Литмир - Электронная Библиотека

По меркам змей это были маленькие люди. Они не были теми хорошо воспитанными воинами Каэр Люциаре, которых она знала в своем мире. Этот маленький народ носил доспехи из серых с белыми крапинками тюленьих шкур и имел яркие волосы, заплетенные в косы и перекинутые через спину. Для боя они вооружались топорами и копьями и несли грубые деревянные щиты. Они выкрасили лица свиной кровью, надеясь выглядеть устрашающе.

Крулл-Мальдор подавил желание рассмеяться. Без сомнения, им казалось, что они выглядят свирепыми. Возможно, они даже были жестокими. Но они были маленькими, как дикие люди, которые пошли на войну с вирмлингами три тысячи лет назад.

Она восхищалась их стойкостью. Без сомнения, они видели гигантские следы вирмлингов и имели некоторое представление о том, с чем им предстоит столкнуться.

Но ни один из вирмлингов так и не показал себя. До заката оставалось много часов. Был уже вечер, и частицы пыли в воздухе окрасили мир в кровавые оттенки. Солнце резало, как рапира, оставляя на мире резкие тени.

Огромная каменная вершина сторожевой башни крепости, высотой в триста футов и сделанная из каменных плит толщиной в сорок футов, притягивала маленьких людей, как мух к трупу.

Они приходили все утро — сначала дети, жаждущие исследовать эту странную новую достопримечательность, затем обеспокоенные родители, братья и сестры, которые задавались вопросом, что случилось с детьми. Теперь разгневанная толпа воинов приготовилась к бою.

Вокруг башен стояли населенные пункты. Без сомнения, к ночи маленький народ начнет собирать огромную армию.

Однако воины внизу не хотели ждать подкрепления. Итак, они спели свои военные песни, приветствовали, зажгли факелы и бросились к входу.

За спиной Крулл-мальдора змий Лорд Аггрез спросил: Какова ваша воля, миледи?

В этом случае тактика вирмлингов была разработана тысячи лет назад. Туннели у входа в пещеру петляли все ниже и ниже. Без сомнения, люди воображали, что он ведет прямо к цитадели, но им пришлось бы пройти несколько миль по лабиринту змей, чтобы найти проход, ведущий наверх.

По пути им придется миновать многочисленные шпионские и смертоносные норы, простираясь сквозь почти полную тьму до длинных скалистых туннелей, освещенных только светлячками.

— Пусть они пройдут милю по лабиринту, — сказал Крулл-мальдор, — пока не найдут кости и потроха своих детей. Пока они охвачены страхом и яростью, оставьте позади них решетки, чтобы никто никогда не вернулся. Я сам возглавлю атаку.

Крулль-Мальдор пристально посмотрел на лорда. Аггрез был огромным вирмлингом — девять футов ростом и более четырех футов в плечах. Кожа его была белой, как мел, а зрачки походили на ямы, выдолбленные во льду. Он нахмурился, его губы прикрыли огромные клыки, и Крулл-мальдор удивился, увидев разочарование на его лице. — Что тебя беспокоит?

Прошло много времени с тех пор, как мои войска вступали в бой с людьми. Они надеялись на лучший спорт.

Двадцать тысяч воинов Крулл-мальдора находились под ее командованием, и слишком давно они не участвовали в настоящих битвах, и слишком давно они не ели ничего, кроме моржового и тюленьего мяса.

Вы хотите, чтобы они были на арене? — спросил Крулл-Мальдор.

Немного.

— Очень хорошо, — сказал Крулл-Мальдор. Давайте проверим их лучших и смелых.

Хотя Крулл-Мальдор не шел впереди, она последовала за ним. Это будет первая настоящая битва ее народа против нового врага, и хотя люди были маленькими, она знала, что даже такое маленькое существо, как росомаха, может быть удивительно злобным.

Вот она и спустилась в туннели, к месту засады. Металлический привкус крови был сильным в воздухе и наполнил коридор. Десятки маленьких людей уже были унесены сюда, глубоко под крепость. Их потроха валялись на полу — груды кишок и желудков, почек и легких, волос и черепов.

Людей выловили, их железы использовали для эликсиров, мясо — в пищу, шкуры — в качестве трофеев. Не так уж и много осталось.

Теперь Крулл-Мальдор выбрал небольшой отряд воинов, чтобы возглавить атаку, и они ждали в коридоре от места засады, молчаливые, как камень.

Человеческим воинам потребовалось почти полчаса, чтобы прибыть. Они несли яркие факелы. Их лидер — человек свирепого вида с золотыми кольцами в волосах и в шлеме с торчащим вперед рогом дикого быка — нашел кости своих детей.

Некоторые из людей позади него ругались или кричали от боли, но их лидер просто сидел на корточках над кучей человеческого мусора, его лицо выглядело мрачным и решительным. Лицо его было залито кровью, волосы были рыжими, а в глазах танцевал свет факела.

Каждый змей тихонько поднял небольшой железный шип и вонзил его себе в шею. Шипы, покрытые железистыми экстрактами, собранными у мертвецов, наполняли вирмлингов жаждой крови, так что их сердца колотились, а их сила возрастала в три раза.

Вирмлинги ревели, как звери, и грохот цепей вдалеке дал ответ. Решётки врезались в пол позади людей, металл о камень, с грохотом, похожим на барабан, который потряс мир.

Полдюжины воинов-змей возглавили атаку, атакуя людей, вооруженные длинными крюками для мяса, чтобы притягивать людей к себе, и короткими клинками, чтобы выпотрошить их. Они беспечно бросились в бой.

Лидер людей не выглядел встревоженным. Он просто швырнул фонарь на дюжину шагов вперед, чтобы получить лучший свет; Одним плавным движением он потянулся назад и сдернул щит.

Вирмлинги ревели, как дикие звери; один кричал: Свежее мясо! как он напал.

Мгновенно человеческий военачальник зарычал и внезапно пришел в движение. Крулл-Мальдор никогда не видел ничего подобного. В одно мгновение человек стоял, а в следующее все его тело расплывалось быстрее, чем крылья мухи, и он танцевал среди змееподобных войск, его свирепый боевой топор сверкал быстрее, чем мог видеть глаз.

Лорд Аггрез упал, ему отрубили колено, а воин пронесся мимо, перерезав глотки и оторвав оружие. В мгновение ока он миновал войска змей и помчался к Крулл-Мальдору.

Человеческие воины в Каэр Люциаре всегда были меньше змей, но недостаток размеров они компенсировали скоростью. Но этот маленький воин был ошеломляющим; это выходило далеко за рамки всего опыта Крулл-Мальдора.

Женщины и дети не показали такой скорости. Было только одно объяснение — магия, заклинания такого рода, о которых Крулл-мальдор даже и не догадывался.

Воин бросился к ней, но, казалось, не заметил ее. Ее тело было не более плотным, чем туман, и она носила одежду только для удобства своих плотских соратников — красный плащ с капюшоном, сделанный из тонкого материала, тяжелого и плотного, как паутина.

Таким образом, ее враг сначала не увидел ее, а вглядывался в огромных змей позади нее. В тени туннеля она была почти невидима.

318
{"b":"908769","o":1}