Послушно закивав, адепты разошлись. Вэнь Шаньяо впервые видел, чтобы кто-то с таким увлечением рассматривал землю или совещался по поводу порванного листочка. Это удручало и забавляло. Сев на корягу, он некоторое время следил за юношами и девушками, удивляясь, откуда в них столько энтузиазма. Ши Фэнми и вовсе умудрился едва ли не ввязаться в спор с Лу Даньсяо по поводу найденного на земле следа.
– Отчего собака не берет след? – покосившись на стоявшего рядом Лэн Шуана, спросил Вэнь Шаньяо. – Наверняка пес уже что-то учуял.
– Верно: одного ленивого кота, что скоро разжиреет от безделья. Так что брысь, иди займись чем-то полезным, а то язык скоро отвалится.
– Коту мыши неинтересны, а кроме них, тут никого особо и нет. Была бы дичь покрупнее – другой разговор. Так что лучше и вправду займусь чем-то полезным.
Порывшись в рукаве, он достал трактат «О тысяче чаинок» и углубился в изучение сортов чая. Недаром сестра говорила, что один аромат этого напитка может заставить больного как встать на ноги, так и впасть в уныние. Кто знает, возможно, получится кого-то хоть чаем отравить? Вроде он видел в Цзу чайную лавку, надо бы туда наведаться, как деньги будут.
Краем глаза Вэнь Шаньяо заметил, что и пес достал книгу – «Сказания об облаках и водопадах». Осилить ее Вэнь Шаньяо смог только в третьей жизни, с трудом разбирая возвышенный слог автора, а Лэн Шуан прочитал половину и явно не испытывал трудностей.
– Ян Сяо, можешь пойти со мной? – незаметно подойдя к ним, спросил Ши Фэнми. – Я кое-что нашел, но не уверен, что правильно это определил…
– Мог бы спросить у мастера Лу Даньсяо, – не отрываясь от книги, заметил Лэн Шуан.
– Она отошла проверять один из следов, а то, что я нашел… в общем, идемте!
Ши Фэнми ощутимо дернул Вэнь Шаньяо за рукав, и тот с неохотой повиновался. Пес пошел следом. Выйдя к старому дереву, Ши Фэнми присел, раздвинул ветки папоротника и показал небольшие яйца сизого цвета.
– И?
– Эти яйца очень похожи на яйца бифана, но они не вьют гнезда на земле, только на деревьях, – дрожащим от предвкушения голосом произнес он, аккуратно взяв одно из яиц. – И еще очень странная расцветка – у бифанов обычно нет этих золотистых пятен.
– Эти яйца могут быть дефектными, – пожал плечами Вэнь Шаньяо. – Бифаны не терпят несовершенства и могут спокойно выбросить свой выводок.
– Так эти птенцы погибнут? – растерялся Ши Фэнми, едва ли не со слезами взглянув на него.
Вэнь Шаньяо, мысленно выругавшись, огляделся и приметил на ближайшем дереве гнездо.
– Можем подкинуть их какой-нибудь птице. Все равно лучше, чем оставлять тут.
Ши Фэнми послушно закивал, подобрал яйца и неуверенно подошел к дереву, пытаясь понять, как на него взобраться.
– Дай их мне, – не выдержал Лэн Шуан.
– Только не повреди.
Аккуратно взяв яйца, тот отошел на пару шагов, как вдруг раздался треск и на скорлупе образовались трещины. Пес Лэн настороженно замер, а Ши Фэнми едва ли не подпрыгнул от восторга, захлопав в ладоши.
– Птенцы сейчас появятся на свет! Ох, это так волнительно! Говорят, бифаны рождаются уже с оперением!
Вэнь Шаньяо с интересом шагнул к Лэн Шуану, смотря, как подрагивает скорлупа одного из яиц, когда на остальных уже показались трещинки. Все же не каждому удается застать рождение бифанов.
Скорлупа развалилась в руке Лэн Шуана, и оттуда с шипением выскользнула белая лента. Вэнь Шаньяо среагировал быстрее, чем успел осознать, что произошло, поймав перед самым носом северного пса извивающуюся змейку. Та была настолько склизкой, что без проблем выскользнула из его хватки, извернулась и вонзила клыки в ладонь. Вскрикнув, он бросил змею на землю, и Лэн Шуан с хрустом раздавил ей череп. Пока не успели показаться и остальные змеи, он бросил яйца под ноги и тщательно передавил их в кашицу из скорлупы и крови.
– А-Сяо, ты как? Ладонь болит? – схватив его за запястье и рассматривая две красные ранки, встревоженно спросил Ши Фэнми. – Голова кружится? Ноги немеют? Ничего перед глазами не расплывается? Надо отвести тебя к мастеру Лу Даньсяо!
Так и не дав ему ответить, Ши Фэнми увел его к появившейся заклинательнице, которая на удивление спокойно выслушала сбивчивый рассказ и внимательно осмотрела ладонь Вэнь Шаньяо. Адепты окружили их плотным кольцом, перешептываясь и встревоженно посматривая на собрата.
– Не стоит волноваться – здесь нет ядовитых существ, особенно тех, что способны убить человека. Кожа на месте укуса слегка припухнет, и уже через пару часов все вернется в норму.
На всякий случай Лу Даньсяо перемотала его руку и посоветовала все же сходить к Лу Цао, если место укуса начнет чесаться. Тот послушно закивал, чувствуя, как пальцы начинает слегка покалывать. И чем он только думал, схватив ту змею? Лучше бы укусила пса Лэна, так на душе поспокойнее было бы.
– Ты так хорошо держишься! – восхитился Ши Фэнми. – Совсем как Лаожэнь, когда его беюй3 шипом пронзил!
– Когда это было?
– В новой песне! Разве не слышал? – изумился тот, задохнувшись от негодования. – Да о подвигах Лаожэня знают все! Как же долго мне приходится ждать новых песен о нем! Вот на кого нам стоит равняться – тот и бурю усмирит, и мана на куски порежет!
Вэнь Шаньяо с сомнением взглянул на Ши Фэнми. Надо быть совсем идиотом, чтобы ничего не слышать о прославленном Лаожэне, который топтал своими ногами Царство людей вот уже несколько столетий. Ему приписывали порой такие деяния, которые простой заклинатель свершить не может, да и образ старца в доули4 как-то не вязался с тем, что в некоторых песнях говорилось о его любви к выпивке и женщинам.
Побродив еще немного по округе, адепты начали потихоньку собираться. Лу Даньсяо, вновь пересчитав их, повела обратно в клан, по пути делая заметки в своем блокноте.
– Смотри, что я нашел, – достав из рукава зеленое перо, восхищенно прошептал Ши Фэнми. – Перо данху! Они хоть и выглядят как фазаны, но брюшко у них покрыто зелеными перышками. Если верить записям, мясо данху лечит глазные болезни.
– Оно не излечит слепоту, – покачал головой Вэнь Шаньяо. – Да и сможет пригодиться только на ранних стадиях болезни. Если под рукой нет никаких пилюль, то и мясо данху сгодится.
Ши Фэнми понимающе протянул: «А-а» – и внес поправку в свой блокнот.
– Ты так много знаешь, А-Сяо! Поразительно!
– В этом нет ничего такого, – возразил тот, сжимая и разжимая онемевшие пальцы.
Укушенная ладонь покраснела и уже неприятно чесалась, а у Вэнь Шаньяо не было ничего под рукой, чтобы успокоить зуд. Да и шли они уже как-то слишком долго, словно углубляясь в зону охоты.
Вэнь Шаньяо сбавил шаг, поравнявшись с Лэн Шуаном.
– Как-то не похоже, что мы уходим из зоны охоты.
– Не думал, что мастер может знать более короткий путь?
– Через всю зону с опасными демонами? – усмехнулся Вэнь Шаньяо.
– Мастер, а мы верно идем? – раздался настороженный голос одного из адептов.
– А, что? – отвлеклась от записей Лу Даньсяо, оглянувшись вокруг и нахмурившись. – Где это мы?
Вэнь Шаньяо не сдержался и хмыкнул, заметив, как Лэн Шуан закатывает глаза, спеша к мастеру.
– Мы заблудились? – удивленно спросил Ши Фэнми.
– Скорее всего.
– Это… это же плохо. Здесь зона охоты, а мечи есть только у тебя, волка и мастера! – занервничал тот, оглядываясь по сторонам. – Надо возвращаться обратно!
– П-пожалуйста, не паникуйте раньше времени! – заметив встревоженные лица адептов, поспешила успокоить их Лу Даньсяо, нервно поправляя очки. – Мы сейчас развернемся и просто пойдем назад. Давайте поспешим, к обеду уже будем на главной горе.
Развернувшись, они двинулись в обратную сторону по протоптанной дорожке, вслушиваясь в стрекот птиц на ветках. Кроны деревьев переплетались так плотно, что не было возможности встать на меч и сверху посмотреть на их путь, поэтому приходилось вспоминать, как же они добрались сюда.
На развилке группа неуверенно замерла: и с той и с другой стороны было протоптано.