Литмир - Электронная Библиотека

– Я могу помочь тебе, господин, – сказала она, глядя на него. – Я вижу, что тебя мучает и готова снять твою боль, если ты мне доверишься.

Брови второго сурово съехались к переносице. А когда первый уже схватил Калли за шиворот и резко вздёрнул вверх, намереваясь запустить её в свободный полёт к подножию прорасти, он с усилием рявкнул:

– Стой! – перепуганная Калли и её конвоир разом обернулись на голос. – Оставь её, Наир, пусть говорит.

– Котеб, не верь ей, – Наир встряхнул Каллиопу так, что она закашлялась, испытывая удушье от собственного ворота платья. – Такие как она только калечат людей. Думаешь, наш город первый, куда она пришла? Наверняка, уже много где успела навредить. Если избавимся от неё, всем будет только лучше, – он снова поволок девушку к обрыву.

– Стой, я тебе говорю! – прогремел Котеб ещё яростнее. Судя по всему, он вложил в этот рык всё своё отчаяние. Стражник замер с измученной Калли возле самого края бездны. – Хуже, чем есть, мне уже не станет. Веди её сюда и не спорь.

Наир нехотя оттащил Калли от края и сильно пихнул в спину, придавая ускорение. Девушка очередной раз споткнулась, едва удержавшись на ногах, после чего зашагала в сторону своего спасителя, поминутно оборачиваясь на провожатого, который глаз с неё не спускал. Когда она подошла к сидевшему на земле стражнику совсем близко, тот ещё с минуту недоверчиво сверлил её враждебным взглядом, после чего принялся отстёгивать амуницию и развязывать шнуровку на исподней сорочке. Вскоре нехитрые латы с грохотом упали возле него на камни. Ослабив наконец ворот рубахи, Котеб оттянул его в сторону, открывая вид на здоровенную шишку неестественного зеленоватого оттенка, которая зияла у основания его шеи.

Калли на долю секунды округлила глаза. Но, осознав, что в её положении испуг не сыграет ей на руку, собралась.

– Вас уже пытались лечить, – утвердительно проговорила она, вглядываясь в подтёки на шее нездорового оттенка.

– Пытались. Я им руки повыворачивал за их лечение. Они полезли ко мне с ножом! Тоже мне лекари. Вот так зарежут и пикнуть не успеешь, – он поморщился от едва ощутимого прикосновения руки Калли.

– У вас нарыв, господин, его необходимо вскрыть, – сказала девушка, вернув голосу хрипотцу, о которой с непривычки позабыла.

Мужчина смерил её яростным взглядом.

– И ты туда же! Наир, был прав, нечего с тобой возиться. Пошла прочь и не появляйся здесь больше, – злобно процедил он, намереваясь одеться.

Его товарищ, обрадованный своей сомнительной победой, уже приближался, чтобы закончить то, что начал.

– Ничего, братец, – сказал он, злорадно посмеиваясь, – я устрою всё так, что эта грязная оборванка не появится больше ни здесь, ни в другом месте. Даже если её станут искать, то не найдут при всём желании. Никто ещё не выходил живым из бездны Мерек, – он снова вознамерился приподнять девушку за шиворот.

– Хорошо! – Калли дёрнулась в сторону, чтобы избежать рукоприкладства.  – Если ты не желаешь скорого лечения, то я могу убрать боль! – протараторила девушка. – Она уйдёт, и ты даже сможешь немного поспать, ведь ты не спал много дней, я вижу это. Но знай, – она с трудом переводила дух, отбиваясь от своего недруга, – знай, что потом боль снова вернётся, если не дать хвори выйти. Сейчас и здесь ты должен решить, иначе завтра твой недуг разольётся по всему телу, и ты умрёшь в муках.

Двое замерли в нерешительности. Наир опомнился первым и всё же сгрёб хрупкую девушку в крепкий захват. Привыкший делать, а потом думать, он всякий раз злился, когда сомнения мешали действовать.

– Мне нет интереса вредить тебе, – отчаянно кричала Калли, брыкаясь в тисках рук стражника. – Но я не хочу умирать, а потому сделаю всё, чтобы тебя спасти. Прошу, поверь! – она вскрикнула, получив удар под рёбра от уже заметно взбесившегося Наира.

– Как же ты надоела, старая! – злобно процедил он. – Пошла! Пошла, я сказал! – он вознамерился было снова пнуть её сапогом.

– Наир, – глухо протянул Котеб, загробным голосом, способным пробрать до мурашек. Он одарил обоих совершенно безжизненным взглядом человека, измученного физическим страданием. Говорить чего-то не требовалось, товарищ понял его без слов.

Стражник злобно встряхнул Калли, с трудом сдерживая ярость. Та почти упала к ногам бедняги, осознавая, как устала ото всего. Она даже не мечтала быстро закончить с ним, а потому старалась не думать о дикой головной боли, которая отдавалась мучительной пульсацией. Она вынула какой-то пузырёк из своей сумки и велела бедолаге выпить его, после чего расстелила кусок относительно чистой материи, высыпала на него пригоршню серого порошка, смочила его густым чёрным раствором, свернула и вознамерилась наложить компресс на повреждённую шею.

В ответ на недоверчивый взгляд мужчины, который успел отшатнуться от повязки, она с некоторым раздражением проговорила:

– Попробуем обойтись без вскрытия. Мазь вытянет гной и снимет боль.

Ей позволили продолжить работу, а когда она закончила и обессилено прижалась спиной к решётке рядом со стражником, резкий голос Наира вывел её из дремоты.

– Ну, старуха, смотри, – он погрозил кулаком возле её лица, – если ты нас обманула, тебе никто не поможет.

Калли не нашла сил, чтобы ответить ему. За дни пути она почти не спала, и теперь уставшее тело требовало своё, а потому руки опускались, а глаза закрывались сами собой.

Она не знала, сколько времени проспала, но ей даже удалось посмотреть короткий бессвязный сон. Разбудил её резкий толчок в плечо. Калли дёрнулась. Спросонья она резко повернула голову и недоумённо уставилась на своего недруга. Наир сидел рядом и выглядел уже не так враждебно.

Он махнул рукой прямо перед её лицом, заставляя посмотреть в другую сторону. Каллиопа проследила за его движением, после чего остановила взгляд на своём недавнем пациенте. Котеб сидел на земле и мирно спал, повесив голову. Тяжёлое сопение сообщало, что боль, наконец, отступила.

– Он не спал много дней, ты верно сказала, – донёсся до её слуха вполне дружелюбный голос Наира. – Он мой старший брат, и я страдал вместе с ним, не имея сил облегчить его муки. Котеб – самый сильный и смелый из всех, кого я знаю, но он до жути боится врачей. Год назад он чуть не убил лекаря, который пытался вырвать ему зуб. Пришлось держать его вчетвером, а потом ещё держали, чтобы доктор успел ноги унести. Ты спасла его, и вся наша семья благодарна тебе за это.

Калли снова взглянула на мужчину и слегка обомлела от перемены в его взгляде. Он смотрел на неё, как на равную, что в землях от Кортли до Эгриси, где царил строгий патриархат, было большой редкостью. Мужчина чуть заметно улыбнулся и сильнее придвинулся к девушке.

– Ты ведь не старуха, я прав? – неожиданно спросил он. Калли испуганно отшатнулась, слегка пихнув спящего. Но тот даже не шелохнулся. – Я успел тебя пощупать, и одного этого хватило, чтобы всё понять, – продолжил Наир и вопреки ожиданиям перепуганной Калли тут же отстранился, прижимаясь спиной к воротам с мечтательным видом.

– Не понимаю, о чём вы, – Калли попыталась унять дрожь в голосе и добавить ему хрипотцы.

– Да брось, – отмахнулся мужчина. – Мне нет до тебя дела. Скоро я женюсь на Мессиме. Это самая прекрасная из женщин, каких я когда-либо встречал. Её глаза черны, словно летняя ночь, а волосы – цвета спелого каштана. Она – не то что ты, – он с некоторой брезгливостью глянул на девушку. – Она у меня во, – парень развёл руки в стороны, демонстрируя необъятные формы своей невесты. – Такая и в хозяйстве сгодится и детей нарожает штук двадцать – не меньше.

Калли многозначительно кивнула, глядя на счастливого жениха.

– Насколько я знаю, во время поста не женятся, – сказала она, больше не пытаясь прикидываться тем, кем не являлась.

– И это прискорбно, – Наир покачал головой. – Мы поженимся в месяц авэр после дня памяти великого владыки Уэда.

Калли совершенно искренне порадовалась за влюблённого мужчину, даже несмотря на то, что именно он ещё недавно пытался скинуть её с обрыва.

3
{"b":"906661","o":1}