Литмир - Электронная Библиотека

Просидели мы в библиотеке очень долго, не заметили, что уже пришло время комендантского часа, и даже библиотекарь забыл о нас, оставив свою вотчину без присмотра. Позвав всех обратно, мы неспешно двинулись на выход, но путь нам преградил декан факультета нашего факультета.

Глава 16

Глава 16

— Куда же вы собрались? — ехидным тоном спросил профессор Ричард Гир.

— Эм, уже поздно и мы собираемся к себе профессор. — выступая чуть впереди тем самым как-бы защищая нас, ответил Эрик.

— Да вы что? А почему так рано?

И мы дружно повернули голову на настенные часы, которые показывали половину двенадцатого. Глаза у всех одновременно округлились. Ого, мы просидели в библиотеке больше двенадцати часов и даже не ходили за это время в столовую. Протискиваясь между парнями, вперед вышла Лиза.

— Простите профессор Гир, мы немного увлеклись подготовкой и не уследили за временем. — умильно хлопая глазками пролепетала она и ещё начала колупать пол носком своей туфельки. Ну, прямо нашкодившая маленькая девочка. Не зная её, подумала, что это просто недоразумение и хорошая девочка действительно просто забыла счёт времени за учебой. Но наш декан видимо знает боевиков очень хорошо.

— Ой, какие вы усердные. Такое рвение нельзя пропускать. Чем бы вам помочь? — декан умильно похлопал Лизу по плечу и не надолго задумавшись продолжил — Ах, да, знаю! Завтра же пойдёте на кладбище вместе с профессором Орлаком познавать новые грани науки!

— Профессор можно что-нибудь кроме этого? Вы же знаете, что декан некромантов выбирает для боевиков самые мерзкие могилы в наказание. — взмолилась я. На территории академии находится кладбище с упокоенными там преступниками, для изучения и экспериментов некромантов. А откапывать эти останки никто не хочет, поэтому у нас придумали такую меру наказания.

— Ну что вы, это не просто самые мерзкие могилы, но и самые интересные останки для изучения студентов. А раз вы так тянетесь к знаниям, что не замечаете бег времени, то я полагаю, вам это понравиться ещё больше. Потому, что ваши друзья последуют за вами постигать гранит науки! — приобняв нас с Лизой ответил декан. Потом резко выпрямился и обведя нас всех взглядом сказал.

— Только вот у меня есть один вопрос. — он сделал театральную паузу, намекая на то, чтобы мы задали вопрос.

— Какой профессор? — не стала долго мучать профессора я.

— А где же вы все шестеро, были сегодня днём, вместо учёбы?

— Аааа……это…. — попытался ответить Клаус.

— Только не говорите, что в библиотеке, а то мне придётся «наградить» вас ещё больше. — сказал профессор и уставился на нас в ожидании. Затянулась пауза. Никто ничего не мог придумать.

— Да профессор, мы провели целый день в библиотеке. — сдалась я.

— Ох, позвольте полюбопытствовать, а какие сведения или знания вы так усердно искали всей командой, что пренебрегли занятиями? — опять затянулась пауза. Теперь точно мы не можем ничего сказать, иначе профессор быстро догадается, зачем мы искали книги и сведения о фениксах. И так как мои друзья уже принадлежали к какой-либо расе, то я сразу выделялась на их фоне. Маленькая неизвестная попаданка с большим резервом. Поэтому все молчали.

— Понятно. Вам нечего сказать? — мы продолжили молчать и только опустили головы в пол, всем видом показывая, что мы принимаем свою вину.

— Даю последний шанс. — но что мы могли ему сказать? Профессор, я отношусь к давно пропавшей расе фениксов и ничего о себе не знаю, поэтому решила прийти не к вам за помощью, а в библиотеку? Нет, лучше уж на кладбище, копать останки и как выразился Ричард Гир постигать гранит науки! Между прочим этот гранит, очень тяжёлый когда падает прямо на тебя в яму!

— Тогда я вынужден отдать ваши силы некромантам на всю неделю, чтобы вы не оставались без присмотра после наступления комендантского часа! — устало вздохнув, обманчиво ласково произнёс профессор, но затем командирским тоном, не терпящим возражений рявкнул: — А теперь живо по комнатам!

Нам дважды повторять не надо было, мы и с первого раза вняли и помчались сломя голову в свои комнаты. Дойдя до нас, мальчишки только хотели зайти внутрь, как из пустоты раздался голос декана

— Я сказал по СВОИМ комнатам!

Вздрогнув мы с Лизой, живо заскочили к себе и закрыли дверь перед носом друзей.

— Вот как он узнал? — тяжело дыша после длинного бега, спросила у подруги я.

— Точно не знаю, но скорее всего, поставил на нас магическую следилку, там у библиотеки. — пожав плечами она ответила.

— Пристал как банный лист. Ещё и эта отработка наказания! Когда теперь сможем вместе собраться и всё обсудить? — опускаясь на стул, вторя своему желудку, пробурчала я, вгрызаясь в яблоко.

— С парнями только на выходных, а вот мы с тобой хоть каждый день! — ответила подруга, ставя на плиту чайник. Достала из кухонного шкафа заварку и печенье, поставила перед нами на стол две чашки.

— Давай поужинаем, а завтра попробуем прочесть ещё эту книгу. — И она достала из под своего подола ту старинную книгу.

— Ой, я от страха, уже и забыла про неё. — протянула руки к книге я.

— Сначала нужно поесть! Да и вообще, сегодня уже поздно для чтения. Завтра нам кровь из носа нужно быть на занятиях!

— Да, ты права! — согласилась я и убрала книгу в свою комнату на полку. Мы немного перекусили и отправились спать.

Весь следующий день мы вшестером отгребали от преподавателей, за своё вчерашнее отсутствие. Даже те учителя, которые не вели вчера занятий, отыгрывались на нас по полной. Постоянно вызывали отвечать или первыми испытывать новое изучаемое заклинание. А потом ещё и отработка наказания с профессором Орлаком вылилась нам в неприятный запах и не отстирываемые пятна на одежде, сомнительного происхождения. Это из-за того, что кто-то из старшекурсников решил когда-то пошутить, и закопал оживлённое умертвие. Эту могилу как раз раскапывали мы с Лизой, и когда меня за ногу схватила не до конца ещё истлевшая рука, я с криком запустила в её владельца самый мощный фаербол, какой только смогла создать. Остатки умертвия распределились по всем нам, а профессор Орлак, заставил выкопать вместо этого, ещё один экземпляр. И так прошла вся неделя. Мы приходили в комнаты грязные, уставшие и голодные. Поэтому за всё время мы даже и словом не обмолвились о знаниях найденых в библиотеке.

Глава 17

Глава 17

В субботу с самого утра к нам в блок завалились парни. Мы все безумно устали за неделю хранить добытое в библиотеке в себе. Но ещё больше я хотела отдохнуть! Поэтому к парням я вышла в виде маленького дьяволёнка с пылающими красными волосами и злющим взглядом!

— Ох, ты ёмаё! Хельга, что с тобой? — отшатнувшись от меня произнёс Клаус.

— Вы бы ещё раньше пришли, то я бы ещё злее была! Не выспалась я просто.

— Да нет, ты не поняла. Твои волосы горят! — пораженно произнёс Клаус.

— Ну про горящий взгляд я ещё слышала, на про горящие злобой волосы нет. Что ты придумываешь? — раздражённо ответила другу и направилась в ванную комнату.

— Я вообще-то правду говорю. — обижено скрестил руки на груди Клаус.

— Хельга, с тобой действительно что-то не так. Посмотри сама. — произнёс Эрик. А я зашла в ванную, сразу отпрянула от зеркала, едва в него взглянув.

— Аааа…..что это? Потушите их! — закричала испуганная я. Не каждый же день у тебя есть возможность остаться без волос. А я этой возможностью не очень-то и хотела воспользоваться.

— Тише, не кричи маленькая. Этот огонь не палит твои волосы. Это и есть они. — ласково обнял меня Эрик.

— Но почему они такие? — задала закономерный вопрос я.

— Не знаю, может так проявляется злость у фениксов?

— Не хотелось бы всегда воспламеняться, стоит лишь немного разозлиться. — я начала постепенно успокаиваться в надёжных объятьях своего парня. Гнев и страх начали уступать место щемящей нежности.

— Вот видишь, всё уже восстанавливается. — Произнёс Эрик.

16
{"b":"909428","o":1}