Литмир - Электронная Библиотека

Охранник не хотел уходить и продолжал расхаживать перед пустым магазином.

За нами гнались не только те двое, что были изначально.

Блядь.

Я знал, что маскировка Джеймса была неправильной. Он выглядел как зверь.

Мои часы запищали. Это было самое подходящее время для встречи с остальными.

Я попытался заглушить сигнал, но было слишком поздно.

Охранник услышал и снова постучал в дверь.

Это было оно, Блейк. Прими свое гребаное решение.

Я решил смешаться. Я сливался с фигурой Елены. И все же ей нужно было доверять мне.

— Доверься мне, — прошептал я, забрался в угол и крепко обнял Елену, став единым целым со стеной, со всем, что у меня было. Это был не Джордж, и от этого зависела ее жизнь.

Дверь с грохотом распахнулась, и я прижал Елену к своей груди, просто прижимая ее крепче, изо всех сил концентрируясь.

— Ты кое-что слышишь. Теперь ты должен объяснить лорду Хопперу, зачем нам нужна новая дверь в этом магазине. Ты идиот! — мужчина сильно ударил его по голове.

— Что-то запищало.

— Запищало, например, как?

— Я не знаю. Шум доносился отсюда.

— Ну, ты кого-нибудь видишь? — спросил он, и парень ничего не ответил.

— Пошли, — сказал он. — Гребаный звуковой сигнал. — Голос парня звучал раздраженно.

Сработало, но я еще не утратил своей способности. Охранники задержались снаружи. Ожидая.

— Пойдем, Елена.

— Они все еще снаружи.

— Мы пройдем мимо них. Они даже не узнают.

— Я не такая тихая, как ты, — сказала она, когда мы встали.

Она все еще была в своей маскировке, а я был размером с дом.

Я поднял ее и понес на руках.

Дар все еще вибрировал во мне. Я проскользнул мимо двух идиотов, которые все еще ссорились, и пошел в противоположном направлении, обратно в лес.

Я не стал сбрасывать маскировку, так как любой мог увидеть, как мы идем к лесу, и мог последовать за нами.

Наконец мы добрались до группы.

— Они должны быть здесь, — в голосе Реймонда звучало беспокойство, когда он расхаживал вперед-назад.

— Дай им время. Блейк не глуп, — сказал Эмануэль.

Я улыбнулся и опустил свою способность.

— Приятно знать, что ты веришь в меня, Эмануэль.

Все они подпрыгнули.

— Как ты это сделал? — спросил Джерри.

— Я дракон с множеством талантов, друг мой.

— Что случилось, Блейк? — спросил Эмануэль.

— Охранники последовали за нами, сказали, что я похож на парня, который задолжал им. Нам нужно выбираться отсюда.

— Ты все сделал, как планировал?

— Да, — в моем голосе прозвучало раздражение. — Я видел всех этих мужчин.

Елена уставилась на меня. Я знал, что она хотела знать. И я снова почувствовал разочарование из-за того, что не смог сказать ей «да, я видел твоего отца».

— Кто они? — спросил Эмануэль.

— Отвечу с другой стороны.

Темный Луч. Часть 4 (СИ) - img_1

Мы снова добрались до лиан.

— Сначала выведи всех отсюда. Уже рассвело. Если придут охранники, я смогу спрятать остальных.

Елена кивнула и вывела Джерри первым.

— Ты кого-нибудь узнал, Блейк?

— Всех. Эмануэль, это плохо.

— Знаю. Мы наблюдали издалека, но я не мог разобрать, кто из них кто, по крайней мере, по тому, как они выглядят.

— Где те двое, что пришли вчера.

— На задании Гельмута.

Елена вернулась и следующим отправила Эмануэля.

Потом Дикки пошел с ней к лианам, и последним был Реймонд.

Наконец-то она вернулась.

Внутри ядра заклинание начало ослабевать, и я снова стал Блейком, а ее рост увеличился, когда она снова превратилась в Елену.

— Мне никогда в жизни не было так страшно, когда твои часы запищали…

— Знаю, успокойся. Все хорошо, все кончено, мы в безопасности, Елена.

Она крепче обвила руками мою шею, когда я обнял ее.

— Я знаю, кто эти люди, все они.

— Ты видел…?

Я покачал головой.

— Думаешь, он мертв?

— Нет, Елена. Я — нет.

— Ладно, кто они?

— Ты должна держать это в секрете от моей сестры и Бекки, хорошо? Скажи им, что ты не знаешь. Я тебе ничего не говорил.

— Не говорил?

— Отец Бекки — один из них.

— Что? — Она посмотрела на меня.

— Ее отец — один из этих мужчин. Я едва узнал его, но это Этьен Джонсон.

Темный Луч. Часть 4 (СИ) - img_1

Вернувшись в Тит, мы отправились во дворец. Мне пришлось поговорить с Гельмутом о людях короля Альберта и о том, как их выставляли напоказ в клетках на глазах у всех.

Я отметил их галочками и закончил Этьеном Джонсоном.

Каждый раз, когда я упоминал чье-то имя, они ахали, а Гельмут закрывал глаза.

Я не мог себе представить, что он должен чувствовать, зная, что его лучший друг, его близнец, совершил все это зло, которое сорвалось с моих уст.

— Блейк, как ты можешь помнить их всех? Ты едва ли был дракончиком, когда это случилось? — спросил Джерри, и Дикки рассмеялся, извиняясь.

— Дракон никогда не забывает, Джерри.

Он хмыкнул. Я покосился на него.

Он уже должен был это знать. Драконы никогда ни черта не забывают.

— Он был на параде? — поинтересовался Гельмут, и я покачал головой.

— Это были все они? Никаких драконов.

— Я рассказывал тебе, что они делали с драконами, Гельмут. Драконы Альберта, Драконья лига, никогда бы так не пали. Независимо от того, что использовал на них Горан. И они бы не сдались. Единственным способом было убить их. — Я был очень зол на Горана и на Гельмута, потому что он был похож на него.

Но я знал, это была не его вина.

Мы услышали пронзительный крик.

Елена.

Я вышел из кабинета первым, за мной последовали Эмануэль, Реймонд, король Гельмут и остальные.

Я увидел Елену, стоящую рядом с королевой Мэгги, и обнаружил тело в коридоре, над которым стоял Дживс, дворецкий Гельмута.

Я схватил Елену и заслонил ее от того, чтобы она не увидела, кто это был.

Я обернулся и увидел светлые волосы, едва видневшиеся из-под раны на голове, а прямо над ними, написанные его кровью, буквы вивернский. Никто не в безопасности.

Я кое-чему научился у Пола, когда он жил со мной в одной комнате, и его язык был частью этого.

Мне нужно было позвонить отцу. Они приближались, и меня снова охватил страх, что это был Пол.

Мы понятия не имели, как сейчас выглядит Пол.

Глаза Гельмута встретились с моими, и я кивнул.

— Реймонд, собери остальных и подожди меня. Сегодня вечером все это закончится, — сказал Гельмут.

Я посмотрел на Эмануэля.

— Эмануэль, ты знаешь, что делать.

Он кивнул и подошел ко мне. Он схватил королеву и вырвал Елену из моих рук.

— Блейк, пожалуйста! — закричала Елена.

— Просто уходи, Елена. Ты будешь в безопасности. Скоро встретимся, — крикнул я в ответ и пошел за королем Гельмутом.

— Пожалуйста, Эмануэль, позволь мне остаться.

— Замок небезопасен, Елена, и нам нужен Блейк.

Шлепающие звуки были одним из последних, что я услышал, и мои губы слегка изогнулись.

— Блейк — не гребаное оружие.

— Он самый могущественный дракон в Пейе, Елена. С ним все будет в порядке.

Он изменился и ушел вместе с королевой и Еленой.

Гельмут закрыл дверь, а потом громко выругался.

— Это не твоя вина, — сказал ему Реймонд.

— Это Дикерсон, он вышел отлить, Реймонд, и теперь он мертв. Что, черт возьми, он увидел? Я хочу, чтобы все сейчас были здесь. Блейк? — Он посмотрел на меня.

Я просто уставился на него.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть способность слышать правду.

— Нет. У меня есть способность убеждать, и это все.

— Тогда убеди всех, кого не было в этом офисе, узнать чертову правду, — взревел он. — Я позвоню твоему отцу. Я хочу эту гребаную виверну. — Он хлопнул ладонью по столу.

66
{"b":"910184","o":1}