Но мастер Самоделкин не стал слушать шпиона и опустился вместе со всеми на мокрую от росы, сочную, зелёную траву.
Сразу после приземления, корзину с отважными путешественниками окружило плотное кольцо папуасов. В руках у грозных дикарей были луки, стрелы и ножи. Лица кровожадных аборигенов украшала боевая раскраска, и от этого они были ещё страшнее и ужаснее.
– Караул! Убивают! – диким голосом закричал перепуганный шпион Дырка и пулей нырнул прямо в ящик.
– Никто тебя не собирается убивать, – засмеялся профессор Пыхтелкин. – Это же тот самый остров! – обрадовался географ.
– Какой? – не понял толстый пират Буль-Буль.
– Тити-Мити, – добавил учёный. – Это же отсюда нам пришла та странная посылка.
– Какая ещё посылка? – удивился пират Буль-Буль.
– Посылка, в которой лежали гигантские рога, – ответил Самоделкин разбойнику. – Вот мы и прилетели сюда, чтобы выяснить, какому зверю принадлежат эти удивительные рога.
– Да врут они всё, – зашипел на уху своему приятелю шпион Дырка. – Стали бы они из-за каких-то дурацких рогов лететь так далеко. Тут какая-то тайна! – продолжал шептать шпион Дырка.
– Наверняка врут, – почесал рыжую бороду пират Буль-Буль. – Хотят нам мозги запудрить.
– Не получится, – задрав нос в небо, пропыхтел худощавый шпион. – У меня мозгов много, никакой пудры не хватит запудрить мои умные шпионские мозги, – гордо заявил разбойник.
А тем временем, пока пираты шептались, к корзине с путешественниками, растолкав своих воинов, подбежал вождь острова и, извиняясь, стал приглашать воздухоплавателей в свой домик.
Путешественники выпрыгнули из корзины и последовали за вождём племени. А Самоделкин достал из сундука толстую верёвку и привязал воздушный корабль к финиковой пальме. Так, на всякий случай, чтобы дирижабль не улетел без них.
– Сюда, гости дорогие, прошу ко мне в хижину, – приглашал вождь племени. – Располагайтесь, сейчас вам принесут обед, – суетился папуас.
– Ну вот, сначала обстреляли отравленными стрелами, а теперь прыгают возле нас, будто мы министры какие-то, – недовольно пробурчал мастер Самоделкин. – Хорошо ещё не попали стрелой в дирижабль.
– Вы уж нас простите, – хриплым голосом вымолвил вождь, – наши отважные воины приняли вас за какое-то ужасное чудовище.
– Чудовища только в сказках бывают, – пробурчал Буль-Буль.
– Вы так думаете? – хитро прищурившись, спросил старый вождь.
– Конечно, только в сказках, – согласился Карандаш.
– Ну ладно, – задумчиво произнёс вождь, сегодня вечером я вам кое– что расскажу о нашем острове и соседнем острове – Каракурт. Но учтите, всё, что вы здесь увидите и услышите, является священной тайной нашего народа, – пояснил вождь. – Эту тайну мы храним вот уже несколько тысяч лет. Если о нашем секрете кто-то узнает, все погибнут. Мы ужасно боимся обитателей соседнего острова и хотим, чтобы вы выяснили, кто же там живёт, – страшным голосом вымолвил вождь Тити-Мити.
Глава 6
Тайна вождя папуасов. Таинственный остров
– Интересно, что у них за тайна такая, – пожал плечами Самоделкин. – Странные они какие-то, – удивлённо пробормотал железный человечек.
– Идёмте за вождём, он нам сам всё покажет и расскажет, – позвал остальных путешественников профессор Пыхтелкин.
Друзья расселись в доме вождя, у очага, где на толстой палке жарился громадный кусок мяса, и стали внимательно слушать рассказ главного дикаря.
– Давным-давно, когда ещё по земле бегали динозавры, наш народ жил на соседнем острове, который называется остров Каракурт. Там нашему народу жилось хорошо и сытно, – начал свой рассказ вождь. – Мы охотились в лесу и ловили рыбу в речке. Все были счастливы и довольны. Но вот однажды на наш остров опустилась огромная блестящая тарелка. Оттуда вышли маленькие человечки с антеннами на голове. Она нам что-то долго объясняли на непонятном языке, но мы так ничего и не поняли.
– Неужели это были инопланетяне? – испуганно спросил Дырка.
– Да, это были пришельцы из космоса, – сказал вождь. – Они объявили моему далёкому предку, который в тот момент как раз правил на острове, что теперь остров будет принадлежать им, пришельцам. А нашему народу следует перебраться жить на соседний остров. Мы поначалу не хотели этого делать и даже взбунтовались. Мой предок, выкрикнул воинственный клич: – улю-лю-лю-лю-люлю! И наши отважные воины бросились на пришельцев. В них полетели копья, отравленные стрелы, но ни один из космических инопланетян не пострадал. Все отравленные стрелы отскакивали от них как от стенки. Это пришельцы достали какие-то блестящие трубки и наставили на наших отважных воинов.
– И что же с ними случилось? – испуганно голосом спросил Карандаш.
– Они исчезли прямо на глазах! – грустно добавил дикарь.
– Как это исчезли? – не понял разбойник Дырка.
– А вот так, растворились в воздухе, – пожал плечами вождь дикарей. – Прямо на глазах у моего царственного предка.
– А потом что? – спросил профессор Пыхтелкин.
– Пришельцы заявили, что растворят в воздухе всех, если мы не будем их слушаться, – продолжил вождь. – Вот с тех самых пор наш народ и не живёт на том маленьком островке.
– А что творится на острове Каракурт сейчас? – спросил географ. – Откуда вы взяли гигантские рога, которые я получил по почте? – вновь спросил учёный. – Неужели с тех пор вы никогда не плавали туда? – засыпал вождя вопросами Семён Семёнович.
– Я знаю одну тайну, которую наша семья передаёт из поколения в поколение, – признался вождь. – Когда инопланетяне улетали с острова, у них из трубы на землю вылилась какая-то вязкая, со сладким запахом, чёрного цвета жидкость. Последним тот остров покинул мой прапрадед. Тогда он и увидел, как эту липкую жидкость лакают тысячи крошечных насекомых.
– Ну и что? – ничего не понял Самоделкин.
– А то, что эти насекомые стали прямо на глазах увеличиваться, – шёпотом добавил вождь дикарей.
– Как это? – расширил глаза шпион Дырка.
– Очень даже просто, – ответил дикарь. – Не прошло и месяца, как по острову стали бегать, прыгать, ползать и летать насекомые размером с собаку или кошку. Видимо чёрная жидкость, которая вытекла из блестящей тарелки, была какая-то волшебная, – добавил вождь. А ещё через неделю насекомые стали ещё крупнее.
– Что, же там, по-вашему, прыгают кузнечики размером с корову? – поразился географ.
– И не только кузнечики, – печально добавил дикарь. – Эти громадные насекомые съели на острове всех животных.
– Разве насекомые питаются мясом? – удивился Карандаш.
– Некоторые хищные насекомые ещё как питаются, – сказал вождь.
– А людьми они, случайно не питаются? – испугался шпион Дырка. – Вдруг они и нас слопают? – дрожа, спросил разбойник.
– Может быть и слопают, – пожал плечами дикарь. – Недавно к нашему острову волны прибили дохлого жука. Я отпилил у него рога и послал вам, уважаемый профессор. Я знаю, что вы, – дикарь ткнул палкой в географа, – очень знаменитый учёный. Поэтому, может быть вы, не побоитесь отправиться на остров гигантских насекомых? – улыбнувшись, спросил дикарь, и хитро посмотрел на профессора Пыхтелкина и его друзей.
– Мы обязаны отправиться на загадочный остров и всё увидеть своими глазами, – неожиданно для всех решил профессор Пыхтелкин. – Мы будем первыми с тех пор людьми, побывавшими на том таинственном острове!
Глава 7
На острове гигантских насекомых. Живой вертолёт и усатый жук
Попрощавшись с вождём, путешественники залезли в дирижабль и, перерезав верёвки, медленно полетели по направлению к страшному и загадочному острову Каракурт.
Воздухоплаватели с интересом всматривались вдаль. Всем не терпелось поскорее увидеть этот таинственный чудо-остров. Прошло совсем немного времени, и дирижабль подлетел к острову. Самоделкин перегнулся через край корзины и принялся разглядывать тропические деревья и растения, которые проплывали у них под ногами. Огромные мамонтовые деревья едва-едва касались макушками дна корзины. Профессор Пыхтелкин встал рядом с железным человечком.