Литмир - Электронная Библиотека

Марв припомнил, что в самом деле никогда не видел, чтобы на менгир садились птицы, хотя и не посчитал, что это было достойно такой реакции. Однако, в течение пары секунд ещё пара воробьёв, прилетевших из леса, уселась на менгир. Туристы потянулись к менгиру, вытянув перед собой телефоны, которые явно записывали происходящее. Не приходилось сомневаться, их привлекли не столько воробьи или обряд Валентайна, сколько чуть дрожащая рука миссис Фабер, которой она указывала на менгир.

Но, положа руку на сердце, поведение воробьёв в самом деле было странным. Верхушка менгира представляла собой четырёхугольную пирамиду, птицам было неуютно, они ежесекундно перепархивали с места на место, стараясь найти наиболее устойчивую позицию, но таковой не существовало. Стало темно, солнце затянула небольшая туча. Мистер Ходжес как-то сказал ему, когда Марв пожаловался, что небо внезапно затянули тучи и он пока в баре переждёт непогоду: «Это Англия, парень, здесь дождь может пойти во время засухи, метели и другого дождя».

Закапали первые капли дождя, воробьи наконец сразу втроём вспорхнули с места и снова улетели в лес. С громким шипением свечи на вершинах шестов стали гаснуть. Валентайн так и не шевелился, он продолжал что-то бормотать, склонив голову. Марв прикинул, стоит ли ему остаться. Если свечи не сгорят, то со своим врождённым изяществом Валентайн убьётся шестами, которые попытается нести вместе со свечами. Марв кинул взгляд на тучку, пытаясь сообразить, сколько ещё будет идти дождь, и запоздало пожалел, что не сообразил заснять воробьёв, камера на его телефоне всё-таки была. Тучка была какой-то жалкой, тонкой и рваной, ещё одним чудом было то, что из неё вообще закапал хоть какой-то дождь. Снова подул ветер, тучка поменяла форму и стала напоминать голову, из которой растут крылья.

«Чёртова тварь! Думаешь, я ослеп, не вижу, что у тебя даже не рога, а крылья из башки растут с двух сторон?».

Голос прозвучал так отчётливо, что Марв не был уверен, что он не раздался в реальности. Было чересчур темно, кажется, он уже был не на поляне. Правой рукой он расчёсывал кожу над левым локтем. Там явно псориаз. Псориаз чешется? В любом случае надо чесать…

«Сперва я ногами обломаю эти крылья с твоей башки. А потом выбью из тебя всех тварей, что залезли тебе под кожу».

Дождь прекратился. А так темно было потому, что он шёл по лесу обратно к ярмарке, а от ярмарки надо будет сразу идти к свалке. У него десять фунтов, хватит на шикарный ужин и останется, чтобы отложить немного. Пусть Валентайн сам разбирается со своим барахлом.

Только пока он бежал, не разбирая дороги, он стукнулся плечом о дерево и уставился впрямую на те фигурки, что ставили на римские могилы. Темноты вокруг не хватило, чтобы их скрыть. Он сразу понял, какие из них самые опасные, на какие не стоило смотреть. Например, на ту, что изображала волка с тремя головами. Марв почувствовал, как его знакомо сдавило двумя бетонными блоками, выбивая воздух из лёгких.

Разноцветная фигурка, расписанная крайне искусно.

Эштон Кларк открыл дверцу решётчатой камеры и сел на скамью напротив. Та скамья, на которой было постелено, была не особо удобна, но закутанному в одеяло мальчишке, погружённому в чтение, было всё равно.

– Я погуглил, такая зависимость называется букливинг. И тот вариант, что у тебя – это разновидность невроза.

Марв старался не слушать его слова, проигрывая в голове музыку «Чумной плесени», композиция «Цветные пятна на пирушке в аду» – музыка без слов.

– Твой отец тебя избил?

Марв оторвался от чтения и посмотрел прямо на Кларка.

– Нет, он меня пальцем не тронул.

Кларк знал, что он соврал, и Марв знал, что Кларк это знает.

На обратном пути Марв насвистывал «Красные своды собора» – мрачноватая мелодия и латинские слова. Если подумать о латыни, то не расчесал ли он собственную татуировку? Нет, латинское выражение находится на левой руке чуть выше бицепса, если можно называть утолщения на его худых руках бицепсами. Никакого псориаза нет. И не было. А ногти оставили на коже массу ран. На свалке Марв сразу полез в диван своего домика, где, помимо ноута, хранилось и другое необходимое, включая антисептик и пластырь, которые он применил к своей руке.

Невроз, вот, как это назвал это Кларк. Таких приступов… Нет, не таких, никаких приступов никогда не было. Уход в чтение скрадывал все другие психические проявления. Тот диван, что стоял у разбитого фольксвагена, особенно не промок, дождь был коротким и, кажется, прошёл только над лесом.

Странный приступ даже снял желание постоянно читать и, завалившись на диван, Марв лениво перебирал файлы, при этом где-то в своём сознании в этот момент он катался на лестнице на колёсиках по всей библиотеке. Значит Валентайн сумел вызвать какую-то настоящую магию? Отреагировали воробьи, погода и такие психи, как Марв. Скорее всего, какой-то психический ветер. Ах ты ж, чёртов Зак Эндрюс, или как там тебя зовут по-настоящему, но ты оказался реальным магом. Что же Марва так страшно стукнуло, почему он понёсся как свинья, завидевшая нож? Всё это было далеко, всё это прошлое, а прошлое возвращается только в таких вот книгах ужасов.

– Гарри, чёртов ты идиот, ты хоть слышишь, что я тебе говорю? Что именно ты сделал сыну придурок?

Кларк схватил отца Марва за плечо и так резко рванул, что тот упал на пол. Слепо зашарил по полу, а потом сжал пальцами кисточку, которая упала вслед за хозяином.

– Ты так пьян, что даже не соображаешь!

Казалось, что Кларк сейчас пнёт художника, стоявшего на коленях, но в этот момент настоятель собора Его Преподобие Мэттью крепко взял Кларка за локоть. Голос священника звучал спокойно, будто они беседовали за кружечкой пива:

– Собираешься его убить?

Кларк резко повернулся к приятелю, заставляя того отступить на шаг:

– А лучше, если он убьёт сына?

– Пока он здесь, он никому не причинит вреда.

Голос настоятеля звучал размеренно, что обычно успокаивало страсти. Марв, который стоял у двери, наконец смог выдавить из себя несколько слов.

– Я же говорил, меня никто не бил.

Гарри медленно, держась за стул, поднялся и сел обратно за своё место. Он взял одну из фигурок, окунул кисточку в банку с синей краской и провёл линию по хвосту тигра. Несмотря на то, что глаза у Гарри были тусклые, а запах перегара стоял на всю каморку, линия была тонкой и абсолютно чёткой. Кларк уставился на это проявление мастерства испуганными глазами.

– Господи, он не только пьяница, он ещё и псих.

Его Преподобие Мэттью так же крепко вцепился в локоть Эштона Кларка, как в тот день, лет двадцать назад, когда тот хотел напасть на капитана чужой футбольной команды, который на две головы был выше его.

– Хорошо, Эштон, пригласи врача и, если тот будет с тобой согласен, мы отправим Гарри в больницу.

Гарри не обращал внимания, его пальцы знали покраску лучше, чем его умирающий разум, и те фигурки, которые он уже закончил раскрашивать, выглядели маленькими шедеврами, заставляя жалеть, что их потом продадут за гроши туристам.

Потом вместе Кларк и Марв сидели в машине. Кларк молча протянул Марву коробку с салфетками. Марв вытер лицо, но не стал сморкаться, это бы означало признать, что он плакал.

– Отцу будет лучше в больнице, парень.

Марвин смотрел в боковое окно до тех пор, пока не понял, что голос не сорвётся, пока он будет говорить.

– А мне будет зашибись в приёмной семье?

– Думаешь, в приёмной семье тебе будет хуже?

Он ещё не был готов смотреть на Кларка прямо, но теперь повернул лицо к лобовому стеклу.

– Начнётся сентябрь, он вернётся в автомастерскую. Пойдёт на все эти чёртовы сборища алкоголиков, всякие двенадцать шагов, распевание псалмов, какие-то пластыри, которые помогают не пить. Он живёт ради того, чтобы быть занятым этой чушью по вечерам. Эти странные штуки с ним происходят только летом. Рисовать он тоже может только летом, потом весь год у него дрожат руки. Это уже четвёртый год так, при маме ещё началось, она и ушла из-за этого.

5
{"b":"907732","o":1}