Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что в куртуазности он тоже не силён,

Но если мозга нет – то мозга нет,

И, если ты влюблён, то ты влюблён.

И вот, втроем в карету сели мы:

Со мной мой тесть и свет моих очей.

Мелькали за окном мои холмы,

Мои дубравы, рощи и ручей.

Мои поля мелькали за окном,

Там копошился мой простой народ,

И я невольно стал считать умом,

Чтобы прикинуть, сколько тут живёт.

Но вот и пруд, что свел меня с судьбой,

И дальше начинаются владенья

Под твердой королевскою рукой -

И мы в столицу мчим без промедленья.

Гремят литавры громко у ворот,

Поют хоры и пляшут скоморохи,

Трубят рога всех рыцарей-господ,

А бедняки внизу сбирают крохи.

Мы въехали в столицу в всей красе,

И вышли из кареты величаво,

Вошли в хоромы, и за нами все

Вплыли дворяне, словно львы и павы.

Король провел нас с милой на балкон

И объявил всем с ней помолвку нашу.

А слово королевское – закон.

И вот я принц, и стал как будто краше.

Осел

Мы в столицу въехали с рассветом

И пели на площаи песни,

Когда прикатили кареты,

И вышли из них господа.

Я крикнул: Хозяин, смелее!

Придумай-ка поинтересней

Какую-нибудь затею,

Как любишь ты делать всегда!

Хозяин, прокашлявшись тонко,

По крупу мне дал кулаком

И гаркнул задорно и звонко:

Эй, все! Подходите сюдой!

Даю я вам честное слово,

Что нашенским языком

Заставлю болтатья ослов, а

За это прошу золотой.

На шум набежали зеваки

И рыцари и кавалеры,

А с ними коты и собаки

И дамы как тут таковы.

Я начал ослиные речи

Толкать, чтоб народ не поверил,

Что мог бы и по-человечьи

Я молвить не хуже, чем вы.

И вот, все кидают деньжата:

Цехины, гульдены, талеры,

И шляпа наполнилась златом,

Что очень уж радует глаз.

Но вдруг расступились народы,

И прыснули кавалеры,

И лично король к нам подходит.

И строго спрошает у нас:

Не врешь ли, бродяга, что можешь

Осла научить разговору?

Учти, что малейшею ложью

На плаху отчалишь тотчас!

С поклоном ответил хозяин:

Как есть, научу без разбору!

Параметра три выбираем:

Бюджет, срок, словарный запас.

Коль денег отсыплешь мне щедро,

И вольно отмеришь мне сроку,

То будет воистину мэтром

Изящных осел мой словес.

А коли в бюджете стесните,

Иль срок поджимает жестоко,

То тут, господа, извините,

Но речь его не для принцесс".

Наш замысел был так задуман

По байке, что Кот мне мяукал,

Мол, или король околеет

Иль ослик даст дуба скорей.

Но что-то видать не учел он

Какую-то хитрую штуку,

И чуть не попали мы в полон.

Густых королевских сетей.

Король величавою дланью.

Велит нам дублонов отсыпать,

Но к завтра с утра спозаранью.

Велит он мне заговорить.

А коль не скажу хоть бы слово,

Плетей тут хозяевам всыпать,

И нищих, нагих, без ослов их

Из города и выдворить.

Кручинится босс мой в печали

И краля его приуныла,

Уже и со мной попрощались,

Со средством движенья своим.

Но вот рассветает зарница,

Ведут нас на улицу силой,

На площадь сошлась вся столица.

Следить за позором моим.

Но я выхожу на подмостки.

И, к солнцу мордак свой подставя,

Благим человеческим хлестким

Я крою людскую траву.

Такие отборные маты,

Что кот мне нашептывал втайне,

Своим речевым аппаратом

Я им в исступленьи реву.

Конечно, словей там немного,

И все одного они корня,

Но в целом мы слова честного

Не рушили, как ни крути.

И вот, мы, богатой наградой

Навьючены будто мукою,

Выходим из стольного града

И снова на верном пути.

Одна лишь мне мысль досаждает

На самом краю подсознанья:

Когда с королем мы болтали,

Принцесса стояла за ним.

А с нею за ручку держался

Брат мельника младший, каналья,

Знать, Кот там вовсю постарался.

Ну ладно. Об этом молчим.

Венчание Маркиза Карабаса

В соборе Санта-Клары народу полный зал,

Колокола заполнили звоном небеса,

Король свою дочурку замуж выдавал,

И посему все ждали: начнутся чудеса.

Жених – маркиз известный – стоял с утра в дверях,

Сжимая, словно шпагу, с ромашками букет,

Когда кортеж подъехал с гербами на щитах

И из кареты вышла принцесса Лисабет.

Ее сопровождали четырнадцать фрейлин,

А следом двадцать восемь придворных знатных вдов,

Маркиз поклоном встретил ее совсем один,

Лишь Кот в сапожках алых помочь ему готов.

Литавры зазвучали, запел мой стройный хор,

Король наш величаво вошел в соборный зал,

А там уже собрался весь королевский двор,

И начинать венчанье владыка приказал.

Венчанье вел я лично. Вот, встав у алтаря,

Спросил я у маркиза: берет ли в жены он

Принцессу Лисавету, судьбу благодаря?

И «Да!» ответил парень, отвесив мне поклон.

Спросил я у принцессы: согласна ли в мужья.

Маркиза Карабаса взять в счастье и в беде?

Принцесса прокричала «Да!» – чуть не оглох тут я,

И загудели толпы опешивших людей.

И поцелуй французский дозволил я свершить,

И новое семейство родилось в тот момент,

Их мужем и женою тогда провозгласить.

Я смог и с тем им выдал об этом документ.

Но вот, когда младые с соборных вышли врат,

К ним подбежал безумный мужик в штанах в муке.

Он закричал, маркиз, мол, мне глупый младший брат,

И с тем он тряс бумагой в мозолистой руке.

Схватила его стража и увела в тюрьму,

И люд кидался грязью в безумца-мужика,

Всяк хохотал, и только маркизу одному.

Зачем-то стало жалко мучного дурака.

Мельник

На ярмарку в город столичный

Привез я муку на продажу,

Когда прогремели гобои,

И вышел глашатай двора.

Всем сразу и каждому лично,

Что мне удивительно даже,

Он громко орал пред собою,

Идти, мол, к Собору пора.

Там замуж принцесса выходит.

Какого-то там за маркиза,

И будет по этому факту.

На площади праздничный пир.

И игрища будут народу,

И конкурс с вручением приза,

И клоуны-акробакты

Покажут всем нам монплезир.

На площадь мы все ломанулись.

Толпой громогласной и дружной,

И там у собора стояли,

Пока шел венчальный обряд.

И вот там врата распахнулись,

И – видеть вам было там нужно! -

Маркиз тот был, как оказалось,

Пропавший мой маленький брат!

Я крикнул ему: эй, тетеря!

Чего притворился ты паном!

Видать тебя мало тузили

В семье у отца моего!

Но люд мне честной не поверил,

6
{"b":"907322","o":1}