Литмир - Электронная Библиотека

Двадцать два стола, закрытые с трех сторон пластиковыми перегородками, стояли кучно, но не были забиты персоналом до конца. Белые стены, панельный потолок с раздражающими, диодными светильниками. Которые больше слепили, чем освещали. И…

Большой аквариум прямо у окон, где сидел какой-то мужчина.

Именно туда мы и направились. Мои будущие коллеги даже не смотрели на меня. В офисе был один-единственный звук — звук стучащих по клавиатуре пальцев, да редкие щелчки мыши. Проходя мимо других работников, я про себя начал вести подсчет, сколько здесь мужчин и женщин, а самое главное — какого возраста.

Для чего мне нужен был возраст? Ну, по крайней мере, для того, чтобы понять конкуренцию в отделе. Чем человек старше, тем он менее подвержен желанию сменить род своей деятельности, как я считал. Ведь молодой и опытный, умный и сообразительный, давным-давно бы перешел на этаж выше. Достиг бы высоты здесь и попал на повышение. А если кто-то застрял на одной позиции, то либо он компетентен только на текущем уровне обязанностей, либо не желает в целом куда-то двигаться и его все устраивает здесь.

Но… в отделе из тридцати человек все сплошь были старше меня. Кое-кто даже лет на двадцать, не меньше. А что было самым странным, так это полное отсутствие женщин. Если их можно было назвать акулами, то… эти акулы были старыми и отъевшимися на мелководье. Я, отныне здесь самый молодой.

Да и в целом, выглядели они не как работники крупнейшей корпорации, а как специалисты, которых набрали по объявлению в местной газете. Нет, разумеется, костюмы были чистыми, рубашки белыми, а лица, выражали должное рвение, но слишком уж показательно. Будто они все делали для галочки и не собирались выходить сверх поставленных себе рамок. Впрочем, ожидаемо.

— Похоже, отдел много работникам не платит, — пробормотал сам себе под нос, следуя за секретарем. — Ну ничего, надеюсь, я здесь ненадолго.

После короткого стука секретаря нам позволили войти в «аквариум».

Мой будущий, а точнее, уже действующий начальник был типичным образцом начальства низкого уровня по всем канонам. Невысокий, лысеющий, с выразительным брюшком и глазами-бусинками. И что было самым главным, он явно здесь засиделся.

В его кабинете был беспорядок, но такой, в котором тот всегда найдет нужное ему, а остальные просто потратят впустую кучу времени.

Интересно, сколько он уже здесь, лет двадцать? Больше?

— Господин Сон Хун, — девушка поклонилась мужчине. — Я привела в ваше распоряжение нового стажера.

— Представься, — глухо ответил он, внимательно рассматривая меня.

Я тут же поклонился, сложив руки по швам и не разгибаясь. Сказал:

— Ишито Винсент.

— Европеец? — тут же спросил он. — Или корни иностранные есть?

— Родился в Соннам, всю жизнь прожил здесь. За границей никогда не был, — отчитался я и разогнулся. — Мама — коренная кореянка. Отец — наполовину француз.

— Ага, вижу, — протянул он, но уже глядя в бумаги, которые передала ему секретарь. — Один из лучших выпускников «СолБридж», — перелистнул страницу дела, облизывая палец. — Так… вижу визу Хан Сэге. Хм… — он переместил взгляд с бумаг на меня. — Я так понимаю, ты ей не очень понравился?

— Почему вы так решили? — слегка насторожился я на этих словах.

— Она попросила спрашивать с вас побольше, — хитро улыбнулся Сон Хун. — А еще, — он отодвинулся на стуле, встал и подошел ко мне, — сказала, что вы гениальный аналитик, верно?

Меня немного смутили его слова. Я уж точно никогда такого не говорил. Хотя… гениальный аналитик? Почему после его слов у меня такое яркое чувство дежавю, словно я таким раньше и являлся? Или был и буду в будущем?

Моменты из моего сна о жизни, которую я мог бы прожить, все еще были в моей памяти, будто и не сон, а воспоминания, но только воспоминания о прошлом, где я вел себя совершенно иначе и добился многого, очень многого. Видимо, за ночь все это как-то улеглось в разуме и отодвинулось в сторону, пока я об этом сам не вспомнил.

— Я хороший аналитик, — скромно заявил я. — Но, чтобы называть себя гениальным, требуется время и опыт. Сами сможете посмотреть на меня в работе.

— А у тебя есть опыт? — он улыбнулся еще шире. — Вчера Хан Сэге отдала на пересмотрение один любопытный договор, который почему-то вопреки всем инструкциям решила открыть прямо на собеседовании с будущими стажерами. Не подскажешь, не ты ли в этом замешан?

— Я, — я убрал улыбку с лица и начал пристально смотреть в его карие глаза. — Ошибка в договоре была самой неприметной на первый взгляд и одновременно серьезной. Один ноль в сумме выкупа мог принести огромный убыток корпорации.

— И как ты узнал о договоре, как ты проанализировал ошибку?

— Всех нюансов я не могу сказать, — сухо ответил я. — Но проанализировать поведение менеджера, который его составлял, было несложно. А дальше просто сделал вывод на основании того что видел. И не ошибся.

Я коротко пересказал то, что должен был увидеть, точнее, что знал из сна об этой сделке, которая проводилась в ресторане моего отца, но без упоминания сна, а… чуть-чуть недосказал все нюансы ситуации, не упоминая ничего лишнего.

Сон Хун расхохотался. Ему понравился мой отец, а еще ему понравилось, что он был прав насчет Хан Сэге. С его же слов, она прожженная лгунья, которую недолюбливает очень много руководителей низшего и высшего звена.

— Я, надеюсь, — чуть тише начал я, — это останется между нами?

Посмотрел на секретаря, которая коротко кивнула, и вернулся всем вниманием к начальнику, который кивнул в знак согласия и предложил мне, наконец, сесть.

* * *

— Сидит и работает, — Сон Хун смотрел на Ишито Винсента через щель в жалюзи своего кабинета. — Не поверишь, даже не отвлекается на остальных.

— Может, ты дал ему слишком малый объем работ? — спросил басистый голос в телефоне. — Хун, отчеты — это небольшой объем, сам понимаешь.

— Дело не в том, какой объем, — недовольно ответил мужчина, почесывая появляющуюся лысину — предмет его самого большого беспокойства. — Я ему и так устроил стресс-тест этими бумагами, как этого хотела Хан Сэге, а… — он вернулся за свой стол. — Дело в том, Джихо, что у него в руках финансовые отчеты третьего отдела и отдела бухгалтерии четвертого этажа.

— Ты что, подсунул ему отчеты отделений, которые курирует Хан Сэге? Ты что, думаешь, они такие же кривые, как и ее отчеты? — в голосе старого приятеля Сона слышались нотки удивления и восторга одновременно. — Эй, проходимец! Неужели ты ее подсидеть хочешь? После стольких-то лет первого этажа?

— Я хочу наказать эту стерву, — Сон заговорил тише, словно опасался, что кто-то его подслушивает. — В прошлом месяце она отнесла мой отчет Хо в отдел юристов. Они прикопались к двум словам и аннулировали отчет. И по итогу я лишился годовой премии, на которую между прочим уже рассчитывал. Я уже купил новую машину и после этого пришлось напрячься, чтобы не попасть на штрафы по выплатам. А этот Винсент на собеседовании просто поставил ее на место. Думаешь, почему она отправила его сюда, в мертвую зону? Потому что отсюда никто никогда не растет. Последний выходец моего отдела и трех лет не проработал на втором, ушел по собственному желанию. Цифры не терпят спешки, а на других этажах надо работать быстрее, если хочешь выжить.

— Потому что ты вырастил желе, а не менеджеров, — рассмеялся Джихо. — Так ответь мне на один вопрос, ты хочешь повышения? Я могу это тебе устроить, ты же знаешь!

— Нет, — ответил Сон, покачав головой. Во время разговора он достал небольшое зеркальце и стал аккуратно зачесывать свою лысину, чтобы она выглядела менее приметной — волосок к волоску. — Мне и здесь хорошо, все здесь слишком уютное и обыденное. Да и привык я к этому месту за долгие годы. Так что забудь.

— Тогда скажи мне, что ты видишь в этом Винсенте? Разумный парень хоть?

— Более чем, — коротко ответил Сон. — Понимаешь, в чем дело… мне кажется, это прожженный карьерист. Он воспитанный, не скованный, смелый. В его глазах читается мудрость пятидесятилетней акулы, которая привыкла расправляться со своими конкурентами быстро и жестко. Но откуда такой взгляд у двадцатичетырехлетнего парня? Не знаешь?

9
{"b":"909609","o":1}