пара часов свободного времени, а там я оставил для тебя записи, — он указывает на стол. — Тебе будет чем заняться в моё отсутствие.

— Спасибо за всё, — произношу я уже в спину уходящему командиру.

Другой бы человек, возможно, не стал бы так возиться со своим адъютантом. Тратить личное время на обучение его тактическим премудростям и хитростям. Устраивать спарринги и совместные тренировки. Эйрину не плевать на личный состав, и это выгодно отличает его от других офицеров.

Два часа, значит… Я бы с радостью сел за учёбу или помедитировал, но не хочется откладывать самое неприятное на потом. Не нужен мне такой десерт. Лучше уж сразу прожевать этот кактус, как называют диковинные цветы, что растут на юге Империи.

Контрразведчик встречает меня с тёплой улыбкой, словно близкого друга. Охотно верю, ага. Знаю, что это всего лишь маска дружелюбия. Находясь уже не первый день и не первый раз в чужой личине, я заметно лучше стал разбираться в людях. Пусть порой мне немного мешает вера и надежда в человеческую доброту, но после недавнего нападения они отошли на второй план, уступив место повышенной подозрительности. Теперь я пристально присматриваюсь ко всем, кто меня окружает.

— Сержант Зено из клана Кровавого Моря, — Кантор даже встаёт и приглашает меня за стол, лично отодвинув кресло. — Садись, надо поговорить про недавнее происшествие.

Я, приняв приглашение, терпеливо жду пока закончится этот лицемерный балаган показного благодушия.

— Ты уже полностью восстановился? Эйрин не сильно тебя нагружает работой?

Его приподнятое настроение я не разделяю. Ничего хорошего оно не сулит.

— Не сильно. Капитан радеет за своих подчинённых. Майор, извините за прямоту, но не могли бы вы поскорее перейти к делу? Меня ждут новые поручения от командира.

Губы собеседника мимолётно кривятся, но быстро возвращают себе натянутую улыбку.

37
{"b":"910444","o":1}