Литмир - Электронная Библиотека

Альвар сидел рядом с Ранновичем, наблюдая, как над ними тускнеют последние лучи солнечного света. Он протянул бородатому гиганту кусок корня, который тот жевал. Клянусь, с каждым приемом пищи эта штука становится вкуснее», — проворчал он. — Либо он обладает собственной магией, либо превращается во что-то другое.

Раннович усмехнулся, принимая еду и пережевывая ее. — Земляне едят столь же странный урожай из подземного мира, — сказал он. — И мне кажется, что Бранног не такой, как другие люди.

— Да, ты прав, — сказал Альвар. — Знаешь, он был моряком. Теперь он похож на человека, высеченного из камня, в котором заключена большая часть созданного Землей. И в его подруге Руванне. Странное существо. Говорят, у нее есть сила.

Омара родила странных детей.

Раал и Гурд проводили смотр своих войск, вышли из леса, словно призраки, и сели рядом с двумя хаммаварами. Они были как близнецы, неразлучные, и пока каждый говорил, другой наблюдал, словно ожидая ошибки, чтобы исправить ее своим словом.

— Нам понадобится три дня, чтобы добраться до Феллуотера, — сказал Раал.

— По крайней мере, — кивнул Гурд.

Атака будет ночью.

Их много. С тех пор, как вы были там, из гор вышло еще много людей. Они намерены отправиться с водными паразитами на острова.

Раннович кивнул, зная, что речь идет об иссикелленах.

— Они превосходят нас численностью в двадцать раз, — сказал Гурд.

— Возможно, даже больше, — сказал Раал.

‘Возможно. Но Вудхарт подготовил Вудхёрлинга. Он готов.

Раннович взглянул на Альвара. Он уже задавался вопросом, что сделает лес, чтобы защитить себя, зная, что силы Анахайзера огромны. И он знал, что каким-то образом Вудхарт не смог спасти своих товарищей. Но даже этой армии Ткачей Леса будет недостаточно, чтобы противостоять Анахайзеру в открытом бою. Раннович ожидал, что битва будет на истощение.

— Спи спокойно, — сказал ему Раал. — Сны не будут беспокоить тебя этой ночью.

Его слова были точны, поскольку, когда на следующее утро хаммавары проснулись рано, они почувствовали себя необычайно отдохнувшими, а кровь пела в их жилах.

Альвар вскочил, как будто со своей любимой койки, и замахал топором в лучах рассвета. Его товарищи были не менее веселы, и Раннович почувствовал к нему особый восторг, как будто он съел что-то, что побудило его начать драку.

Клянусь, лесная подстилка — лучшая кровать, которую я когда-либо знал!» Альвар смеялся. Даже в море мне никогда не было так комфортно.

Ткачи вокруг него улыбнулись друг другу, и Раннович хлопнул его по спине. — Тогда давайте поблагодарим лес. Ну же, хаммаварские псы, дайте услышать, как вы открываете рты! Пойте!

Раал и Гурд уставились на него, не зная, чего ожидать. На мгновение Раннович задумался, не оскорбляет ли это пение достоинство леса, но он все равно начал песню, и вскоре его воины запели ее вместе с ним, вознося свои богатые голоса к ветвям высоко над головой. Они пели во время марша, а лесные ткачи слушали их, восторженно радуясь за лес. После этого они тихо попросили еще одну песню, и в течение первой части этого дневного путешествия в Глубоководные звучало пение хаммаваров, как будто их было три десятка человек.

Путешествие по Глубоководным тропам прошло для хаммаваров как своего рода сон, и хотя тропы, по которым они шли, часто были глубокими, деревья теснили их, зелень странных оттенков и шептала, казалось, что лес благословлял их переход, наполняя их с чудом и силой. Подойдя к концу своего путешествия, высоко над Феллуотером, они ощутили гнев леса, ненависть к тварям, которые вторглись в него.

Был вечер, когда Вудхерлинг достиг последнего гребня и взглянул на реку. В угасающем свете оно блестело, как масло, черное и извилистое, резко контрастируя с зеленью и коричневыми оттенками леса. Словно открытая рана, она текла густо, и на ней не было ни признаков жизни, ни даже намека на то, что корабль ангардной породы уже в силе.

— Они будут здесь на рассвете, — сказал Раал, указывая вверх по реке, к первому из ее многочисленных излучин. За ними, в нескольких милях отсюда, Врата Гнева вскоре извергнут армию первой черной волной.

Гурд фыркнул. — Поторопитесь, — просто сказал он, и Вудхерлинг» с новой скоростью двинулся вдоль хребта над северным берегом Феллуотера. Ничего не было сказано о тактике и о том, что собирались делать Ткачи Леса, когда они встретят врага, но Раннович догадался, что битва была спланирована в некоторых деталях. Он был уверен, что Вудхарт обдумывал это уже много месяцев.

Всю ночь они двигались, никогда не уставая и всегда молчаливые, и хаммавары чувствовали, как их собственные силы возрастают, как будто Вудсерд наполнил их новой решимостью. Призраки их убитых товарищей плыли по этой мрачной реке, и мысль о том, чтобы нанести удар, чтобы отомстить за них, подстегивала людей, придавая им уникальное мастерство в приобретенном ими лесном ремесле, как будто они с детства гуляли по аллеям Глубоких переходов.

Первые восточные лучи пронзили деревья, когда они остановились. Они поднялись на крутой берег, на несколько сотен ярдов выше, когда обнаружили канатную дорогу, соединяющую два огромных рукава. Снизу его не было бы видно, настолько хитро он был смешан, а плющ и мох уже разрослись с таким обилием, что казалось, будто мост был выращен, а не сплетен лесным народом. Далеко внизу находился приток реки, и Раннович ахнул, узнав его. Это был тот самый, который они с Сизифером взяли, когда покинули корабль, чтобы отправиться на поиски обитателей леса. Они находились в конце длинного ущелья, ведущего к открытому морю.

Раал подтвердил мысли Ранновича, и через мгновение переход по мосту начался. Лесные Ткачи были поразительно проворны, перемахивая через мост с ловкостью пауков, так же легко, как если бы они находились на земле. Хаммавары, искусные в скалолазании, чувствовали себя на мосту одинаково непринужденно. Переправа прошла быстро, и вскоре после этого весь Вудхерлинг разбил лагерь. Они находились на вершине ущелья.

— Через несколько часов, — сказал Раал, — наши враги будут здесь. Исиквеллы уже плывут вверх по темной реке. Вы их не почувствовали?

Раннович покачал головой. ‘Есть много?

Да. За ущельем, в бухте. Мы не можем спуститься туда, чтобы сразиться с ними. Однако если мы нанесем здесь тяжелое поражение ангарам, морской народ станет похож на зверя без головы. Они полагаются на лидерство черных и Повелителей выводков из Страны Гнева. Без их руководства иссикеллены никогда не вторгнутся на ваши острова.

Они отдыхали два часа. Альвар и Хаммавары разговаривали с Ранновичем между украденными снами. — Это единственный путь с запада? - сказал Альвар. — Если да, то какого размера будет эта армия? Ущелье узкое, но можно ли его удержать?

— Да, — кивнул Штурмвор, отважный воин, служивший рядом с Ранновичем с тех пор, как они были детьми. Мы можем сбросить лавину, но не можем спуститься и удержать ущелье, не со стороны реки.

394
{"b":"908768","o":1}