Литмир - Электронная Библиотека

То, о чем она просила его в тот мирный вечер, потрясло его. Она хотела покинуть Медальон и отправиться на запад, в страну Глубоких Путей, место тайн и ужасов, из которого никто никогда не возвращался. И она хотела уйти тайно, потому что знала, что ни Оттемар, ни Уоргаллоу, ни кто-либо из советников Империи не позволит ей уйти. Она злилась? он спросил ее.

Анахизер где-то здесь, — утверждала она. — И один корабль может пройти.

Он с самого начала знал, что поедет. Если бы она попросила его переправить ее через океан в одиночку, он бы так и сделал. Внутренне он проклинал себя за такую ​​крайнюю глупость. Он выступил против этой затеи.

Вы знаете, что Император наложил бы вето на такое путешествие, — сказал он ей, пытаясь нахмуриться. — И все же ты спрашиваешь меня. Почему?

— Кто лучше тебя знает западные моря? — ответила она, но на этот раз она не смогла встретиться с ним взглядом.

Никто не знает прибрежных вод запада. Графиков нет. Вы спрашиваете меня не об этом. Я очень хорошо понимаю, почему ты спрашиваешь меня, Сизифер. Потому что ты знаешь, как легко меня использовать.

Он смутил ее, но так и должно было быть: он не смеет полностью потерять перед ней своего достоинства. Если бы он это сделал, она была бы потеряна для него навсегда. Он подождал всего мгновение, а затем рассмеялся своим громким смехом. Он поднял золотую чашу. — Честно говоря, девочка, я не создан для того, чтобы сидеть на таких высоких местах. Я собираюсь вернуться к морю. Хоть и не как бунтарь. Я не хочу, чтобы мой народ снова был объявлен вне закона. Нет, но я пойду разведчиком, искателем знаний. Оттемару это нужно.

— Тогда ты поплывешь тайно?

Да. И с лучшей командой, которая когда-либо сидела за веслами.

‘Как скоро? Она не смогла сдержать рвения в голосе. — Это должно быть в течение месяца.

Он увидел это тогда. За месяц до рождения ребенка у императрицы. Сисифер не мог этого вынести. Он знал это, как знал море, и поклонился, пообещав, что они уйдут в течение недели, что у них и было.

И теперь они были далеко от Цепи. Раннович увидел впереди пятно земли: его взгляд был верным, и маячил западный континент. Встреча с Сисифером на Медальоне осталась в далеком прошлом, по крайней мере, так казалось. Они ушли ночью, и только когда они оказались за внешними островами Цепи, их не заметили. Люди Ранновика радовались выходу в море, и, поскольку погода была равнодушной, не слишком спокойной и не слишком бурной, они быстро двинулись в путь, беззаботные и наполненные пикантной уверенностью. По мере приближения запада они затихали, понимая, что попадают в тень страны мифов. Невозможно было полностью отогнать страх от смеха. Чего же, шептали они, здесь хотела ведьма? Раннович знал, что они называли Сизифера ведьмой, хотя и думали, что он их слышит.

Хотя последние несколько дней за ними не следовали чайки, внезапный взмах крыльев заставил его посмотреть вверх. Это была огромная белая сова Киррикри, птица востока, постоянная спутница Сизифера. Со своего места на мачте он прыгнул вперед и направился вперед, изучая береговую линию. Раннович не до конца понимал отношения девушки с птицей, но знал, что она каким-то образом общается с ним. Уже ходило несколько историй о сове и ее так называемых магических способностях. Некоторые говорили, что он обладал огромной силой и что однажды он вытащил Варгаллоу из когтей смерти. Он предполагал, что подобные истории неизбежно возникнут в эти трудные времена.

Ранновичу хотелось позвать птицу на ходу, и его настроение поднималось от взмахов крыльев. Словно в ответ ему, рядом с ним появился Сизифер.

— Он будет рад найти землю, — тихо сказала она. — Он никогда не был дома за морем.

Он очень лоялен. Вам повезло командовать такими ценными слугами.

Она уже привыкла к его манерам и улыбнулась. В этом путешествии она быстро поняла, что он не дурак и человек, пользующийся уважением своей команды, некоторые из которых нуждались в жестком обращении. Но вид земли встревожил ее. Я не командую Киррикри, — настаивала она. — А это твой корабль, Раннович. Экипаж подчиняется вашим приказам, а не моим.

Он ухмыльнулся. — Тогда мне приказать им развернуть нас?

Она нахмурилась. В каком-то смысле это было бы к лучшему.

Его собственная улыбка исчезла. Ее проблемы впились в него колючками. Как ему хотелось успокоить их, не обидев ее. — Вы думаете, что мы поторопились, придя сюда?

Она кивнула. Я был таким. Я хотел покинуть Медальон и не мог придумать, куда пойти, чтобы послужить Империи. Только здесь. И я был дураком, вытаскивая этих людей из безопасного места только для того, чтобы я мог убежать.

На этом корабле нет обиды», — сказал ей Раннович, наблюдая, как расстояние поглощает белую сову. Рано или поздно мы бы пришли сюда. Поскольку враг находится на западе, мы должны его найти. С вами или без вас, корабли бы пришли.

Еще не поздно вернуться…»

Он покачал головой. ‘Были здесь. И ну посмотрите. Кроме того, Оттемар слишком осторожен. О, я понимаю опасность. Я прожил в Теру Манге достаточно долго. Но нам нужно узнать, что делает Анахизер. Запад очень тихий. Неестественно так.

Позже в тот же день они подошли ближе к западному берегу. Киррикри не вернулся, но Сисифер сказал Ранновичу, что она все еще поддерживает с ним контакт. Он нашел изрезанное побережье, длинную линию зазубренных скал, которые уникальным образом нависали над морем и выглядели еще более неприступными, чем самые сложные скалы самого Медальона. Сова, очевидно, пролетела над скалами и обнаружила за ними невысокие горы. Проходя мимо них, он потерял связь с Сисифером. Она не слишком встревожилась, полагая, что сова ищет добычу, и в этом случае его мысли станут его собственными. Но прошло много времени, прежде чем она снова услышала о нем.

Когда корабль наконец достиг берега, наблюдения Киррикриса подтвердились. Поднявшиеся скалы были особенно высокими, как будто морское дно было искривлено массивным разломом, расколото пополам и поднято вверх. Скалы действительно представляли собой навесы, настолько, что их верхние уступы походили на огромные платформы, протянувшиеся над морем на целых четверть мили. Раннович опасался подводить корабль слишком близко. Помимо опасности камнепадов, нужно было учитывать и течения.

Я не представляю, как нам приземлиться, — сказал он Сизиферу на носу корабля. Я никогда не видел подобного!» Даже с югом от Зубов до Медальонов будет легче договориться! Кажется, входа нет, в отличие от Теру Манги.

— Киррикри пока ничего не сообщил. Сизифер вздрогнула, изучая полосатые скалы и скопления густой тени под ними. Они были подобны неприступной крепости, враждебной и грозной. Не было видно ни птицы, ни намека на куст, кустарник или лист.

Несколько дней они плыли на юг, под нахмуренными скалами, не дававшими ни малейшего намека на разнообразие, как если бы они без перерыва шли к самым ледяным полям. Сизифер несколько раз пытался связаться с Киррики, но огромные скалы словно преграждали ему путь, закрывая его мысли. Ей не хотелось этого делать, но она ненадолго попыталась заглянуть своей силой в землю, но снова увидела только тень, никаких признаков жизни, никаких шумов, никаких намеков на то, что за скалами будет что-то кроме тьмы. .

360
{"b":"908768","o":1}