Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дом… А как там его матушка, в последнем письме отец говорил, что она болеет. Вдруг, сейчас она умирает, вдруг, она зовет его, а он занят этой нелепой лестницей. Почему он первым делом не отправился проведать родителей? А что, если и отец слег? Храм Дракона может и подождать. Он должен выполнить сыновий долг, иначе что он за сын? Если что-то за это время случиться с его матерью, разве сможет он это себе простить?

Мин Янь остановился и даже посмотрел вниз. Он прошел всего сотню ступеней, не больше, а уже готов отступить? Может это и правда не его путь, но, тогда, что предначертано для него? Видел ли он для себя другую судьбу? Мужчина снова тряхнул головой. Эта лестница проверяет его. Теперь все ясно, он должен доказать самому себе, что достоин стать драконом, и ничто не сможет изменить его решения.

Возможно, лестница слышала его мысли, и чем решительнее он был, тем тяжелее становились и испытания.

Последние ступеньки Мин Янь преодолевал буквально ползком, ему было очень холодно, а все тело ломило от усталости, в голове гудело, а перед глазами плясали разноцветные пятна. Мужчина чувствовал, что вот-вот потеряет сознание и скатиться вниз. И какая-то часть его и правда хотела окунуться в спасительное забытье, но разве он мог позволить себе сдаться, когда уже видел порог Храма.

Но самая последняя ступень оказалась невероятно высокой и скользкой. Мин Янь цеплялся за нее из последних сил, но никак не мог заползти на нее. Совершив последнюю попытку, он понял, что соскальзывает вниз и после этого уже не сможет подняться. Но тут разлилось белое сияние. Чья-то фигура возникла около храма и стала приближаться к нему. Необыкновенная, со светлыми длинными волосами и голубыми сияющими добротой глазами. Неужели к нему спустилась Небожительница? Мин Янь с надеждой протянул к ней руку, и девушка взяла его ладонь, помогая ему преодолеть последнюю ступень.

– Эй, вам плохо? Скажите что-нибудь? – кто-то тряс его за плечо, но где он и кто? – Вы меня слышите?

Мин Янь открыл глаза и с трудом сфокусировался на участливом лице светловолосой девушки.

– Живой, вот и славно. Вы совсем замерзли, хотите я вам кофе сделаю? Я тут напротив в кафе работаю?

– Ни ши шуо? (Кто вы?) (здесь и далее китайский язык[1])

– Ой, а вы что, меня не понимаете?

– Уо цзай надэ? Луньмяо цай надэ? (Где я? Где Храм Дракона?)

– Давайте начнем с простого. Меня зовут Аня. Я – Аня. – девушка похлопала себя по груди и повторила имя.

– Мин Янь… – неуверенно произнес мужчина, ощущения, которые он испытывал на лестнице просветления, почему-то никуда не делись. Ему по-прежнему было очень холодно, а голова гудела от боли.

– Кажется, вы попали в беду. На пьяницу вы не похожи, да и перегаром от вас не пахнет. Давайте-ка, вы выпьете горячего кофе, а потом мы попробуем понять, что с вами случилось? Вы, наверняка, замерзли, ночи-то еще холодные… Пойдете, вон туда…

Девушка показала пальцем на витрину, на которой была нарисована чашка. Мин Янь понял, что в помещении будет тепло и еда, потому позволил странной девушке помочь ему подняться со скамейки, от которой болели все кости, и вместе они дошли до кофейни.

Аня отперла ключом дверь и завела незнакомца внутрь.

– Сейчас еще рано. Посетителей будет мало, так за кофе кто-нибудь забежит. Так что, вы спокойно сидите, грейтесь. А моя смена сегодня до четырех, потом Ленка придет. Если чем помочь надо, то придется подождать… – рассказывала девушка, готовя кофе. – Вам с сахаром или без? Молоко добавить?

Мин Янь растерянно пожал плечами, он все еще не мог понять, как оказался здесь вместо храма, или его испытание еще продолжается?

– Ну я поставлю, а вы сами решайте. Наверное, вы проголодались? Я сейчас витрину заполню и разогрею вам сэндвич.

Время шло, и посетители постепенно заполняли кафе, но Анино внимание по-прежнему привлекал лишь азиатской внешности мужчина, сидящий за дальним столиком с совершенно растерянным выражением на лице. Почему девушка решилась к нему подойти на улице? Он был красив, какой-то особенной, тонкой аристократичной красотой, при том, было видно, что он ухожен, не смотря на потрепанную болоньевую куртку, надетую на него. Почему-то Аня просто почувствовала, что этот мужчина нуждается в помощи. Хотя, ее бабушка всегда говорила, что у Ани слишком большое и сердобольное сердце. С детства она приносила домой котят и щенков, выкармливала их, находила добрые руки. Вот и сейчас у нее было чувство, будто она не смогла пройти мимо всеми брошенного щенка…

Когда в кафе образовалось небольшое затишье, Аня подошла к своему гостю.

– Ну как вы? Стало получше?

– Фэйчанг ганьшьэ нинь дэ баньжу. (Большое спасибо за помощь.) – мужчина сложил перед собой ладони и слегка поклонился.

– Ой, да что вы! Мне, ведь, совсем не сложно. Вы лучше скажите, как вам помочь? Может, кому позвонить надо? Вот, возьмите мой телефон. – Аня протянула свой мобильный.

Мин Янь уставился на предмет в женских руках. В голове возникло какое-то странное неприятно ощущение. Он вроде бы и знал, что это, но, с другой стороны, в его мире такого не было. Всего, что он видел вокруг себя, не было в мире, где он покорял ступени просветления. Что произошло? Неужели это перерождение души? Может, эта девушка забрала его в свой мир?

– Вы, ведь, знаете, как им пользоваться? – Аня буквально всунула в руки Мин Яна свой телефон.

Мужчина провел тонкими пальцами по экрану, да, он понимал, что это, ему совершенно не с кем было связываться.

– Кажется, дело совсем плохо. Может быть, у вас есть с собой какие-нибудь документы. Посмотрите в карманах, – девушка похлопала по карману на своем фартуке и показала на карманы мужчины.

Мин Янь понял и стал изучать свои вещи. Но у него не оказалось ни документов, ни кошелька, ни чего-либо еще, указывающего на его личность.

– Знаете, эта куртка не сочетается с остальными вашими вещами. Что-то подсказывает мне, что вас обокрали. Наверняка, вас кто-то уже ищет. Когда я закончу смену, то могу отвезти вас в полицию. Вы согласны подождать меня?

Мужчина растерянно смотрел на белокурую миниатюрную девушку, с такими добрыми голубыми глазами. Кто она и зачем она привела его в этот мир?

– Вы понимаете? Нет? Нужно подождать и тогда мы пойдем. – Аня постаралась объяснить все на пальцах, при этом показав на цифру четыре на циферблате больших настенных часов.

Мин Янь кивнул. Он все равно не знал, что еще ему делать.

[1] Я использовала гугл переводчик, если среди читателей найдутся те, кто знают язык, прошу тапками не кидать.

Глава 4

Передав работу в маленьком кафе своей сменщице, Аня подхватила под локоть загадочного мужчину и повела его в ближайшее отделение полиции.

– Здравствуйте, а у нас тут человек нашелся, вот. – Аня с улыбкой подошла к полицейскому, сидящему за столом.

Тучный мужчина нехотя отложил еще теплый чебурек, который он купил в ларьке за углом и с укором посмотрел на пришедших.

– У нас люди обычно пропадают, а вы, значит, нашли? Ну, и зачем тогда пожаловали?

– Вы не поняли. Я его нашла, но он ничего не помнит. Может его кто-то ищет, вы бы посмотрели?

– А документы у него есть?

– Ничего нет. – как-то слишком радостно ответила девушка.

– Тогда оформляйте заявление. – полицейский взял бланк, и, оставив на нем жирные пятна, положил перед пришедшими.

– Так тут данные спрашивают, а у нас только имя…

– Имя, описание и особые приметы впишите.

– Особые приметы… – задумалась Аня, разглядывая Мин Яна.

– Ну родинки там, шрамы.

– Так я же не знаю, есть ли у него.

– Так спроси, – сердито сдвинул брови полицейский, предчувствуя, что из-за этой парочки его чебурек совсем остынет.

– Он по-русски не говорит.

– Ты где такого нашла-то? – возмутился мужчина.

– Да там, на лавочке…

– Ой, девки пошли, оно тебе надо было? Зачем ты с ним связалась.

3
{"b":"909367","o":1}