Литмир - Электронная Библиотека

Маргарита Моисеева

O tempora! O mores!

© Маргарита Моисеева, 2024

© Издательство «Книга-Мемуар», 2024

O tempora! O mores!

Стихотворения

O tempora! O mores! - i_001.jpg

O tempora! O mores![1]

O tempora! O mores! – в отчаянии восклицаем:
Мы изреченье древних римлян вспоминаем.
Прошло уж не одно тысячелетие,
А древние слова звучат, как только наступает лихолетие,
Когда нас возмущает нашей жизни нестроение.
Однако часто малодушием, непониманьем, нетерпением
Мы эти нестроенья создаём
И сами свою жизнь тем разрушаем.
А новые патриции опять в дворцах живут
И на роскошных яхтах бороздят просторы океана,
Они всё новых наслаждений требуют и ждут
И укрепляют власть свою, не брезгуя обманом.
Народ безмолвствует, покорствует,
Власть денег признаёт
И рабски подставляет гнёту спину,
Вместо того чтоб в руки взять дубину.
По лености да и по трусости своей
Мы часто по течению плывём,
И поток жизни нас уносит не туда, куда желаем,
Мы занимаемся не тем, о чём мечтаем.
Безвольные, к борьбе мы не способны и не можем
Оказать необходимого сопротивленья…
Потом нас посещают запоздалые сомненья:
А той ли мы дорогою идём?
Легче всего во всём винить плохие времена,
                                                         разнузданные нравы.
Значительно труднее свои взгляды отстоять, найти свой путь,
Когда считает большинство людей тебя неправым.
Лишь сильный, стойкий человек в любые времена
С дороги выбранной сумеет не свернуть.
Чем на плохие времена пенять,
Не лучше ли характер закалять и волю укреплять?

Соло души

Мой голос не сливался никогда с многоголосьем хора,
                           Всегда я пела соло.
К сольному пению любовь мне мой рояль привил:
Чутко касаясь клавиш, можно выразить заветное,
                           Хватило бы душевных сил…
Лучше молчать, чем подпевать чужим.
                           Молчанье – тоже музыка:
В нём чувства скрытые храним…
В молчании может таиться отрицание,
Боль затаённая и трепетное ожидание…
Судьбу свою только тогда найдёшь,
Когда ты соло своим голосом поёшь.

Созерцание

О созерцание! В любые времена
Ты образ жизни мудреца
И смысл его существования:
Познанью мира нет конца…
И это не бездеятельность,
Это высшая способность самоосмысления,
Поиск гармонии, всеобщих оснований бытия.
Самопознание в себя включает
Интуицию, фантазию, воображение.
Мышление подобно ветру:
Сам процесс не виден,
Мы о нём по результату узнаём.
Встречному ветру мы сопротивляемся,
Как неприемлемым идеям,
А с мыслью интересной дружим,
Как с попутным ветром,
И к цели вместе с ней быстрей идём.
Кто на земле значительнее и прекрасней Человека?
Как много кроется загадочного в нём!
И всё сложнее он становится от века к веку,
Талантами несметными от Бога наделён!
Мы постигаем себя через самоиспытания —
Высшие истины, недосягаемые для других, мы узнаём.
Когда мы, наконец, поймём,
Как хрупок Человек и уязвим,
Как одинок он во Вселенной,
Познать друг друга, сблизиться между собой мы захотим
И будем каждым Человеком дорожить безмерно!

Школьная любовь

Случилось чудо:
Школьная наивная любовь
В сильное чувство расцвела,
И юность колыбелью для большой любви была.
Как на невесту в белом платье кружевном
Смотрел он на неё на бале выпускном.
И взявшись за руки, прямо из школьных стен
Они по жизни шли вдвоём.
Весенние дороги юности их навсегда соединили
И нежным чувством обручили.
И сердце юное другому сердцу вновь и вновь
Твердило: только ты – моя любовь…
Со школьной парты, с юных лет
Тайн друг от друга у них нет,
И освещал им все дороги
Счастливой юности рассвет.
С улыбкой он ей говорил:
«Не будешь ты смеяться надо мной?
В девятом классе я уже решил,
Что станешь ты моей женой.»
При взгляде на неё
В его глазах всегда сияет свет,
И будет так и в семьдесят, и в девяносто лет.
Я верю, что ни говори,
Нет в мире ничего прекрасней
Юной чистой искренней любви…

Скала

Моему внуку Мише

Старец святой приснился мне
И говорил он с моим внуком Мишей в тишине:
«Ты на заре прекрасной юности
Послушай мои вещие слова:
Будь в жизни твёрд и неприступен, как скала,
Верь свято: в жизни ждут тебя великие дела!
И разобьются о твою скалу тревоги и сомненья,
Обман, коварство, хитрость, подлость, лень.
Стойкость скала тебе даёт. Настанет день:
Ты в жизни выберешь достойный путь,
И хватит тебе мужества и веры в свои силы,
Чтоб с избранной дороги не свернуть.
И лучшие в твоей стране к тебе придут,
Любовь и дружбу верную навеки отдадут.»
Характер сильный и упорный
Мудрый старец Мише завещал,
И пусть в Скале несокрушимой
Средь бушующего моря
Миша увидит мужественности идеал.
вернуться

1

O tempora! O mores! – О времена! О нравы! (лат.)

1
{"b":"909266","o":1}