Ему не сорок, не пятьдесят и даже не шестьдесят, — подумал Коготь. Ему миллионы лет.
Дэйлан предупредил их, что в преисподней есть люди, обладающие огромными силами, странными и опасными силами.
Каким-то образом она знала, что Эррингейл был одним из них. В его глазах было слишком много света, так же, как было слишком много света в глазах Фаллиона. И он, казалось, мерцал при ходьбе. Яркие. Воистину, он был Светлым.
Эррингейл шагнул вперед и взглянул на Дэйлана. Вы бросаете нам вызов! Запрещено приводить в наш мир хотя бы одну теневую душу, а вы приводите целое войско?
Я привожу союзников, — сказал Фаллион, — в борьбе с нашим общим врагом.
Вы приводите женщин и детей, — сказал Эррингейл, — которые будут взывать о защите. Вы приводите мужчин, настолько несовершенных, что они не могут выдержать даже летнего шторма.
Они хорошие люди, — заявил Дейлан. И хотя они могут показаться вам слабыми и несовершенными, они сильны и храбры. Что еще более важно, они нуждаются. Неужели у вас нет сострадания? Наш древний враг захватил их мир, и им нужно место, чтобы спрятаться — ненадолго. , максимум несколько дней. Если вы откажете им в этой привилегии, наши враги обрадуются.
От них вонь зла, — сказал лорд Эррингейл. Мы не можем скрыть их от врага. Отчаяние почувствует их присутствие.
Они молоды, сказал Дэйлан. Они не являются по-настоящему злыми, а лишь страдают от недостатков молодости. Самый старший из них не прожил и ста лет. Требуется время, чтобы созреть в добродетели, очистить себя от всех эгоистических мыслей и желаний. Десять тысяч лет — это едва ли достаточно. Как можно ожидать от таких детей самосовершенствования?
Яркие посмотрели на Дэйлана Хаммера, сомневаясь в его аргументах. Среди них царит великая тьма, — сказал Эррингейл. Я это чувствую. Ты, должно быть, тоже это чувствуешь. Отвези их домой.
Дэйлан стоял на своем. Я не буду. Здесь поставлено на карту многое, больше, чем вы думаете. Вы, согласно своим традициям, говорите, что это Единый Истинный Мир, что все остальные — всего лишь тени, отброшенные от него, когда были сломаны Великие Печати. Вы говорите что эти люди — теневые души. Но я говорю вам, что это не так. Во всех мирах есть частички истины, некоторые части, которые вы потеряли, в некотором смысле, некоторые миры более правдивы, чем этот
Вы уже приводили этот аргумент раньше, — сказал лорд Эррингейл, — но безрезультатно.
Я привожу этот аргумент, потому что у меня есть доказательства. Наш враг тоже знает, что это правда, и именно поэтому она поселилась в мире этих людей.
Бледно-зеленые глаза Эррингейла метнулись к его спутникам, как будто они говорили взглядом быстрее, чем мысль. Все трое, казалось, были склонны слушать еще немного.
Это еще не все, — сказал Дэйлан. Носитель Факела знает, что это правда, потому что он тоже возродился в их мире, и у меня есть новости огромной важности. Наконец-то Носитель Факела связал два мира вместе.
Яркие ахнули. Эррингейл в шоке отступил на шаг назад.
Да, сказал Дэйлан. Вы всегда думали, что он будет здесь, когда сделает это, что он свяжет наш мир с какой-то меньшей тенью. Но он связал два мира вместе, два мира, полные силы. Связывание было ошибочным, это правда. Люди погибли. Но, тем не менее, он связал два мира в этих землях, и враг овладел ими.
К нашему несчастью, Факелоносец был схвачен и теперь находится в руках Отчаяния. У него не было времени полностью осознать свои прошлые жизни, и поэтому он, возможно, не знает, как защитить себя. Он не знает огромного Таким образом, Отчаяние надеется использовать его для достижения своих целей.
Он связал два мира вместе, — спросил Эррингейл, — без помощи Истинного Древа? Этого не может быть.
— позвала Тэлон, потому что она присутствовала вместе с Фаллионом Орденом, когда он связывал миры. Он стоял под Истинным Древом, когда связывал миры.
Даже Дейлан Хаммер, казалось, был удивлен этой новостью.
Как ты можешь быть уверен, что это было Дерево? — спросил Эррингейл.
Он был похож на дуб, — ответил Тэлон, — но он был невыразимой красоты. У него была золотая кора и землистый аромат, и он говорил мир в наших разумах и призывал нас быть сильными, нежными, сострадательными и совершенными. во всем!
У меня в рюкзаке лежит листок этого растения, — вспоминала она. Она подняла его с земли в качестве сувенира.
Тэлон выгрузила свой рюкзак, затем порылась в нем, прежде чем вытащить единственный золотой лист. Она бросилась к троим Ярким и поднесла его к их взгляду.
Из всего сказанного это больше всего впечатлило Ярких. Тэлон увидел, как их губы дрожали, а глаза блестели от слез. С величайшей нежностью и уважением старший из них взял у нее лист и осторожно взял его в ладонь, как будто это было сокровище, которое невозможно описать словами.
Истинное Древо выросло, — сказал Эррингейл, — в мире теней?
Волшебник Сизель воскликнул: Это то, что я хотел бы увидеть!
Дэйлан ликовал. Не так давно там жил Король Земли. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-то ходил по этому миру? Там действуют рунические знания и Истинное Древо. Факелоносец практикует там свою магию, и Лорд Отчаяние На протяжении бесчисленных веков мы ждали дней, предсказанных Светлыми, когда Истинное Древо вырастет снова. Несомненно, Восстановление уже приближается!
Мы принесли дары кровавого металла, и с их помощью мы сможем создать армию Аэл, как в былые времена. Мы должны объединить усилия с нашими собратьями из теневых миров и сражаться — не за свой мир или их мир, а за все миры!
Лорд Эррингейл был явно тронут словами Дэйлана. Он казался осторожным, как будто боялся поверить в долгожданные новости. Он устремил взгляд вдаль, словно прислушиваясь к далекому голосу. Мы должны созвать совет, и ваш рассказ будет услышан. Входите, — сказал Эррингейл. Входите как друзья. У нас мало еды и припасов, и поэтому мы не можем надеяться развлечь вас как следует. Но тем, что у нас есть, мы поделимся.
Внезапно коридор позади него начал светиться серебристым светом, маня людей в убежище.
7
СЕСТРЫ
Великий лидер командует посредством страха, но иногда вы можете обнаружить, что лучше сотрудничать с другими на равных. Задача государственного деятеля – вызывать жадность у других, чтобы две стороны разделяли общую надежду на вознаграждение.
— Из Катехизиса змейцев
Стрела с жалящим звуком пролетела мимо шеи Рианны. Из лагеря сестер-лошадей внизу донеслись тревожные крики, за которыми последовало блеяние боевого рога. Шелковые павильоны сестер-лошадей сияли ранним вечером, как драгоценные камни, каждый из которых был освещен изнутри яркими фонарями, каждый разного оттенка — рубина, изумруда, сапфира, бриллианта и турмалина.
Воины выскочили из шатра, указывая на Рианну в воздухе, и многие схватили свои стальные боевые луки с короткими и широкими крыльями и начали выпускать стрелы.