Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Отличная идея! – подтвердила я.

Кухарка отправила пироги печься. А сама, сполоснув руки, вытерла их о край передника.

– Да только зачем те изыски? Все равно же съедят, – вздохнув, махнула она ладонью. – Пузу-то оно все равно уже, рыбкой оно было выложено или птичкой… Я в деревне выросла, помню, как мать уху из рыбьих голов варила, когда отец улов с речки приносил. Страшно выглядело, как будто на тебя те окуни смотрят и упрекают, что их жизни лишили… бр-р! А голодные были и за обе щеки наминали.

Кухарка поморщилась. Видно, неприятно было вспоминать о прошлом в бедности. Я решила поддержать отзывчивую женщину и коротко приобняла ее за плечи, мягко улыбнувшись.

– А эти люди не голодные. Пресытились они всем. Вот и должно им быть не только вкусно, но и интересно! Как у других нет. В месте, откуда я родом, богачи и вовсе десерты съедобным золотом покрывают, – рассказала я, присев пока на табурет.

– А бывает такое?! – удивленно округлила глаза кухарка. – У нас и при королевском дворе такого, поди, нет!

За моей спиной вдруг раздался голос Лаванды:

– Стряпаете?

Я вскочила, едва не опрокинув табурет. Он заметно грюкнул о пол. Она удивленно посмотрела на меня, заметив мои нервные движения. А мне в голову полезло, зачем Лаванда пришла на кухню, еще и подкралась. Подслушать, что ли, что-то хотела?

– Д-да вот меню для праздника обсуждаем, – пробормотала я, опустив взгляд.

– Пойдем, Ребекка, нам нужно с тобой поговорить, – Лаванда за руку потащила меня к двери.

Я не успела даже снять передник. Но я помнила, как Лаванда в пару строгих фраз выселила из дома провинившегося мужа. Того еще наглого гада! Так что с этой женщиной было лучше не спорить! Она увела меня в гостиную, где сама засуетилась у меня за спиной, развязывая поясок передника.

– В чем дело, Ребекка? Я же вижу, что после того случая с арестом ты шарахаешься от меня, – строго сказала Лаванда.

– Я… я не…

– Не ври мне, – отрезала она, нервно складывая передник в руках.

– Откуда Вы узнали все мелочи про арест? – выпалила я, решившись.

– Думаешь, я заодно с Хейлом? Зачем бы мне это, помогать скоту-мужу, который столько раз наставлял мне рога? – с искренней горечью вздохнула Лаванда, качая головой. – Нет, у меня другие тайны… В молодости за мной ухаживали двое. Аристократ Хейл и простой дознаватель, тогда еще бедный, без высокой должности. Я выбрала Хейла. А тот, другой, он высоко поднялся. И когда ты пропала, я обратилась к нему. Если бы тебя не вытащили, я сама пришла бы к тебе на помощь. Просто… не хотела говорить. Не хочу, чтобы ты считала меня той, кто крутит хвостом перед любовью молодости, как только муж за порог.

– Ну, что Вы?! Я… я уже не знала, что и думать! Я так устала бояться, – всхлипнула я, пряча лицо в ладонях.

– Все будет хорошо, Ребекка, – Лаванда успокаивающе коснулась моего плеча. – А тебе вредно волноваться.

– Спасибо, что так заботитесь обо мне. А Вы… достойны своего счастья. Может, с тем мужчиной из прошлого? – улыбнулась я немного заговорщицки, и Лаванда смутилась.

***

Я согласовывала с Лавандой все расходы. Но будучи обеспеченной женщиной и балующей своего отпрыска мамой, она обычно лишь кивала и соглашалась. И говорила ни в чем себе не отказывать, если это позволит сделать праздник на ура. Так что я решила разойтись на полную катушку. С этими мыслями я вышла из особняка Лаванды, чтобы заглянуть к портному. Раз у нас пиратский корабль, нужны ведь костюмы? Ну, ладно. Хотя бы треуголки и повязки на глаза для всех желающих. Я уже набросала эскизы и теперь спешила по мощеным улочкам, чтобы поскорее все заказать. О, я действительно увлеклась этим делом! В голове крутилось, что нужно бы еще разобраться с музыкой. Лаванда и Хейл, конечно, хотели нанять какого-то старичка с возвышенным музыкальным вкусом, но я знала, что Колин от такого просто уснет. Или раскапризничается, что еще хуже. И подсказывала мне моя интуиция и пятая точка, что остальные маленькие гости – тоже избалованные дети аристократов – будут с ним согласны.

Погруженная в свои мысли, я не заметила булыжника, который выпирал из мостовой. Зацепившись за него носком туфельки, я взмахнула руками, силясь удержать равновесие. Но тщетно. Мои эскизы разлетелись вокруг. Я зажмурилась, хватаясь за живот, не думая даже о том, чтобы вскинуть руки и защитить лицо от падения на грубые шероховатые камни. К черту то, что буду на празднике с расквашенным носом! Сейчас я думала только о малыше!

Падения на удивление не последовало. Ведь меня перехватили за плечи чьи-то сильные руки.

– Осторожнее, – от этого вкрадчивого, бархатного голоса мое сердце замерло.

Я подняла взгляд. Во рту у меня пересохло от волнения. Я слабо дернулась, испуганно глядя в такое знакомое лицо.

– Пусти меня, Андреас, – мой голос сел.

– Как хорошо, что я тебя встретил… – выдохнул Андреас, на миг даже взгляд у него стал мутным, измученным, словно этот человек уже давно не мог уснуть от своих мыслей. – Нам нужно с тобой поговорить.

– А я не хочу с тобой разговаривать! – выпалила я, снова рванувшись. – То, что ты помог мне один раз, еще не отменяет всего, что ты натворил!

Рука Андреаса соскользнула с моего плеча на запястье. Уже мягче, осторожнее. Теперь он будто не приказывал остаться, а умолял об этом. Я нервно сглотнула, глядя в эти бездонные синие глаза.

– Я прошу тебя. Выслушай меня. А потом прогоняй. Хорошо? Все не так просто, как тебе кажется.

Я вздохнула и через силу кивнула. На душе было тяжело. Гадостно. Андреас смотрел так, словно это я, я мучила его! Причиняла страдания, терзала его бедное сердце. Хотя я прекрасно помнила, что Андреас никогда не любил свою жену слишком пылко! Скорее, у них был хороший старинный брак, основанный на уважении и заботе, ничего больше. А сейчас Андреас сломленно присел передо мной на колени, собирая разлетевшиеся листы. У меня перехватило дыхание от того, как он смотрелся в эту минуту. Длинные черные волосы немного трепетали на ветру, тень от ресниц лежала на бледных щеках. Казалось, Андреас был болен… мной? Эта мысль проскочила, когда он поднял взгляд на меня, такой пристальный, что защемило сердце.

– Пойдем со мной, Ребекка. Прошу, – сказал он, протягивая мне бумаги.

– Но говорить мы будем в общественном месте, – я постаралась, чтобы мой голос не дрожал. – Я не хочу, чтобы ты прикопал меня в саду своего замка!

– Да, ты права, – неожиданно согласился Андреас, вставая и отряхивая брюки. – Ты совершенно права в том, что осторожничаешь.

И вот тут мне стало уже совсем страшно.

Глава 10

Мы пришли в городской парк. Здесь все цвело и благоухало. Андреас позаботился обо мне, говоря, что я, наверняка, устала, и мне лучше присесть. Поэтому он провел меня к одной из скамеек с красивыми коваными спинками, которая стояла около фонтана. Тихонько журчала вода, играли на свету разлетающиеся капли, за моей спиной по металлической ажурной сетке вились какие-то пышные светлые цветы. От них исходил приятный сладкий аромат, но несмотря на всю окружающую тишь да гладь, я все равно не могла расслабиться. А потому сидела так, как будто проглотила шпагу, как трюкач на ярмарке. Мои ладони, чинно лежащие на коленях, похолодели. Я не сразу решилась посмотреть на Андреаса. А когда взглянула, то поняла, что и ему неспокойно. Он даже не сразу сел рядом, постоял немного у фонтана, глядя на сбегающую вниз воду.

– Ребекка… – вздохнул Андреас, наконец садясь на другой конец скамейки, будто не желая меня пугать. – Мне все рассказали. Про Келли. Про твое падение с лестницы. Я не сразу смог сложить цельную мозаику, но теперь понимаю, почему ты ушла. Но дело в том, что я абсолютно ни при чем.

– У тебя есть злой брат-близнец? – скептически хмыкнула я.

– Нет. Ты сама знаешь, – Андреас удивленно посмотрел на меня, похоже, настоящая Ребекка говорила иначе, мягче. – Только покойная старшая сестра да младший балбес Филипп, с которым нас не перепутать… Я сам не знаю, в чем дело. Но это явно началось не так давно. Иногда мне говорят о вещах, которых я точно не делал.

13
{"b":"908094","o":1}