Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Глухая стала, зараза, – говорил старик, срезая грибы небольшим ножом.

Когда же собака повернулась к хозяину, тот сделал пару невнятных жестов, после которых та смиренно легла рядом, высунув язык. Эртур погладил её по жёсткой чёрной шерсти. «Сколько ж ей лет? – подумал он, прикинув, какой путь она проделала за день».

– Как она понимает? – поинтересовался Эртур, попутно складывая крупные камни в кострище.

– Давно научена. Не слышит уж ни черта, но жесты помнит. Так у нас и вышло, что я глаза потерял, а она – уши. Дополняем друг дружку на старости лет.

Эртур понимающе хмыкнул:

– А лет тебе сколько, Богород?

– Столько не живут, юноша.

– Секретом на секрет? Моё почтение.

– Глядишь, завтра у меня будет настроение о возрасте толковать, – самодовольно прыснул псарь, складывая охапку пятнистых жёлтых грибов рядом с кострищем.

Следующий час они занимались обустройством ночлега. Собирали мох, дрова, у Богорода с собой оказался небольшой котелок, который он торжественно достал из мешка. Эртур бродил, периодически улыбаясь. Впредь он был не столь обременён наличием спутника. Не так и плохо оказаться в глуши с человеком, который настроен дружелюбно. К тому же, можно было рассчитывать на Диву и спокойно сопеть. Обоняние собака ещё не потеряла.

– Похлёбка почти готова, чего ты там? – кричал старик уставшим голосом.

– Дело важное, погоди, – ответил Эртур, вешая между деревьями едва заметную леску, на которой располагались небольшие медные колокольчики, слегка покрытые коррозией. «Спасибо, Марло, до такого я бы сам не догадался, – сказал он про себя».

Он закончил с приготовлениями, после чего вернулся к костру.

– А как я могу быть уверен, что не умру от этих грибов? – спрашивал Эртур.

– Никак, – отвечал псарь, помешивая оловянной ложкой съестное, томящееся в чёрном котелке. Он подул на ложку, попробовал. – Ты можешь лишь довериться моему опыту и искусству, но учти, я слепну, а потому мог их спутать с похожими ложными грибами – те точно ядовиты. У меня как-то сноха приготовила такие, с нужника лет пятьдесят не слазил, думаешь, отчего я такой старый и до сих пор не помер?

– А что, если ты слепнешь от таких грибов? – говорил Эртур, вороша угли веткой.

Старик развёл руками, забрызгав каплями с ложки Диву, та мгновенно встрепенулась, изойдя жалобным лаем.

– Прости, дорогая, – обратился к ней с жестом старик. – Что до грибов. – Он тыкнул ложкой в Эртура. – Они, по крайней мере, вкусные.

– Поверю на слово.

Псарь не соврал – блюдо оказалось до того приятным, что запах его даже рвался заглушить ядрёную смесь из псины, лошадей и немытых тел. Попытки были тщетными, но за старание Эртур мысленно поблагодарил похлёбку, попутно несбыточно погрезив о бане.

Сон никак не хотел приходить, мысли о Кресте раз за разом опутывали сознание, не желая отпускать. Когда же их удалось отпугнуть, сон грузной наковальней обрушился на голову Эртура, явя собой следствие размышлений о прошлом. Обрывистые сновидения сменялись одно за другим, то и дело неукоснительно чеканя знакомыми образами. Лица мёртвых заставляли просыпаться в холодном поту, а затем вновь безропотно проваливаться в этот склеп мыслей, обрамлённых тревогой и ужасом.

Эртур по прошествии времени совсем отчаялся в своём самозабвенном и тщетном старании убежать от прошлого, нити которого незримо тянулись рядом, куда бы он не свернул. Велико ли было именно его горе? У него не было ответа, однако он точно знал, что для его душевных весов этого оказалось достаточно. Когда война низвергла все его простецкие, но такие необходимые человеку блага, нечто внутри сломалось, свернулось в тёмный клубок ненависти, обиды и отчаяния, а после испарилось, оставив зияющую дыру, пустота которой поглощала и манила, веля отринуть привычный мир. Но нечто ещё двигало Эртура из ниоткуда и в никуда, будто бы без его ведома. Как безликий раб, управляемый извне, он повиновался невидимой плети, заставляющей его зарабатывать на хлеб мечом, ведь кроме этого он нигде более и не преуспел.

Что-то вытянуло его из сна – было ещё темно. Он нащупал стилет, открыл глаза. Непривычно странное стрекотание сверчков смутило его на мгновение, спросонья мозг всё никак не хотел включаться, истерзанный кошмарами. Наконец, он понял – слышен был звон колокольчика, не сверчки. Едва заметно он повернулся поудобнее, чтобы взор его падал на источник звука. Глаза медленно, но верно привыкали к темноте, отчего к горлу начинал подступать ком. Сердце вновь начинало отбивать барабанную дробь в висках, на ладонях выступил пот.

Знакомый абрис вырисовывался во тьме – он узнал одутловатую громадную голову, пепельную кожу, всеобъемлющий мрак, что таился в чёрных глазах. Грязные чёрные пряди ниспадали на лицо. Существо осклабилось – оно молча держало один из колокольчиков в руках, периодически звеня им, резкими и порывистыми движениями. Эртур замер, стараясь превозмочь ужас, который обуял его от темени до пят. Ночной гость медленно приподнялся, филигранно переступил натянутую леску, не переставая звенеть. Его поступь было едва слышно, маленькими шажками существо двигалось к Эртуру, чуть наклонив огромную голову. Оно приложило сухой палец с длинным ногтем к губам.

Эртур пришёл в себя, мигом поднялся на полусогнутые ноги, отчего в глазах он увидел звёздочки. Вытянув стилет к существу, он попятился. «Даже животные спят? – пронеслось где-то на краю сознания. – Невозможно». Страхолюдина остановилась на расстоянии в пять шагов, положила колокольчик на землю, а рядом бережно положила что-то ещё. Затем бестия двинулась обратно, не глядя переступая леску. Ни на миг существо не переставало скалиться, а потом спряталось за деревом, застенчиво наблюдая, как и в первый раз, тогда, на дороге.

Не зная, почему, но Эртур по наитию двинулся к лежащим предметам, не переставая следить за ночным гостем. Он медленно опустился на одно колено, вгляделся в тёмное пятно, находившееся рядом с колокольчиком. Зажав между пальцами искомый предмет, он узнал в нём монету странной чеканки, той же, что оказалась в кошеле у поверженного блондина.

Когда он поднял голову, чтобы вновь встретиться взглядом с существом, он не увидел никого, а затем нечто ткнуло его в спину, он резко обернулся, услышал утробный рык, а картина, что предстала пред его глазами, всё никак не желала отпечатываться в памяти, но и не могла полностью её покинуть.

Эртур рефлекторно приподнялся на локти пробудившись. Он чувствовал, как подло холодный пот стекал вдоль спины. От его громкой отдышки проснулась Дива, жеманно подняв одно ухо, не открывая глаз. Сон? Сложно было судить, всё выглядело чересчур реальным.

Уже начинало светать. В предрассветных сумерках он углядел колокольчик, лежащий от него в пяти шагах. Медленным движением он провёл руками по волосам, пытаясь прийти в себя – вышло не слишком удачно.

Более уснуть он не смог, так что к утру голова раскалывалась, а в глаза словно насыпали охапку опилок. Они неспешно собирали пожитки, готовясь к долгому, утомительному дню. «Скоро ноги будут колесом от верховой езды, – размышлял Эртур. – Интересно, как это скажется на владении мечом».

– Не задалась ночка? – обратился снующий рядом Богород, на почтенном расстоянии обдав крепким смрадом изо рта. Эртур мгновенно проснулся, нелепо скорчившись.

– Вроде того. Ты ночью ничего не слышал? – ответил он, навьючивая беснующегося по утру Рассвета.

– Спал, как младенец, друг мой.

Эртур лишь указал на одинокий колокольчик.

– Ты погляди, – сказал псарь, – сам бы и не заметил. А как он бишь там оказался?

– Одной Бездне известно.

– Бездна… – Богород задумчиво причмокнул. – А что тебе известно об этой Бездне?

– Говорят, боги судят в самом конце, куда попадёшь, в Бездну или в Обитель.

– А где эти Бездна и Обитель?

– Я не уверен, что есть это «где».

– Ты когда-нибудь слышал про Датмортский лес, Эртур?

– Конечно, – ответил он.

– А притчу про Безымянного Странника?

11
{"b":"908575","o":1}