Литмир - Электронная Библиотека

— Это плохо? — спросила она снова.

Я никогда не думал, что все пройдет так хорошо.

— Для них — да, поскольку они могут только предполагать, что я хотел сделать. — На этот раз никакого фильтра. Черт, Блейк.

Я развернулся, подняв руки в знак защиты.

— Что далеко не так, но да, у них могут возникнуть небольшие проблемы.

Я скрылся за ближайшим деревом и разделся.

— У нас будут неприятности? — В ее голосе звучало беспокойство, и я рассмеялся.

— Блейк, это не смешно. В последний раз мастер Лонгвей сказал: «Если я снова выйду за рамки дозволенного, я пожалею, что вообще нашла Пейю».

— Ты — его принцесса, Елена. Он должен волноваться, что ты его выгонишь. — Я снял боксеры.

— Я бы никогда.

Я изменился, и деревья слегка зашумели. Сначала я услышал крик. Блядь.

Земля завибрировала, когда еще одно дерево с силой ударилось о землю.

— Тебе действительно нужно смириться с моей наготой. Я устал уничтожать вещи, особенно деревья, и я возьму вину на себя, если до этого дойдет, в чем я почти уверен.

— Ты не избавляешь меня ни от одного из моих страхов.

Я рассмеялся и пополз наружу, пока не добрался до Елены.

Несмотря на свою панику, она действительно нашла способ быстро забраться мне на спину. Когда она добралась до моего плеча, я помог ей приподняться мордой, и она в мгновение ока устроилась между двумя рогами у меня на спине.

— Готова?

— Да, просто лети.

Я снова начал махать крыльями, и мы покинули луг.

Солнце вовсю клонилось к закату.

Это было так нехорошо. Но я бы развеял опасения мастера Лонгвея. Елене действительно не нужно было беспокоиться об этом.

Я приземлился возле Колизея, и она снова соскользнула с моего крыла.

— Так что, ты собираешься слетать к нему в офис и все объяснить, или мне придется отправить его сюда?

Я снова рассмеялся.

— Просто иди, поужинай. Скоро увидимся.

— О, однажды я чуть не разгромила кафетерий, так что столик на улице, — поддразнила она.

— Ха-ха, уходи, пока я не передумал.

— Ладно, хорошо. Увидимся позже.

— Еще бы. — Я ненавидел смотреть, как она уходит.

Я изменился обратно, вытащил из рюкзака джинсы и надел их.

Я немедленно направился в кабинет мастера Лонгвея, прошел мимо пары падающих в обморок девушек, щебечущих что-то друг другу, и взбежал по лестнице в его кабинет.

Я постучал, и он пригласил меня войти.

Я натянул рубашку, открыл дверь и вошел в его кабинет. Он не выглядел счастливым. Я начал улыбаться.

— На самом деле, ничего не произошло. Мне просто нужно было прояснить кое-что.

— Ты не мог бы сделать этого в другое время. Это должен был быть Полет. Ты знаешь, как мы были напуганы? Елена — принцесса, Блейк.

— Я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось, — повторил я.

— Ты не можешь просто так решить пропустить урок. Алекс и профессор Владимир были встревожены. Где Елена?

— Нет, пожалуйста?

— Блейк, она тоже должна отвечать за последствия.

Прежде чем я успел остановить его, он вызвал ее имя по системе, и я хмыкнул.

— Ты делаешь огромное дело из ничего, Чонг.

— Ты не можешь прогуливать занятия, Блейк. Елене нужны эти занятия.

Мы ждали. Через несколько минут раздался стук в дверь. Я услышал сердце Елены. Оно билось как сумасшедшее.

— Входи, — сказал мастер Лонгвей, и дверь открылась.

— Вы хотели меня видеть?

Я поудобнее устроился на сиденье.

— Садись, — сказал он, показывая на пустой стул рядом со мной. Я не смог удержаться от улыбки.

Она глубоко вздохнула и села.

— Где ты была, Елена?

— Я же сказал тебе, что это не ее вина, а моя, — ответил я.

— Я слышал твое оправдание. Мне нужно услышать ее.

— Мы только разговаривали. — В ее голосе звучало легкое раздражение.

— Разговаривали. Это было во время урока, Елена. Есть послеобеденные часы, когда вы можете просто разговаривать. — В последней части его речи прозвучал сарказм.

Она покачала головой, скрестив руки на груди.

— Ничего не случилось, — повторил я.

— Я тебя не понимаю, — перебила Елена. — Когда мы не разговаривали друг с другом, ты буквально навязывал меня ему, но когда это происходит по нашей собственной воле, у нас возникают проблемы.

— Вот как ты это вывернула, Елена… во время Полета.

— Это летный урок, который учит нас, как оставаться на спине наших драконов, серьезно…

— Хватит! — взревел Чонг.

Ладно, это действительно немного чересчур.

— Если бы ты не была единственной, кто мог пройти через Лианы, а ты не был ее драконом, наказание было бы более суровым. Я даже не думаю, что задержания будет достаточно для этого. Но для начала ты проведешь две недели в задержании.

Я улыбнулся.

— Подальше друг от друга.

Моя улыбка исчезла.

— Серьезно?

— Вы хотите уложиться в эти три недели, мистер Лиф?

— Ладно, как скажешь, — произнес я.

— И твой отец узнает об этом.

Я уставился на него и покачал головой. Мой папа был бы рад, что мы поговорили. Он доверял мне больше, чем я мог бы сказать о Чонге.

— Я хорошенько подумаю над другой частью твоего наказания. Вы свободны.

Елена встала и гигантскими шагами вышла из его кабинета.

Я бросился следом за ней после того, как закрыл двери.

— Ты справишься с этим? — Она насмехалась надо мной.

— Это просто выговор и наказание после уроков, Елена. Не избиение.

— И все же я только однажды видела его таким расстроенным. Мы ходим по тонкому льду, Блейк.

Я начал смеяться.

— Поверь мне, это ничего не значило.

— Это не смешно, — сказала она через плечо, глядя на меня.

Я придвинулся к ней поближе и притянул ее к себе, чтобы обнять сбоку.

— Это всего лишь слова, и так оно и останется. Это мое обещание.

Она наконец улыбнулась.

— Хорошо, тогда просто слова.

— И множество угроз. — Я пошутил, что рассмешило ее.

Мы вернулись в кафетерий и остановились у двери.

— Скоро увидимся.

— В какой форме? — Она хотела знать.

— Ты собираешься нарушить это глупое обещание? — спросила я, направляясь к столику на улице.

Она вздохнула. Глубоко внутри она была все той же Еленой.

— Тогда в моем драконьем обличье.

— Итак, снаружи?

— Да, снаружи.

Я стянул с себя одежду и снова обнаружил, что на меня устремлено множество глаз, когда я превратился в проеме.

Я лег рядом с одним из открытых столов у огромного проема.

Я настроился на Елену и услышал, как она разговаривает с Питом.

Он понял. Почему другие не могли? На самом деле это был не конец света, потому что мы пропустили несколько занятий.

Елена молчала. Я надеялся, что она улыбнется так же, как я ухмылялся, как идиот.

Потом я услышал ее вздох.

Нет, дент не был заклинанием.

— Чего ты хочешь, Табита? — спросила Елена, и я настроился еще больше.

— Чего я хочу? — сказала Табита, и она действовала мне на нервы из последних сил. — Ты дала мне обещание, Елена.

— И он совершенно ясно дал понять…

— Блейк сам не знает, чего он хочет, — закричала Табита. — Он находится под твоими чарами.

Она вздохнула.

Так это Табита продолжала устраивать все это.

— Он сказал, что это не так, ясно?

— Значит, ты просто собираешься ему поверить? Ты знаешь, сколько раз он мне лгал?

— Это больше не просто мой выбор. Я не могу заставить Блейка быть с тобой, если он этого не хочет. — Елена расстроилась. — И если ты думаешь, что я бы ему приказала, тогда ты понятия не имеешь, кто я такая.

Я слышал, как она уходила, и ее шаги отдавались у меня в ушах.

— Ты дала обещание, — закричала Табита.

Елена отошла назад, и я услышала, как ее щит встал на место.

Я настроился сильнее.

Он был слабым, но я все еще мог слышать их разговор.

— Он порвал с тобой, Табита. Если ты действительно любишь его, то дай ему время определиться с тем, чего он хочет. Если это заклинание… что ж, заклинания со временем ослабевают. Я сдержу свое обещание, если он передумает. Но я не собираюсь говорить ему, что он должен делать, из-за чего-то, чего он явно не хочет. Это больше не только мое решение. Я больше не буду с ним ссориться. И я больше не чувствую себя виноватой из-за того, чего он явно больше не хочет, Табита. Честно говоря, у меня на уме совсем другое дерьмо, о котором стоит беспокоиться, а ты даже не выполнила свою часть сделки. Если он передумает и захочет быть с тобой, я отойду в сторону.

14
{"b":"910184","o":1}