Литмир - Электронная Библиотека

Эпилог 2.

— Букашечка, я найду тебя и с закрытыми глазами. Если бы мы уже шли в спальню, я бы понял, а тут.. Я случайно сверну стол или декоративную скульптуру, а Михаэль растреплет об этом по всем мирам.

Я чуть не прыснула. Феррис надел предложенную повязку и ступил в комнату с неповторимой грацией хищника. Сейчас он искал меня при помощи воздушных колебаний, но я уже неплохо поднаторела в азах магии, чтобы свободно пропускать их через свое тело. Главное, ничем другим себя не выдать.

Правая рука у него висела неподвижно. Опять дрался с наместником. У них с Михаэлем не проходило и недели без поединка. Мы с Вэл уже привыкли. Во-первых, они оба не скучали и не лезли, куда не следовало (то есть на светлые территории). Во-вторых, хозяин Сумрака, избавившись от Гррррха, стремительно набирал мощь. И Феррис уже намекал мне, что их сила почти сравнялась.

Это делало их бесконечное противостояние интереснее. Один полагался на безошибочную интуицию, а второй — на хитрость. Так что мы с сестрой не возражали, а потихоньку — втайне от упрямых демонов — залечивали их раны.

— Ребекка, что ты задумала? Надеюсь, что-то по-настоящему приятное, потому что скоро начну волноваться. А, переволновавшись, потребую компенсации. Ты же дома и все в порядке?

Феррис метнул всепроникающую ледяную сетку. Укрыться в данном случае невозможно, и я вздрогнула от соприкосновения с чистым холодом. Он тут же среагировал — пришлось отскочить к широким балконным дверям и затем позволить поймать себя уже на открытой террасе.

Он зарылся лицом мне в волосы, которые на ветру пришли в движение.

— Любимая, ты все-таки определилась, в каком из миров будет стоять наш дом? Я чувствую соленый морской бриз.

Вместо ответа скользнула руками по спине и сжала плечи, приникнув еще ближе к нему.

Действительно, особняк императора просто висел в Тенях в полнейшем вакууме. И Феррис в наш первый же день вдвоем предложил мне перенести дом, куда захочу. У меня ушло несколько лет, чтобы найти это место.

Оно подходило Феррису идеально, а, значит, было моим любимым.

Я потянулась губами к его губам. Знакомое прикосновение, но каждый раз оно наполнялась особым смыслом. Сейчас мы ласкали друг друга нежно. И в то же время меня переполняло предвкушение. Скоро его движения станут настойчивее… Не давая ему увлечься, приподняла повязку и чмокнула в переносицу.

— Ого, — сказал Феррис. — Не подумал бы, что такое возможно.

Наш дом возвышался над скалистым морским побережьем. Внизу волны упрямо разбивались о камни. Сюда этот шум доносился уже смягченным. Крики чаек звучали куда пронзительнее. Везде, покуда хватало глаз, простирались все оттенки серого… Море, небо, галька облака — все серое. И только за плечом Ферриса прямо сейчас из кратера вулкана поднимался столб огня.

— Я ловила момент, чтобы наше новоселье совпало с извержением. Пепел сюда не доберется. Купол…

— Как здорово, Букашечка, что океан перестал тебя отталкивать. Я не смел настаивать, — прошептал он, гладя мою щеку подушечками пальцев.

Не сомневалась, что он оценит сочетание холода и пламени. У теплой воды и рядом с буйной зеленью Феррис не был бы собой — адмиралом, топившим колдовские айсберги.

— Наши дети будут греться вот в тех родниках, а еще в гротах и заводях. Горячие источники — это и моя слабость тоже, — я говорила, а сама растекалась под его взглядом.

Добавлять про то, что когда замерзнем, то согреваться отправимся к Вэл и Михаэлю, не стала. И так ясно. У них круглый год температура держится на одном уровне; примерно как на Аламенье самым теплым летом.

—Ты все-таки согласна, — пробормотал он, словно опасаясь, что я вдруг передумаю. — Я боялся, что испугаешься переживать это снова и пройдет не одна эпоха… Бекки, я клянусь, в этот раз нянчить малышей буду я, а ты — заниматься миропорядком, как и положено светлой владычице.

В любой непонятно, а также радостной или горестной ситуации Феррис действовал одинаково. Сейчас он тоже подхватил меня на руки и двинулся в сторону спальни. Вот и показывай этому бравому вояке чудеса природы, бьющий в небо огонь…

Дорогу нам перегородила Мэри, и в первую секунду я прямо испугалась за мышинду. На пути Ферриса в такие моменты лучше не стоять.

— Приветствую вас, хозяин и хозяйка, отныне вы дома! — воскликнула она, размахивая большой хлебной лепешкой, обгрызенной по всему периметру, — Это я так волновалась, что намесила. Но деточки, двенадцать моих юных комочков, ждут. Нам выпала честь поселять этот мир первыми в своем виде. Им надо хорошо питаться.

И бедная мамаша впилась в приветственный хлеб на наших глазах. Надкусила еще раз и еще.

— Спасибо, Мэри, — чуть поклонился Феррис. — Мышь, которая спасла жизнь моей жене, всегда на почетном месте в нашем доме. Как и каждый из твоих потомков.

Мышинда так растрогалась, что сбежала не сразу. Она посторонилась. Встала в уголку, где спокойно доедала лепешку и смотрела нам вслед.

Феррис же донес меня до той комнаты, где готов был проводить все свободное время.

— Никаких больше повязок, — почти прорычал он. — Букашечка, я мечтаю наблюдать каждое изменение в твоем теле. Как круглеет живот, наливается грудь, как ямочки на щеках становятся выразительнее… Отложим игру в демона и его подарок до следующей эпохи. Ты же не против?

Конечно, я не возражала. От наслаждения, которое затягивало меня медленно и неумолимо и заставляло прикусывать пальцы мужа, я прикрыла глаза. Губы Ферриса от моей шеи спускались все ниже и ниже.

В этот момент вулкан за стеной дома издал серию резких дребезжащих звуков. Даже гора с нами полностью солидарна.

— Придумаем новую и не одну, — возразила я. — А когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я снова надену ее на тебя. О, коварный демон, похитивший мое сердце.

Конец

56
{"b":"908140","o":1}