Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Придется начинать с самого начала… во всем.

Она позвонила дежурному портье и сказала, что ей нужно такси. Десять пятьдесят пять. Если повезет, она опоздает только на несколько минут.

Дэниэл Онел жил в маленьком доме в районе Белгра-вия. Входную дверь открыла светловолосая датчанка аи pair (прим. помощница по хозяйству, иностранка), которая с отсутствующей улыбкой провела Клео в нсприбран-ную гостиную.

– Он скоро будет, – сказала au pair с сильным акцентом. – Хотите кофе?

Клео кивнула.

– Черный без сахара.

Aupair неуклюже вышла, а Клео осмотрелась. Большая комната, очень современная, черные кожаные кресла и диван, столики из хрома и стекла.

Дэниэл Онел явно вчера вечером принимал гостей; все пепельницы забиты окурками, везде грязные стаканы. Долгоиграющие пластинки валяются на полу, а перевернутая ваза с розами – на ковре.

– Почему ты хочешь включить Дэниэла Онела? – спросил Рассел Хейс, когда Клео представила ему список актеров для серии «Кто боится большого злого волка?»

– Потому что он очень талантливый человек и нравится женщинам. Чтобы быть жеребцом, не обязательно выглядеть как мальчики на пляже.

– Пожалуй, – согласился Рассел. – Я просто так спросил.

Но почему она решила встретиться с Дэниэлем Онелом?

Потому что хотела с ним познакомиться. Потому что он ее любимый актер. Потому что несмотря на невысокий рост, очки и возраст – под пятьдесят – он наделен обаянием и волнует женщин.

Если бы только она не чувствовала себя так паршиво. Если бы можно было провести в постели все утро. А ей почти хотелось быть такой как мать, которая в своей жизни не проработала дня.

За время ее семейной жизни с Майком вопрос о том, чтобы ей не работать, никогда не возникал. Майк всегда безоговорочно принимал тот факт, что у нее должно быть свое дело. Он верил в женское равноправие и как будто не особенно уважал женщин, которые ничего не делают.

– Неужели им не скучно? – спрашивал он о ее замужних подругах-бездельницах. – Что, черт возьми, они ДЕЛАЮТ весь день?

– Ну… ходят в парикмахерскую, по магазинам, обедают с приятельницами, – отвечала она.

– Блеск!

Клео нередко спрашивала себя, что он скажет, если у них будут дети… она не доверит няньке СВОИХ детей. Но, разумеется, этот вопрос так и не возник.

Дэниэл Онел вошел в комнату. Он был выше, чем она ожидала, и стройнее. Он улыбнулся и сказал:

– Извините, что такой кавардак. – На нем была пестрая рубашка с расстегнутым воротничком, черные брюки и белые кроссовки. Темные волосы выкрашены в рыжий цвет для фильма.

– Пожалуй, будет лучше, если вы сразу узнаете, что я терпеть не могу интервью, мило сказал Он, – я нахожу их скучными для всех, кого они касаются… для вас, для меня и для бедного оболтуса, которому придется читать мое мнение по всем вопросам – от наркотиков до прыжков с парашютом.

– Ну… – сказала Клео.

Он поднял руку, чтобы она замолчала.

– Но я читал вашу статью в «Имидж» о сенаторе Эш-тоне, написано так объективно, по-новому, что я подумал, может, что-нибудь и получится интересное, если мы с вами встретимся. – Он снял очки и уставился на Клео. – Я говорю о нашей беседе.

– Конечно, – пробормотала Клео, она вдруг растерялась перед этим странным человеком с крашеными хной волосами и в белых кроссовках.

– Должен вас предупредить, – резко сказал он, – я не желаю обсуждать ни одну из моих жен и ни слова вы от меня не услышите о последней разводе. Ужасная ошибка… – Он замолчал, а потом вдруг нагнулся и стал собирать упавшие розы обратно в вазу.

Вошла с кофе au pair.

– А, Хайди, – приветствовал Дэниэл, – ты знакома с Клео Джеймс?

– Вроде этого, – сказала au pair.

Принцесса Хайди Валмерстейн, позвольте вам представить Клео Джеймс, – Дэниэл чуть поклонился в шутку. – Вот девушка, о которой вы можете написать, бедная маленькая обнищавшая принцесса приехала сюда лишь с тем, что было на ней надето, и несколькими телефонными номерами, один из них был моим.

Клео вдруг стало неловко.

Хайди сказала: – Дэниэл, я сейчас ухожу.

– Хорошо, – ответил он с чувством, – потрать еще немного моих денег, развлекись, а то ты жалуешься, что я тебя не развлекаю.

– Дэниэл! – воскликнула Хайди. – Не всегда шутий.

– Не всегда шутий, – передразнил Дэниэл. – Ты здесь уже шесть проклятых месяцев. Неужели нельзя научиться правильно говорить?

Хайди нахмурилась.

– Я сейчас ухожу. Возвращаться позжее.

– Господи! – застонал Дэниэл, проводив глазами маленькую блондинку.

– И как я только ее терплю. Она слишком молода, слишком глупа и даже не способна овладеть литературным английским.

– Она очень хорошенькая, – сказала Клео.

– Довольно хорошенькая, – поправил Дэниэл.

– Я подумала, что она ваша au pair. Дэниэл оглушительно расхохотался.

– Вы прощены за то, что так подумали. Вид у нее и вправду, будто она только что из Хендона. Но она принцесса… я познакомился с родителями.

Очень мило, пробормотала Клео и глотнула кофе. Он был невозможно крепкий. – Уф! – воскликнула она.

– Гадость, правда? Пойдемте на кухню и сварим другой. По части кофе Хайди не сильна, особенно для другой женщины. Одну из моих бывших жен она чуть не отравила.

На кухне был еще больший разгром, чем в гостиной.

– Тут как в отхожем месте, – заявил Дэниэл.

– Разве у вас нет прислуги?

– Она приходит и уходит. Как раз сейчас она ушла, как вы видите.

– Есть же агентства, куда можно позвонить, и они пришлют безработных актеров или кого-нибудь такого.

– Послушайте, дорогая, если бы тут появился безработный актер, вы что, думаете, он бы стал ковыряться с пылесосом… черта с два… он бы заставил меня его прослушивать, разве не так?

Зазвонил телефон, и Клео имела удовольствие выслушать беседу-монолог в исполнении Дэниэла.

– Она меня доконает. – Молчание. – Ну, конечно, я ей говорил. – Молчание. – Она даже не говорит это, не то, чтобы понимать! Знаю, знаю. Я должен. – Молчание. – Да, так каждый раз, черт побери, одно и тоже. Если б я хотел, чтоб со мной так себя вели, я бы нашел пташку в Сохо, нет что ли? – Молчание. – Ладно, старина, может, потом. – Дэниэл положил трубку. – Скажу маленькой мисс Валмерстайн, чтобы собирала вещи и выматывалась.

– Послушайте, – серьезно сказала Клео, – Хотите, чтобы я зашла позже?

– Нет, ни в коем случае. Я же говорил, что будет скучно, позже будет также скучно.

Клео приготовила кофе; на сей раз его можно было пить. Дэниэл достал пачку печения, и они вернулись в гостиную.

– Расскажите о сенаторе Эштоне.

– Вы все прочитали. – Клео было приятно, что он читал ее статью при сенатора. Это лучшее из всего, что она написала. Неделю в Вашингтоне везде его сопровождала. Шесть часов бесед, записанных на магнитофон – чтобы он уделял столько времени журналисту – неслыханно. Рассел говорил, что тираж журнала с той недели, что появилась статья, стремительно взлетел. Майк очень гордился, а с телевидения поступило предложение в любое удобное для нее время приходить для обсуждения собственной разговорной телепередачи.

– Вы замужем? – спросил Дэниэл.

– Да.

– Счастливы.

– Вопросы вроде бы должна задавать я. Дэниэл развел руками.

– Так задавайте. Спрашивайте, что хотите. Только не обычные глупости.

– Почему бы вам просто не поговорить? Расскажите о том, что вам нравится.

– А что мне нравится. Я уже и не знаю. Я зациклился на том, что мне не нравится. Неудачные браки. Неудачные связи. Неудачные фильмы, в которых не надо было сниматься.

– Чего вы хотите от жизни?

– Я хочу отличную, красивую девку, которая себя полностью посвятила бы мне. Женщину, готовую поставить меня на первое место. Верную. Не собственницу. Чтобы была как мать. Отличную любовницу. Замечательную повариху. Даму с чувством юмора. Думаете, такие есть?

– Если да, то я хочу равноценного мужчину! Дэниэл засмеялся.

– Тоже проблемы?

25
{"b":"90940","o":1}