Литмир - Электронная Библиотека

Принцесса побледнела так сильно, как будто могла вот-вот упасть в обморок. Но скорее ее бледность была вызвана крайней степенью ярости.

Они вышли в просторный внутренний двор замка в напряженном молчании.

Им навстречу вышел Захария. Его лицо еще больше осунулось, глаза стали казаться больше и темнее. От его взгляда по коже пробегал холодок, как будто он заглядывал внутрь и находил все сокровенные мысли и секреты.

– Ваше величество! Ваше высочество! – он приветствовал Марианну и Стефана поклоном. – Мне бы хотелось продемонстрировать вам некоторые скромные достижения.

– Надеюсь, не слишком скромные, – хохотнул Стефан. – Все-таки мне приходится кормить целую ораву ваших. Да еще то сборище, что ты наскреб по королевству. Сообщают, что они особенно прожорливы.

Захария коротко улыбнулся:

– Они не зря едят свой хлеб.

– Меньше слов! Показывай! – раздражение Стефана все-таки прорвалось, как гной вырывается из фурункула.

И горе было тому, кто не успел увернуться.

– Тогда приступим! Без лишних слов, – сказал Захария, но вопреки себе же продолжал рассказывать: – Как вы помните, те, кого я отобрал, никогда не обучались магии.

– Да уж! Многих ты вытащил из худших коровников, до сих пор несет дерьмом во дворце, – Стефан не сдерживался и не стеснялся.

Захария словно не замечал мрачное настроение и кротко улыбнулся:

– О, в этом я знаю толк, алмазы можно найти и в глине и в нечистотах. Они могут появиться где угодно, тут не может быть предрассудков. Немного чистой воды и шлифовки, и перед нами уже бриллиант, который может украсить корону.

Король хмыкнул, отдавая должное искусной лести.

– И надо сказать, мои подопечные прогрессируют гораздо быстрее, чем ученики в лучших школах Миравингии. И главное, у них есть силы, чтобы творить…

Захария говорил уверенно и твердо, увлекая короля и принцессу за собой. Они прошли арку, ведущую из внутреннего двора в парк. На ровной лужайке были расставлены соломенные чучела, а с краю построился небольшой отряд. Молодые люди, как и мужчины постарше, а также несколько девушек и женщин, стояли навытяжку. Все они были одеты в яркие фиолетовые плащи.

Начинающие маги поклонились королю.

Король смерил их надменным взглядом, но все же снизошел до кивка. Свита и монаршая чета расположились перед полем.

Дамы перешептывались и ожидали представления.

На другой стороне поля появились несколько капюшонов.

– Отдайте команду, ваше величество, – сказал Захария. – Они ждут вашего приказа.

– Начинайте! – зычно крикнул король.

Ученики быстро разбились на тройки и двинулись на соломенную армию.

Двое парней в каждой тройке ловко, почти синхронно проделали магические пассы. Воздух завибрировал от напряжения, запахло грозой. И на соломенных солдат обрушились… стрелы. Хотя нет, это были не стрелы, а тонкие струйки огня, которые прошивали солому насквозь, оставляя дымящиеся края.

Парни отступили, и вперед вышли две девушки. Со стороны казалось, что они вооружены светящимися белым бичами.

Девушки понеслись вперед, раскручивая свое причудливое оружие. Если они попадали по чучелам, то рассекали их пополам, или несчастные соломенные бойцы теряли головы, ноги или руки. Легко было представить, что ждет от встречи с такой страшной магией.

Магички были удивительно хороши в своей легкости. И двигались с грацией танцовщиц.

Одну и вовсе можно было назвать красавицей. У нее была длинная коса соломенного цвета и удивительные синие глаза.

Добежав до конца поля, она вернулась, чуть задержалась перед королем и сделала реверанс, чем вызвала оживление и аплодисменты среди придворных.

Королю зрелище понравилось. Надменное, равнодушное выражение оставило его лицо, сменившись искренним любопытством.

Но он не желал давать окружающим спуску, поэтому ворчливо заметил:

– Хм, недурно. Но настоящие солдаты вряд ли будут стоять, как чучела. Особенно если на них сами бегут длинноногие девицы.

Свита угодливо рассмеялась. Король почитал себя остряком, поэтому над его шутками полагалось смеяться.

Но позы стали свободнее. Настроение короля изменилось в лучшую сторону, а значит, буря миновала, так и не разразившись.

– Вы правы, ваше величество, – Захария подал сигнал капюшонам, и те выпустили в воздух какие-то темные шары, которые понеслись на магов в фиолетовом.

Маги быстро сгруппировались спина к спине. Их окутала красная дымка. Черные шары прилипали к ней, а потом теряли форму, расплывались уродливыми пятнами и исчезали. А ученики Захарии двигались по полю, разрушая оставшиеся соломенные чучела.

– Я позволил себе разработать стратегию. Каждый маг – это самостоятельная единица, но вместе они могут достигать большего, копить силы и разить врагов…

– Да, я все это понял, – король Стефан перебил Захарию, чтобы тот не слишком задавался. – Стратегия, мать ее. Конечно.

Маги в фиолетовом дошли до конца поля и только тогда разорвали свой строй. Красная дымка исчезла.

Пот катился со лбов, дыхание вырывалась из их ртов со свистом. Они едва не валились на траву.

– Ладно! Пусть живут! Накормить этих славных ребят и напоить! – крикнул король и даже улыбнулся.

Лоб его разгладился.

– Но их слишком мало! Сколько магов в Миравингии?

Захария зашелся надсадным кашлем. Ему понадобилось немного времени, чтобы победить приступ.

– Будьте уверены, ваше величество, я найду еще. Знаете, искры могут находиться… – не закончив фразу, он огляделся.

Взгляд его задержался на принцессе Марианне, но потом Захария вошел в толпу придворных и схватил за руку одну из фрейлин.

От неожиданности девушка вскрикнула.

– Она – маг! – торжественно провозгласил Захария.

– Нет! Я не…

– Да! – настаивал Захария.

– Не может быть! Я никогда! – фрейлина хотела вернуться на свое место, но хватка у воспитателя магов была железной.

Он цепко держал свою жертву одной рукой, а второй подцепил свой медальон, висящий на длинной цепи и приложил его к ее лбу.

– Искры могут находиться везде, – сказал Захария.

Фрейлина охнула, забилась, как будто металл был раскален, и едва не упала, потому что маг внезапно ее отпустил.

– Смотрите! Смотрите! Ее руки!

Девушка с удивлением уставилась на собственные пальцы: кончики начали светиться.

А потом она упала без чувств.

Ее унесли.

– Что ж… а еще среди моих бездельников не найдется ли чего полезного? – спросил король.

– Пока не вижу никаких проблесков, – с поклоном ответил Захария.

Маги в фиолетовом пристально наблюдали за происходящим с безопасного расстояния.

– Принцесса устала, – объявил король Стефан. – Ей пора удалиться в свои покои.

Марианна едва могла скрыть досаду. Но король самым решительным образом взял ее под руку и повел обратно во дворец.

Потом, поручив супругу ее фрейлинам, Стефан удалился на свою половину дворца.

Марианна оказалась в центре щебечущей стайки дам.

– Маги, маги, – только и слышалось вокруг.

– А что теперь будет с бедняжкой Эттель? Неужели ей теперь придется служить, как солдату?

– Говорят, у магов нет пола. Что бы это значило?

– Но она дворянка! И теперь она лишится своего положения.

– Король привечает магов.

– Да, но их статус…

Дамы волновались, их голоса становились все громче, шорох платьев сделался похожим на шелест крыльев стаи крылатых насекомых.

Марианна приложила тонкие пальцы к вискам, как будто ее поразил внезапный приступ боли.

– Мэтр Захария так строг. Когда он смотрит на меня, я готова лишиться чувств.

– Он столько раз видел Эттель. Неужели он обнаружил в ней магию только сегодня?

– Ни одна из нас не может быть в безопасности.

– Оставьте меня, – тихо, но властно приказала Марианна.

Но дамы были слишком разгорячены сплетнями и не услышали приказа.

– Говорят, учеников магов подвергают изнурительным тренировкам.

– Я не желаю, чтобы меня изнуряли!

8
{"b":"908073","o":1}