Литмир - Электронная Библиотека

Там должна быть жизнь», — сказал однажды утром Раннович. Даже если оно коррумпировано.

Я не могу сказать, — сказала она. Это экранизация. Казалось, она замкнулась в себе, униженная береговой линией, побежденная ею. Экипаж тоже был напуган, и их прежнее беспокойство вернулось. Были мелкие споры и даже пара-другая драки, хотя Раннович преследовал их, как бык, и грозил выбросить за борт любого, кто не сможет сохранить терпение.

Он ничего не сказал девушке, но беспокоился о судовых припасах. У них было достаточно воды еще на несколько дней и меньше еды. Им скоро придется приземлиться. Но где?

В конце концов облегчение пришло, хотя и не от негостеприимных скал. Из утреннего тумана вырисовывался большой остров, и хотя он был крутым и местами отвесным, на нем было несколько бухт с обычной растительностью. Корабль стоял на якоре в мелкой бухте, обращенной к открытому морю, и группа, высадившаяся на берег, вскоре нашла свежие источники и съедобные фрукты. Позже в тот же день они убили дикую свинью, а вечером вся команда праздновала это событие. Раннович почувствовал облегчение, сидя на упавшем бревне и наблюдая за мужчинами, танцующими у костра.

Пусть они насладятся этим», — сказал он Сизифферу, который выглядел неловко от возможности привлечь внимание к кораблю. — Если они этого не сделают, мы не сможем продолжать работу в правильном настроении. Эти люди – бойцы. И, я думаю, так и будет, если мы доберемся до материка.

На ночь они вернулись на корабль, хотя пение продолжалось еще долго. Сизифер уснул незадолго до рассвета. Когда она проснулась, корабль скользил по спокойной воде, а команда работала веслами легко и без жалоб. Она вышла на палубу и обнаружила, что Раннович сияет и чем-то радуется.

— Наша верная сова вернулась, — сказал он, указывая на перила.

Сисифер хлопнула в ладоши и бросилась к огромной белой птице, нежно поглаживая ее крылья. Те из экипажа, которые ее видели, кивнули сами себе. Сова стала хорошим предзнаменованием.

— Я был за горами, — сказала Киррикри Сизиферу, хотя она одна слышала его голос.

— А Глубоководья?

Я не подлетал к ним слишком близко. Они находятся за горами, возвышающимися над прибрежными скалами. Они хорошо названы, потому что они действительно глубоки, но насколько глубоки, я не могу вам сказать. Они падают бездонной зеленью вниз, в туман и облака, образующие подножие еще одной линии гор. Но, госпожа, вы не представляете, на что похож этот другой край. Оно возвышается за пределами воображения.

— Старкфелл Эдж?

Я не могу это описать. Это стена, построенная богами, нависшая над миром. На многие мили он поднимается все выше и выше, скрываясь из виду. Хотя оно было далеко на западе и я туда не ходил, оно казалось огромным. Я повернул на юг по меньшему хребту, который называется Морским уступом. Эти скалы позади нас не бесконечны, как мы боялись. Вскоре они отклоняются к мысу, и как только корабль обогнул его, перед нами открывается широкий залив. Он образует разлом в скалах, а в центре залива расположены причудливой формы дюны, по форме напоминающие могучие когти, из которых течет река. Это Феллуотер. Он проложил себе путь через огромное ущелье, в три раза превышающее высоту скал Теру-Манга, а может быть, и больше. Я не следил за его курсом вглубь страны, потому что за ним наблюдают.

‘Кем?

Горы возвышаются по обе стороны ущелья. И в каждом из них есть Дозоры. В них есть слуги леса, хотя я их не видел. Я слышал их и уловил некоторые имена, подобные тем, которые я вам дал. Ничто не ускользнет от глаз этих Дозоров.

— Они тебя видели?

Лес давно знал о моем присутствии. И он знает, что корабль здесь. Я думаю, нет ничего, чего не знает этот лес.

Это враждебно?

Я не могу читать его мысли. Они закрыты для меня. Оно послало за мной крылатых слуг, но они не напали. Они мало чем отличались от орлов, хотя и меньше, чем большие орлы Медальона, такие как Скайрак. Я обогнал их, но они, похоже, не собирались меня преследовать. Они боятся чего-то еще, хотя я не получил ясного представления об этом. Они называют это Полетом Теней.

‘Знаешь, что это может быть?

— Только то, что на небе тьма.

Сисифер позвал к себе Ранновича. Он держался подальше из уважения к сове и своим отношениям с Сизифером. Он кивнул птице, желая, чтобы он тоже мог с ним поговорить. Сисифер рассказал ему все, что рассказал ей Киррикри. Раннович тут же велел принести пергамент и начал торопливо чертить карту для своего рулевого Хельвора.

Где нам приземлиться? — спросил последний, дородный темнобородый мужчина, чья суровая внешность скрывала остроту ума. Он посмотрел прямо на сову, словно ожидая словесного ответа.

— Киррикри говорит, что мы могли бы сойти на берег в заливе, — сказал Сисиффер. — Но мы будем на открытом месте, как полевки на голой скале. Образ крылатого хищника, пикирующего вниз с растопыренными когтями, не давал им покоя. — Он говорит, что нам лучше плыть через Когти в ущелье. Там было бы очень трудно напасть на нас.

— Он думает, что нас встретит силой? - сказал Раннович.

— Он не знает. Но я думаю, что мы должны исходить из того, что мы станем мишенью и нежеланными гостями.

— Согласен, — фыркнул Хельвор, почесывая густую бороду и проводя рукой по волосам. Если бы он был намного крупнее, подумал Сизифер, он был бы почти таким же большим, как искатель камней. Как бы ей хотелось, чтобы Омлак и некоторые из его товарищей были здесь. Но она не должна сожалеть об их отсутствии: команда Ранновика была настолько боеспособной командой, насколько она могла желать.

— Насколько Киррики мог судить, — продолжала она, — Феллуотер» вытекает из Старкфелл-Эджа. Он прорезает лес.

— Пройдя через ущелье, — сказал Хельвор, — а что дальше? Безопасное место для моего корабля?

Раннович усмехнулся и обнял его. — Да, нам лучше найти место для твоего любимого корабля, а, Хельвор? Вы никогда не заснете, зная, что он в опасности, не говоря уже об экипаже.

Хельвор хмыкнул. Мужчины — расходный материал. Корабли уникальны. Но он ухмыльнулся в ответ. Раннович знал, что он такой же надежный, как и любой другой человек, и предан своим товарищам. Большую часть команды составляли чистые хаммавары.

— Корабль можно безопасно пришвартовать в дальнем конце ущелья, — сказал Сизифер.

Что же нам тогда делать? - сказал Раннович. Он снова стал серьезным, и за девушкой наблюдал не только Хельвор, но и другие члены съемочной группы; она чувствовала, что они все ловят ее слова. Они почти прибыли: что им делать? С внезапным приступом шока она поняла, что не думала дальше этого момента. Она старалась не показать этого на своем лице.

Раннович пришел ей на помощь. Он инстинктивно знал, что происходит у нее на уме. Кто-то обитает на земле за ущельем, — позвал он команду. Мы знаем, что наш враг здесь. Мы должны искать его признаки. Он взглянул на Киррики. — Сова знает?

361
{"b":"908768","o":1}