Пришлось кушать фрукты и сладости. Запивать водой. Всю ночь меня мутило, я прокляла всех и вся, решив, что буду есть то, что нравится. Все же я с севера – там вкусы другие.
Не могу сказать, что у меня имелось в запасе много свободного времени на все эти развлечения. Свадебную церемонию назначили на следующее полнолуние. Дату высчитали жрецы из храма Луны. Их в делах свадеб все считали большими специалистами.
Государь смотрел на меня, как кот на сало, но при этом вел себя сдержанно. Его слабость к женскому полу никак не могла примириться с набожностью и суеверностью. Я, как могла, подливала масла в огонь – всякий раз напоминала о воле и милости великих богов Солнца и Луны. Согласно их заветам, муж должен прикасаться к жене только после брачного обряда. Не раньше.
А жена теперь, после великой реформации, должна быть одна. У всякого эйра, даже у государя. Местных мужчин такой поворот событий здорово разозлил. Они-то привыкли к многочисленным женам и наложницам. Меня это все, конечно, бесило до белого каления, но матушка Весты, помнится, всегда старалась усмирить мой гнев своим тихим, вкрадчивым голосом. Она считала, что многоженство в принципе естественно для мужчин от природы. Сказала бы я ей, что на самом деле естественно от природы и для кого, да пугать не хотелось… Знай Вестина матушка, с кем на самом деле повелась ее любимая дочка, пришла бы в ужас. Поэтому всегда приходилось говорить, что сама я из одной окрестной деревни и дочерью тамошнему зажиточному земледельцу прихожусь. Младшенькой.
Реформация реформацией, а государь, похоже, от старых привычек отказываться не собирался, и страдала от этого Вестина семья.
Ее сестры.
Я спросила о них у Доурана напрямую. Не нагло, не требовательно, наоборот, беззаботно-дружелюбно, когда мы в садовой беседке увитой лозами сидели и любовались на закат.
– Смогу ли я повидать своих сестриц?
Знали бы вы, сколько возможных вариантов промчалось в моей голове за ту пару секунд, пока государь раздумывал, как мне ответить. Сказал, наконец:
– Я развелся с ними и отправил в загородные поместья. Не переживай за родственниц. Каждая из них получила хороший надел, много золота и слуг.
Я знала, что он отвертится, но ответ, рассчитанный на наивную дурочку, коей Доуран меня считал, тянул за собой шлейф новых незатейливых вопросов.
– О, господин мой! – произнесла я с деланным придыханием, будто бы забыв от волнения уговор о том, как называть друг друга. – Мы же пригласим их на нашу свадьбу?
Как ты от этого отвертишься, «дорогой»?
– Ты так мила в своей простоте и доброте, – улыбнулся мне Доуран, – но ты не подумала, что я не просто так разорвал с ними брачные узы.
– Они надоели тебе? – Я сделала трагическое лицо и глаза, как у перепуганной оленихи. – Наскучили?
– Нет, что ты! Разве может мне наскучить любимая жена? Это они, поступив коварно, завели шуры-муры с моими придворными за моей же спиной…
Ну, конечно!
Я с трудом подавила приступ тошноты. Ну, конечно же, во всем виноваты несчастные подневольные девушки, которых загнали под венец, даже не поинтересовавшись их мнением.
Так и с Вестой случилось – ее просто поставили перед фактом. Хорошо, что она успела найти меня и поделиться своей бедой.
– Как же мне стыдно за сестер, – протянула я елейным голоском, едва не срываясь под тяжестью притворства. – Уж я-то никогда не предам тебя, мой господин!
– Доуран. Просто Доуран. Мы же договорились.
– Я никогда не предам тебя, Доуран.
ГЛАВА 4. Телохранитель
Государь довольно улыбнулся:
– Прекрасно, Анкир. Ты не обманул меня. Этот юноша действительно… достойный кандидат на роль телохранителя для моей драгоценной избранницы.
Анкир сдержанно улыбнулся и поклонился, всем своим безупречным видом выказывая уважение и почтение.
– Я рад, что смог услужить, мой господин.
– Только вот… – Доуран замялся, подыскивая лучшие слова. Он не хотел обижать верного придворного, тема-то была щекотливая, – это лицо… Я хочу, чтобы тут, во дворце, твой брат не показывал его окружающим. Пусть носит маску. Я лично позабочусь, чтобы мои лучшие мастера изготовили ее…
Маску изготовили к вечеру из белого дерева и покрыли золотыми узорами. Надев ее, Юси почувствовал себя увереннее и спокойнее. Теперь он почти полностью соответствовал всей этой вычурной дворцовой безупречности.
Доуран остался доволен. Брат Анкир тоже.
Юси отвели в покои будущей государыни. На длинной галерее ему повстречалось несколько гвардейцев из личной стражи Доурана, и маска, в первые минуты подарившая спокойствие, начала раздражать.
Все это лишь театр. Прежнюю внешность ему не вернуть, как и прежние мечты.
Девушка, которую ему теперь предстояло охранять, жила в восточном крыле дворца. Покои у нее были роскошные. Уют обеспечивала целая армия слуг. Были здесь и дворцовые стражи, но они, согласно правилам, в комнату юной госпожи не заходили. Из мужчин это могли теперь делать только двое.
Доуран и Юси.
– Находиться здесь – огромная честь. Не подведи меня, – шепнул брату Анкир, перед тем, как остаться за порогом пропахшей цветами и благовониями комнаты.
– Это твой новый телохранитель, – обратился к невесте Доуран. – Он денно и нощно будет оберегать твой покой.
– Спасибо, дорогой мой жених, – мягко улыбнулась девушка.
В ее голосе стоящий подле Доурана Юси легко распознал скрытую фальшь.
Вскоре юноша остался с государевой невестой наедине. Не ошибся – девица действительно только притворялась мягкой кошкой. Стоило Доурану уйти, ее тон тут же изменился, стал холодным и жестким.
– Сними маску, – прозвучал приказ.
– Не стоит просить меня об этом, госпожа. То, что вы увидите, может испугать вас, – попытался возразить Юси.
– Я должна знать, как ты выглядишь, – спокойно пояснила девушка. – Вдруг под этой маской кто-то другой проберется в мою комнату вместо тебя?
В ее словах был резон. Она верно рассудила – ему придется показать лицо из соображений безопасности. И все же от одной мысли, что будет, когда он снимет маску, Юси брала оторопь. Он живо представил себе, как государева невеста скорчится от омерзения или даже закричит…
… но она не сделала ни того, ни другого.
Посмотрела совершенно спокойно – ни один мускул не дрогнул, – будто видела и прежде множество подобных лиц.
Потом спросила:
– Доуран тебя заставил спрятать лицо? Можешь не отвечать. Все при государевом дворе должно быть прекрасно… Кстати, как тебя зовут?
– Юси из рода Эмирай, госпожа.
– А я Веста Акари. – Она закрепила знакомство рукопожатием. Довольно крепким для ее небольшой ладони. Под золотыми браслетами на запястьях проступили вены. Юси готов был поклясться, что его новая знакомая умеет держать в руках оружие. – Что ж, располагайся и чувствуй себя как дома.
– Как госпожа пожелает.
Он сбросил с плеча лук и колчан со стрелами. Государева невеста оглядела оружие с интересом и уважением.
– Луки эйров впечатляют. Говорят, они бьют очень далеко и мощно.
– Да, госпожа.
– Научишь меня как-нибудь стрелять из такого?
– Как госпожа пожелает, – заученно ответил Юси.
Когда Веста отворачивалась, он разглядывал ее тайком, все отчетливее понимая, что перед ним вовсе не избалованная нежная аристократка, а некто совершенно иной. Брат сказал, что новая невеста – северянка и не эйрийка.
Это заметно, что не эйрийка.
Тем временем девушка продолжила:
– За мной следили прошлой и позапрошлой ночью вон с той галереи напротив. Это кто-то местный, из дворца.
– Как вы поняли, что из дворца? – уточнил Юси.
– Собаки не лаяли.
Во дворце действительно держали много собак – от декоративных до охотничьих. Когда Юси ступил за ограду дворцового сада, на него с лаем налетела пара борзых. Анкир отогнал их – брата собаки знали, поэтому послушались и ушли.