Потребовалось несколько недель, чтобы достичь верхних границ Глубоководья, но когда они пришли туда, их встретила большая группа Лесных Ткачей, все из которых прыгали и прыгали так, как никогда раньше не видели в их роде. Это вызвало слезы радости у Браннога и Сизифера, и даже отважные воины Келлорика были тронуты таким приемом. Ткачи были потрясены бедой Оттемара, но Сисифер подбодрил их, объяснив, как она и Киррикри смогли позаботиться об Императоре. Его руки уже зажили, поскольку дары Гримандра не покинули его, и теперь к нему относились с новым почтением: его грудь не раз раздувалась, когда он слышал, как его народ называл его Лесным Целителем.
Я вижу лучше, чем когда-либо!» - рассмеялся Оттемар, хотя никто не мог понять, какое бремя беспокойства он все еще нес.
Огромная туча воронов затмила небо, когда черные птицы вылетели из глубины леса, чтобы встретить компанию, в частности Киррикри, который был для них таким же героем, как Гримандер был для Лесных Ткачей. Они требовали от него новостей, рассказов о том, как он улетел за Край и что он там делал. Он нерешительно согласился, не привыкший к такой лести.
Здесь, в Подземных переходах, для совы появился новый дом», — сказали Лесные Ткачи. — Да ведь он сам мог бы стать Императором, ведь вороны с радостью сделали бы его своим правителем!
Сисифер улыбнулся, хотя Оттемару она ничего не сказала.
— Вы слишком уважаете меня, — сказал Киррикри Лесоткачам. — Но теперь у меня есть другое призвание. И хотя я был бы рад жить здесь, работа есть и в другом месте, по крайней мере на какое-то время.
Войны?
Несомненно, сова согласилась. — Хотя защита Империи и востока не будет такой сложной теперь, когда Анахайзеру и его хозяевам помешали.
Мы перенесем войну на врага», — сказал Оттемар.
— Ты никуда не пойдешь, — сказал ему Сисифер. — Вы можете управлять всем из Голденайла. Вы не устали от путешествий?
Он тихо рассмеялся. — Да, я полагаю, что да.
Настроение у них всех улучшилось, и по мере того, как они углублялись в лес по направлению к Вудхарту, они чувствовали, что их горести прошлого значительно ослабли, а тени, так долго окутывающие их жизни, рассеялись. Они достигли Рейвенсринга, где их встретила еще одна огромная толпа Лесных Ткачей, и там начались новые празднования. Затем, когда над ними наступил вечер, из тумана посреди пустоши появился Руванна в сопровождении послов.
Бранног сбил ее с ног, и они долго обнимались под аплодисменты всей компании. Усталость Руванны исчезла, когда огромный муж понес ее, не обращая внимания на ее протесты, к Оттемару и его дочери.
— Вудхарт выздоравливает, — сказала она им. Его раны заживают.
Бранног отвел Императора в сторону. — Оттемар, вместе мы прошли через многое. Худшее уже позади, хотя впереди нас ждет еще больше работы.
‘Куда ты пойдешь?
Скоро я отправлюсь обратно на восток. Я должен увидеться с Ультором Разрушителем Веры, который, вероятно, до сих пор не простил меня за то, что я не позволил ему поехать с нами в нашем путешествии на запад. И Карак, и много старых друзей там. Но прежде чем я уйду, — добавил он, кивнув на молчаливые фигуры послов, — я должен отправиться в самое сердце леса.
Рядом с ним появилась Руванна. Вудхарт оказал мне честь, улыбнулась она, и Императору показалось, что от нее исходило новое сияние, новая сила. — И теперь он будет почтить моего мужа.
‘Конечно! - сказал Оттемар. — А у меня есть работа. Келлорик! Мы должны выйти в море и построить себе корабль!
— В этом нет необходимости, — сказала Руванна.
Келлорик и его люди собрались вокруг, озадаченные ее словами.
— Лесоткачи отвезут вас в Феллуотер. Теперь тебе не нужно бояться этого места. Ангарская порода и Ферр-Болган избегают его после своего поражения. Добравшись до ущелья, вы найдете подарок. Вудхарт сформировал его для вас. Она больше ничего не скажет.
В ту ночь они сидели и рассказывали множество историй о том, что они сделали на западе и о том, что произошло здесь, в лесу, с тех пор, как они ушли, и многие из них не спали. Доун обнаружила, что многие из них все еще тихо разговаривают.
Бранног и Руванна попрощались с компанией, пообещав посетить Медальон, когда смогут, и Сизифер сквозь слезы наблюдала за своим отцом, обнимающим его крошечную жену, пока они следовали за послами обратно по пустоши к туману, скрывавшему гигантских часовых. из Вудхарта. Оттемар беззастенчиво утешал ее, обнимая ее, и ни Келлорик, ни его воины не делали комментариев и не намекали на то, что они не одобряют.
Отряд следовал по кругу пустоши, окружавшей Вудхарт, пока не достиг южных склонов, где стоял круг камней. Его патрулировала небольшая группа ткачей по дереву, которые вытянулись по стойке смирно, когда прибыла компания Оттемара. Сисифер узнал в Лесоткачах тех, кто отправился на Вудхарлинге» вместе с Ранновичем в битву на юге.
Пока компания отдыхала, Сизифер подошел к одному из высоких стоящих камней. Она положила на него руку и посмотрела на лес вдалеке, где их ждала Феллуотер. Под стоящим камнем на болоте был еще один камень, круглая плита, которую она не заметила во время своего предыдущего визита. Когда она озадаченно посмотрела на него, к ней подошел один из Ткачей Леса. Это был Раал.
— Мы привели его сюда, госпожа, — сказал он. — Хотя он был тяжело ранен.
— Раннович?
— Да, госпожа. Он настоял на том, чтобы прийти к этому самому камню. Хотя он умирал, он положил руку на камень рядом с тем местом, где сейчас лежит ваша рука.
У Сисифер перехватило дыхание, вспомнив обещание Ранновика, что он встретится с ней здесь. — Он… он что-нибудь сказал?
— Да, госпожа. Любопытные слова. Он сказал, что в камне еще есть тепло. И что это всегда будет поддерживать его.
Она отвернулась, чтобы скрыть слезы, теперь понимая, что это за другой камень. Она подошла к нему, нежно прикоснувшись к нему. Под ним Раннович будет отдыхать.
Позже Келлорик и его воины приветствовали своих павших товарищей-хаммаваров, ни один из которых не пережил Вудхерлинга. Затем началось путешествие на юг. В компании царила печаль, потому что они думали не только о Ранновиче и его компании, но и обо всех тех, кто пал во время этой кампании. Когда они наконец прибыли в Феллуотер, их настроение было плохим.
Их встретило несколько Лесоткачей, материализовавшихся из леса, как будто его деревья ожили. Они повели отряд к реке перед ущельем, и все были поражены тем, что их ждало.
— Это подарок Вудхарта. Была выбрана только лучшая древесина, и мы уверены, что работа мастера придется вам по вкусу», — сказали Ткачи по дереву.
Келлорик был поражен кораблем. Оно было великолепно сшито, гладкое, но прочное, с безупречными линиями. Даже в Голденайле не было таких кораблей. Он был сделан таким образом, что казалось, что его ласкает вода, его возлюбленная. И Лесные Ткачи сделали это по указанию Вудхарта — подарок, которому нет равных. Компания поблагодарила, и они услышали, как лес зашевелился, как будто вздыхая от их удовольствия.