Литмир - Электронная Библиотека

— Так и должно быть, они достаточно мощные, по крайней мере, так сказал Реймонд.

— Ладно, — вздохнул я. — Это было то самое растение, которое ты держала в руках той ночью, не так ли?

— Да.

В воздухе повисло неловкое молчание. Мне показалось, что это недостаточно сильно, чтобы быть ягодами. Конечно, было бы полезно усыпить ублюдка, но чтобы убить его, этого может оказаться недостаточно.

Она поставила растение обратно на стол и вернулась ко мне. Я снова натянул рубашку, все еще разочарованный в себе, но она была важнее моих собственных потребностей.

Я мог подождать.

Она задавала мне всевозможные вопросы о прошедшем месяце в Лиге Драконов, и ответы просто сыпались из меня потоком.

Она лежала в моих объятиях, пока я рассказывал ей о том, насколько сильными стали способности Джорджа к выслеживанию вдали от Бекки. Каким фантастическим драконом он будет, и что я не рассказал ему о ее отце, который был жив. Я только упомянул, что завтра он должен быть там ради Бекки. Поскольку ей это будет нужно. Я даже рассказал ей об ожерелье Бекки.

— Знаю. Нора сказала мне, что это было нужно ей, чтобы одурачить всех. Этот камень был особенным. Бекки просто не знала, насколько.

Я нахмурился.

— Что ты подразумеваешь под «особенным»?

— Он показывал всем Ночного Злодея, а не Гиппогрифа.

— Это было связано с ожерельем Бекки?

— Да, Пола не было с тобой в том лесу, Блейк. Как думаешь, почему они вообще его украли?

— Джордж сказал, что раньше камень был похож на пурпурный.

— Так и было. Я не знаю, почему он изменил цвет.

Я фыркнул.

— Ты не знал, что существуют магические камни, которые могут это делать?

— Я знал, но никогда раньше с таким не сталкивался.

— Кто знает, может быть, твои глаза тоже такие волшебные.

Я рассмеялся и поцеловал ее в макушку.

— Тебе действительно нужно немного поспать. Завтра будет долгий день.

Она кивнула и закрыла глаза, когда я начал напевать колыбельную.

Все ее тело обмякло, и я поцеловал ее в кончик носа.

Я хотел остаться, но мне пришлось вернуться.

Отец скоро собирался искать меня.

Это была потрясающая ночь, и я хотел, чтобы она никогда не заканчивалась, но всему всегда приходит конец.

Я преобразился у нее на подиуме, а затем полетел обратно в Драконью Лигу.

— 30~

Мне удалось прокрасться обратно в лагерь и забраться в постель.

Я закрыл глаза и задремал.

Я проснулся от звонка Кэмми. Я нащупал то место, где оставил его, на полу перед своей кроватью.

Я открыл один глаз и увидел, что это была Елена. Другие кровати были пусты, и я понятия не имел, который час.

Я ответил, и появилась ее голограмма.

— Чего ты хочешь, женщина? Я устал.

Она улыбнулась.

— И тебе доброе утро, солнышко. Я думала, драконы могут обходиться без сна долгое время.

Я усмехнулся.

— Почему ты ушел? — Она казалась расстроенной.

Дерьмо. Я поставил щит.

— Я же говорил тебе, мой отец…

— Присматривает за тобой. Да, я поняла эту часть.

Некоторое время было тихо, и я открыл глаза.

— В чем дело, Елена?

— Я боюсь сегодняшнего дня. — Она посмотрела на меня. — Что, если я не смогу этого сделать?

— Елена, ты должна. Пришло время.

— Знаю. Ты уверен, что сможешь удержать своего отца?

— Елена, — тихо произнес я тоном, в котором смешались властность и неприязнь.

— Это не то, что я имела в виду. Мой отец был всадником твоего отца, Блейк.

— Есть, он все еще есть. Я поговорю с Эмануэлем перед интервью, на всякий случай. Это успокоит тебя?

— Мне все равно, сколько вас там. Я все равно буду беспокоиться о твоем отце.

— Он знает, в чем заключается наш план. Мне просто нужно пять минут, чтобы напомнить ему.

— Хорошо, — сказала она и отвела взгляд. — Мне нужно идти. Увидимся позже.

— Отсчитываю часы.

Она тихо рассмеялась, и ее голограмма исчезла.

Я должен был признать, что знал, что это произойдет сегодня в «Просто Кев». Я тоже начал немного волноваться.

Темный Луч. Часть 4 (СИ) - img_1

Я только что позавтракал и смотрел, как Эмануэль и Реймонд несут телевизор с большим экраном, а сам поставил свой поднос с едой на стол. Я ел как зверь.

Все помогали устанавливать.

— Тебе следовало пойти с ней, Блейк, — сказал отец, держась за одну сторону телевизора.

— Знаю. Елена хотела сделать это сама. — Я чувствовал, как от папы исходит волшебство, когда он сокращал время, затрачиваемое на выполнение этого задания.

— Почему?

— Она рассматривает это шоу как своего рода препятствие, которое она должна преодолеть в одиночку.

Он фыркнул и велел Эмануэлю слегка передвинуть влево.

Я достал Кэмми и отправил Елене сообщение.

«Ты можешь это сделать. Я верю в тебя.»

Мой отец тоже нашел мне работу, и я помог Эмануэлю и Реймонду с сигналом.

Наконец, появилась станция, на которой шло шоу «Просто Кев».

Оно еще не началось.

Эмануэль выглядел довольным.

— Мы сделали это?

Реймонд рассмеялся, скрестив руки на груди, и они начали отодвигать столики, стоявшие на месте телевизора, в сторону.

— Эмануэль, можно тебя на пару слов с глазу на глаз, пожалуйста? — спросил я, и он кивнул.

Он последовал за мной за пределы кафетерия, и я поднял щит.

— Удивительно, как тебе это удается, Блейк. — Он улыбнулся, пытаясь разглядеть магию моего щита.

— Да ладно, я знаю, что твой слух может проникнуть сквозь мой щит, Эмануэль. Мне нужно тебе кое-что сказать и еще раз попросить твоей помощи.

— Ты знаешь, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Блейк. — Его поведение изменилось с расслабленного на суровое.

— Я боюсь, что это собьет твою чешую с толку.

Он нахмурился и скрестил руки на груди.

— Это из-за интервью Елены, о котором вы говорили вчера вечером?

Я фыркнул.

— Я знал, что ты слушаешь.

— В этом не было никакого смысла. — Он улыбнулся и заверил меня, что понятия не имеет, о чем мы говорили.

— Просто будь там, когда Елена соберется рассказать кое-что, что шокирует всю Пейю.

Он усмехнулся.

— Не надо этого, Блейк. Ради кого мне нужно быть там? — спросил он.

— Ради моего отца. — Едва это вырвалось, как он уставился на меня.

— Почему?

— Он может сделать что-нибудь глупое.

— Например, что?

Я вздохнул.

— Я не удивлюсь, если ты захочешь, чтобы я помог тебе, Блейк. Дай мне хотя бы несколько минут, чтобы переварить это. Почему твой отец собирается сделать что-то иррациональное?

Я вздохнул. Не было простого способа сказать об этом Эмануэлю.

— Он все еще жив, Эмануэль. — Я посмотрел на него.

Эмануэль нахмурился и сжал челюсти.

— Кто?

— Отец Елены.

Он застыл и побледнел, как привидение. Блядь.

Я схватил его за руку и легонько встряхнул.

— Эй, не делай этого со мной. Ты должен прийти в себя, потому что Елена расскажет всем в этом шоу, а его дракон сделает все, что в его силах, чтобы пробраться сквозь эти лианы. Я не могу потерять его вот так, Эмануэль.

— Ты видел его, Блейк? — Он посмотрел на меня сурово.

— Нет, но я знаю, что он жив. Каждый, кто стоит за этими лианами, скажет тебе то же самое. Мы просто умоляли их не упоминать об этом до нужного времени.

— Король действительно жив? — Он начал шептать, будто его уверенность в моем щите немного поколебалась.

— Да, и нам понадобятся доказательства, — сказал я. — Я просто не знаю, как получить доказательства. Чарльз сказал мне, что в последний раз они видели его около года назад. Горан обычно выставлял его напоказ, унижал, он давно этого не делал.

105
{"b":"910184","o":1}