Литмир - Электронная Библиотека

Ёсихото на этих словах нахмурился, я понимал, почему: учитывая, что мне девятнадцать лет, какое-такое «давно»?

— Ну, и не в этом мире, — улыбнулся я. — Скажем так, в месте, где мы встретились, время текло немного по другим законам. Это всё, что я могу вам сказать. Но, поверьте, это было то ещё приключение!

— Хорошо, — сказал Ёсихото, серьёзно кивнув. — Это был разогревочный вопрос. Теперь главный. Кто такой Илларион? Он же не человек, в полной мере этого слова?

— Это вы из-за его ушей? — улыбнулся я.

— Да нет, это я из-за его ауры, — сказал Ёсихото.

Я кивнул головой. Да, старик молодец, в корень зрит.

— Ну, это просто. Илларион у нас эльф.

— Илларион у нас кто⁈

Вот прямо сейчас Ёсихото можно было принять за европейца. Таких широких глаз я у него не видел вообще никогда.

— Эльф, говорю. Илларион у нас эльф, — спокойно, как ребёнку, объяснил я Императору.

— Это который из сказки?

Похоже, я смог удивить Императора.

— Ну какой же сказки? Если он сидит в соседнем зале и лаймы трескает… Эльфы — это не сказки. Вот только в этом мире они не водятся.

— Ясно, — Ёсихото задумался.

— Давайте я угадаю третий вопрос. Насколько совместимы физиологически эльфы и люди? Тут я отвечу вам без прикрас. Отлично совместимы! Я проверял.

— Проверял… когда? — тихо продолжал офигевать Ёсихото.

— Ну, — я покрутил рукой, — тогда… в другом времени и пространстве. Так вот, если вас беспокоит, будут ли у вас от этой парочки наследники, я вам отвечу однозначно — будут. И будут такого качества… — я немного сбился, понял, что начал говорить о них, как о племенном скоте. — Я хотел сказать: будут такой силы, что при всём уважении, ни вы, ни Эмика, и рядом не стояли. А еще они будут бессмертными, если это для вас важно.

— Ох, йоб… — кажется, Ёсихото знает лучше русский язык, чем пытается показать. — Это хорошо, — задумчиво произнёс Ёсихото, взяв себя в руки. — Это мне нравится.

Но тут же буквально выскочил из раздумий, осторожно глядя на меня:

— Но с чего это ты вдруг заговорил про свадьбу?

— А я и не заговорил, — развёл руками я. — Я так понимаю, это ваше предположение. И, зная Иллариона, он вряд ли сделал Эмике предложение.

— Это да…

Император находился в глубочайшей задумчивости, раз за разом наливая себе саке и закидывая в рот. Судя по всему, оно его вообще «не брало».

— Я иногда смотрю на него, и мне кажется, что во взрослом теле у него находится разум ребёнка, — он немного помолчал, а я не перебивал его, ожидая продолжения. — А когда я вижу его в бою, то мне начинает казаться, что это сам Бог Войны в человеческом воплощении.

— Ну, вы недалеко ушли от истины, ни в первом, ни во втором. Что касается его сил, вы сами всё видели, тут без комментариев. А что касается его разума… Скажем так, он пережил кое-что такое, что нормальный человек или эльф пережить точно не сможет. Но он справился, правда, с моей помощью. И именно за это он благодарен мне. Но… Зато сейчас он такой, какой он есть. И знаете, что?

Теперь я засомневался, стоит ли это говорить, но я отлично знал Иллариона, и понимал, что это в его интересах тоже.

— Я первый раз вижу девушку, с которой он готов делиться лаймами бесконечно.

— Что это значит? — уточнил Ёсихото.

— Ну, Илларион может дать свой лайм в качестве уважения. Вам, к примеру, как отцу Эмико. Ну, или какому-то моему другу. Ну, это разовая акция, ну, может, ещё пару раз. Но Эмико, она другая… Он таскает ей лаймы, как самому себе. А это дорогого стоит.

— Это какая-то лаймовая аллюзия, — нахмурился Ёсихото.

Я уже не мог сдерживать смех и заржал.

— Звучит странно, но это действительно так. Переводя на человеческий язык, Ларик влюблён, и влюблён без памяти. А это значит, что он будет защищать Эмико от кого бы то ни было. Примерно также, как он защищал бы меня и мою семью. Это значит лишь одно, что он уже головой принял вашу дочь к себе в семью. И осталось только как-то узаконить эти отношения. Но тут уже вопрос к вам. Точнее, к вашему народу и вашим коллегам-правителям. Как они воспримут брак между единственной наследницей Японского престола и непонятным парнем с изуродованными ушами, возникшим неизвестно откуда.

— У меня есть ответ на этот вопрос, Александр, — вдруг улыбнулся Ёсихото, и улыбнулся как-то по-доброму. — Тут я снова воспользуюсь великим и могучим русским языком. Ответ на твой вопрос — «похер!». Мне абсолютно похер на то, что подумают обо мне другие правители. Что касается моего народа… Может быть, ты не до конца понял, как обстоят дела в моей Империи. Для моих людей я не только Император, но и, буквально, Бог, точно также, как и моя дочь. А ещё мы очень любим силу, доблесть, и правду. А Илларион — это воплощение всего этих качеств. Единственные мои сомнения по поводу потомства ты развеял. Но… не знаю, как правильно поступить, ведь я сам ездил свататься к отцу моей жены.

Я открыл рот, и тут же закрыл, чтобы не ляпнуть лишнего. Ну очевидно, опыта у меня сильно меньше, чем у Императора. К Ане я не сватался, меня Императрица обвенчала. С Катюхой? Само собой вышло, не было просто варианта «не жениться». И если бы в какой-то другой параллельной Вселенной старший Андросов мне отказал, то я бы просто плюнул на традиции и забрал бы Катю к себе. По обоюдному согласию, конечно, так что, к чёрту традиции!

— Давайте так, я так понимаю, что с дочкой вы уже поговорили.

Вот прямо сейчас мне его реакция не очень понравилась, поэтому я тут же добавил.

— И? Какие-то проблемы? Если вы хотите способствовать такому союзу, при неприятии брака будущей невестой, то скажу сразу, я против!

— Да нет, я не о том, — вздохнул Ёсихото. — Она хочет, очень хочет. Просто… Илларион не воспринимает её, как девушку, а воспринимает исключительно, как друга. Она же не знает про твою лаймовую теорию.

— Подождите. То есть они… — я машинально сжал левую ладонь в кулак, а правой пару раз хлопнул по ней. — Не «того»?

И тут же спохватился, вспомнив, с кем я разговариваю.

— Ой, простите, Ваше Императорское Величество!

Император внезапно схватился за живот и согнулся в приступе хохота. Смеялся он минуты две, а потом платком вытер слезы.

— Нет, Александр, «не того». Ой, не могу… Развеселил старика! Они смотрят закаты. Илларион водит её в разные интересные места. Они бесконечно едят фрукты, и держатся за руки. Ну и целуются. Целуются долго, но без всякого продолжения. Это уже мои люди подсмотрели. Отношения у них, я бы сказал, странноватые.

Да, тут уже задумался я. Я как-то упустил из виду. Сейчас попытался вспомнить, но не смог. Илларион прежний, сын короля эльфов, который жил очень долгое время. Уверен, что он знал, что такое секс и, наверняка, им занимался. А вот с момента нашей встречи… Я хмыкнул. Ну да, с момента нашей встречи у Иллариона точно не было женщин, я бы узнал об этом.

— Дела-а-а… — протянул я задумчиво.

— Что такое? — всполошился Ёсихото.

— Если провести аналогию, то Илларион у нас, как бы… девственник.

— Да ладно! — посмотрел на меня Император с искренним удивлением. Ну да, не принято в местном аристократическом мире так «странно взрослеть», ведь вокруг есть столько соблазнов. При наличии денег и могущества получить это весьма легко.

— Ну, так и есть, — сказал я.

— Это может быть проблемой? — уточнил Ёсихото.

— Не знаю, — я вздохнул. — Давайте так, я с ним поговорю, и мы что-нибудь придумаем. Самое главное — Эмико этого сама хочет?

— Больше всего на свете, — кивнул Ёсихото.

— И вы не против?

— Я двумя руками за, — улыбнулся он и добавил: — Помнишь про «похер»?

— Помню, помню… — кивнул я. — В общем, я поговорю с ним, и дам вам знать.

— Ну, тогда за удачу! — Император вылил остатки саке, и нахмурился, поняв, что это последнее. — Можем продолжить здесь или вернёмся в большой зал.

Тут Император внезапно подмигнул мне, немного по-хулигански, и с него враз слетела эта императорская суровость.

29
{"b":"910183","o":1}