Литмир - Электронная Библиотека

Постучись она в его комнату после того, как часы пробили полночь, то они бы снова изобразили композицию «непослушный раб с завязанными глазами и хозяйка в кандалах». Можно не продолжать.

— Букашечка, я же написал утром, что играем дальше. Чего ты нервничаешь, я не буду кусаться.

На самом деле ей есть, за что нервничать. Он всего-то собрался утащить ее с собой.

Пройти дальше Ребекка ему не дала, схватила за руки. Совершенно точно, воспитанные леди так себя не ведут. Уравновешенные тоже.

— Не знаю, кому и что ты писал. Твои шашни с хозяйкой меня не касаются. Столько раз уже повторила. Мне нужно понять, нравлюсь ли тебе я, Ребекка Дэшвуд. Если пройдешь мимо, на ночное свидание, то я.. я больше не посмотрю в твою сторону, Феррис-Френсис.

Ему достаточно было аккуратно затолкать малышку в ее комнату, пойти к себе и дожидаться, когда ритуал приведет ее к нему, перепуганную от силы собственного желания. Вместо этого он подхватил ее на руки, прижал к стене, быстро поцеловал в шею, а потом прикрыл за ними дверь ее спальни.

— Хочешь поговорить, мисс Ребекка Дэшвуд? Давай поговорим.

Глава 51. Император решает жениться

Говоря человеческим языком, в него словно вселился бес. Он вел себя нелогично. Долго сомневался, как лучше поступить, а, приняв решение, тут же передумал под напором этих прекрасных глаз.

— Я хочу понять, что происходит, — взмолилась Бекки, когда он усадил ее на кровать. — Нет, не так. Я хочу понять, кто ты.

Феррис вновь ощутил тонкие щупальца беспокойства. Что если он принимает желаемое за действительное и девушек все-таки две? Какие-то неясные узы связывают его с той, кто закрепила ритуал и при этом он влюблен в эту. Аккуратную, немного смешную, любознательную и такую привлекательную, что поцеловал бы разом и везде.

И тогда секс с хозяйкой обернется тем, что забирать придется обеих. Богатая история славного семейства знавала и такое, но императору перспектива не улыбалась. Легализовать пребывание Бекки в Тенях станет еще сложнее.

На ней надо жениться, решил Феррис. Он чуть не хлопнул себя по лбу. Почему это простое и изящное решение не пришло ему раньше? Оно, конечно, исключительно человеческое. Но союзы существовали во всех расах и связывали даже тьму и свет. Более того, часто тьма и свет объединялись именно таким образом.

Опять он думал только о ней, а следовало бы заодно разгадать сплетенную вокруг призыва интригу. Девушка на берегу — кто она? Скрытое от него воспоминание, альтернативная реальность… Итого, в наличии их три — но, возможно, это одна и та же.

Ребекка провела пальцами по его щеке.

— Расскажи мне о себе… Постой, давай с другой стороны. Я нравлюсь тебе? Я это не выдумываю, вообразив, что твое внимание сосредоточено на мне одной? У меня, если честно, отвратительно бедный опыт во всем, что касается флирта. В ухаживаниях в своем кругу я бы еще-более менее разобралась, но мы с тобой из разных миров…

Феррис не выдержал и хмыкнул:

— Да, мы с Михаэлем сегодня кое-как отбились от поклонника из «твоего круга». Очевидно, что один из вас сознательно понимал другого неправильно… Но, прости, я опять перевел не туда. Я не выношу этого лохматого выскочку — потому что влюблен в тебя.

Он подвинул пуф к кровати и уселся рядом. Бекки смотрела на его склоненную голову.

— Ты права. Нам необходимо разобраться, что мы делаем дальше.

Девушка напряглась еще больше. Она тратила столько сил на то, чтобы свыкнуться с тем, что «дальше» для них не существует. Может, признаться ему во всем? Или сначала выслушать… Влюблен! Это хорошо или плохо? Но хоть себе-то не стоило врать. От его слов сердце соскочило куда наверх и сейчас билось в районе горла.

Она осторожно положила руку ему на плечо. Еще одно свидание в спальне она представляла совсем иначе. Поцелуй должен следовать за поцелуем, а между ними она попробовала бы добиться от него… признания… Так, его он уже сделал… Нормального объяснения этих сложных плясок вокруг двух перемешавшихся между собой заклинаний…

— Если я скажу, что тоже влюблена в тебя, то это на что-то повлияет?

В ее голосе прозвучала дрожь, которую она напрасно силилась скрыть. От этого Феррису стало еще тяжелее. Нет, забрать ее, не получив согласия, это самое глупое, что он мог бы учудить.

Он соскользнул с пуфа и уселся на ковре на колени. Взял ее ладонь и прижал внутренней стороной к губам.

— Да, ты не представляешь, насколько мне это важно. Я бы хотел, чтобы ты забыла всю ерунду, что я успел наговорить, когда обращался к тебе или думал, что обращаюсь. В иерархии демонов я занимаю крайне высокое место. Не помню, когда меня в последний раз волновали чувства, которые я вызываю в женщине. Может, это прозвучит чудовищно, но меня это никогда особо не интересовало.

Бекки растерянно молчала. Она боялась сказать или сделать что-то не то и разбить этот и без того слишком хрупкий момент. Демон, кажется, пытался облечь в слова то, что ранее считал недостойным мимолетного обдумывания.

— Давай устроим настоящее свидание. В любом из миров, в каком захочешь. Я, например, люблю один, где ничего нет, кроме пурпурного песка. Там хорошо и легко думается. Или, хочешь, полетаем в облаках? В вашем мире так делать не стоит, потому что это явное нарушение равновесия, но есть такие, где иначе и передвигаться невозможно..

— А как же твои обязательство перед хозяйкой, — наконец вымолвила Бекки. Дурацкий маскарад комом стоял между ними.

— Я могу не явиться, — признался Феррис. — Надо будет вытерпеть приступ боли. Уверяю тебя, это не самое страшное.

Бекки повертела золотую пластинку, одну из тех пяти, что досталась ей при вызове.

— Этого будет достаточно, чтобы отменить то, другое, свидание. Правда, всего на один раз. После этого она исчезнет. Ну и что с того… Рози использовала свою и не страдает, — улыбнулась девушка.

Император согласно кивнул:

— Так куда бы ты желала отправиться, чтобы выслушать правдивую историю Ферриса, бывшего человека? Имей в виду, что я намерен ухаживать во все тяжкие и убедить уйти вместе со мной. Поэтому буду искушать золотом, бриллиантами, вечной молодостью и плотскими утехами.

Мисс Дэшвуд покраснела. Рози рассказала ей, для чего были предназначены некоторые приспособления, которые они обнаружили в подвале. А Феррис, хотя и обещал, сделал вид, что забыл.

— В библиотеку, — выдала она. — Будем пить чай, смотреть карты разных миров, а ты — рассказывать. Я разрешу поддержать себя за руку. Но не сдвинусь из Аламеньи, пока каждая из сестер не будет устроена.

Феррис вздохнул про себя: а так все многообещающе начиналось… С другой стороны, чем он лучше остальных женихов. Претендуешь на одну невесту — получи четыре сестры в довесок.

Глава 52. Император на свидании

Свидание в библиотеке сложно было обставить с помпой, однако демон постарался. Если нельзя применить тяжелую магию, то в ход пойдут легкие иллюзии и таланты миссис Вонг. В центре помещения, заставленного по периметру стеллажами, вдруг забил фонтан. Струи воды окрашивались в разные цвета — от золотого до пурпурного.

Что касается материальной стороны, то слева от чаши стоял небольшой круглый столик, заставленный вполне реальными десертами. Дело в том, что Феррис договорился с кухаркой еще три дня назад, чтобы на ночь она готовила для него сладкий пудинг с заварным кремом. Но после обеда миссис так расстаралась, что ему достались леденцы, имбирные кексы и кексы с цукатами и корицей.

Кухарка помнила, с чьим появлением благоденствие вернулось в особняк Дэшвудов. Кроме того, Френсис Дэшвуд считался главой семьи и имел право на маленькие радости живота.

Бекки, которая успела переодеться после их маленького приема, чувствовала себя неуютно в такой обстановке в своем простом лиловом платье. Караулить Ферриса она выскочила в последний момент, а умение подобрать наряд сообразно случаю не относилось к числу ее добродетелей… Надо ли говорить, что, в отличие от нее, император мало обращал внимания на ее одежду?

40
{"b":"908140","o":1}