А вот лягушки в здешних местах были похожи на нас в какой-то степени ещё и тем, что имели некоторые виды оружия.
Имели их, конечно, не все, а лишь те, кто следил за порядком города, служил у Короля или занимался охраной каких-то особенно значимых объектов и заведений в этих местах.
Распространены более всего были алебарды, сделанные из веточек и заточенных под нужную форму камней. Закупалось всё оружие на суше, так как производилось именно там. Главным образом оружие лягушкам было необходимо для защиты от ужей и некоторых других «прожор», которые решали на них повадиться.
Были тут и культурные места: театры, магазины (которые тоже были «культурными местами»), парки и так далее.
В общем… много ещё чего интересного было, но, пожалуй, пора уже вернуться к Эмме.
Глава 4
Сбор земли
Долгое время Эмма и лягушка плыли молча. Но когда они прибыли в то место, где находилось дело, которое не закончила слуга Короля и Королевы, их разговор был возобновлён.
– Ну вот, приплыли, – сказала лягушка.
– Здорово. А… а что мы будем делать? Где это мы сейчас? – отозвалась девочка, оглядываясь вокруг.
Место, в котором они сейчас находились, было очень отделено от жилых улиц. Здесь росло небольшое количество водорослей, но зато сюда проникало большое количество солнечного света.
– Пока ты меня не выловила, я собирала осыпавшуюся с берега землю (она нам необходима для укрепления замка) – это моё сегодняшнее задание, и до окончания времени, которое мне на него дали, осталось совсем чуть-чуть, поэтому нужно поторопиться.
– Поторопиться? Хорошо! То есть нужно просто собирать осыпавшуюся землю, верно?
– Да. Собирай её вон на тот листик, – Аделаида указала на вытянутой формы лист от какого-то фруктового дерева.
– Хорошо, – отозвалась Эмма, и обе принялись за работу.
Суть работы заключалась в том, что и девочка, и лягушка поднимали упавшие с берега кусочки земли (да-да, именно «кусочки», а не что-то иное, так как там, где жила Эмма, земля часто очень сильно пересыхала, в результате чего трескалась, и образовывалось большое количество земельных кусочков), а после переносили их на фруктовый лист.
Так за работой прошло несколько минут. Когда же всё было закончено, обе трудившиеся вновь вернулись к беседе.
– А что теперь? – первой спросила девочка у лягушки. – Мы понесём её в замок?
– Нет, мы не понесём – у меня ещё есть поручения, которые нужно исполнить вне замка. Понесут двое жабов.
– Жабов? – удивилась Эмма, первый раз услышав такое странное слово. – Ты хотела сказать «две жабы»… или «две лягушки»?
– Нет, – уверенно произнесла Аделаида, – именно «двое жабов»!
– Но ведь нет такого слова, – ответила между тем девочка.
– У нас есть, – коротко пояснила лягушка и чуть отошла от девочки в сторону города.
– «Двое жабов» – надо же! – произнесла себе под нос Эмма, смотря на дно пруда. Но не прошло и тридцати секунд, как она заметила, что лягушка отошла от неё в сторону, и потому Эмма подбежала к ней.
Аделаида в тот момент, как подошла девочка смотрела вдаль, на город. Эмма, приблизившись, сначала посмотрела на неё, а после, как и лягушка, принялась смотреть вдаль.
Минуты через полторы стало видно, что кто-то шёл в их сторону. Оказалось, что это были две лягушки, посланные Королём для того, чтобы забрать собранную его слугой землю.
На обоих из них были надеты портупеи, которые представляли собой перекинутые через плечо ленты, прикреплённые к ремню. Сделаны портупеи были следующим образом: две скреплённые между собой ветки, одна из которой была нужна для перекидывания через плечо, а другая использовалась в качестве ремня, были сверху обшиты водорослями разного цвета. При этом на одном из жабов, том, который был ростом чуть выше второго и светло-зелёного цвета (звали его Жасуром), она была тёмного и более болотного цвета, а на втором (Зиане), который был чуть ниже, толще и темнее первого, она была, напротив, светло-зелёного цвета, почти как первый жаб. Зависело это у лягушек от чина (или же, иными словами, от степени служебного положения). В портупеи лезвием вниз были вставлены мечи.
– А это ещё кто? – спросил один из жабов (тот, который был выше второго), подойдя к девочке и лягушке. Видно было, что оба пришедших были удивлены, увидев Эмму. Голос жаба во время вопроса был требовательным, но не грубым – в общем, говорил он тоном, который вполне соответствовал его служебному положению.
– Эм… Девочка… Ребёнок… В общем, неважно; она мне тут помогала землю собирать, поэтому ничего плохого не сделает, я ручаюсь… Берите землю.
– Ты уверена? – спросил второй.
– Давайте, несите! – в ответ распорядилась Аделаида.
– Ладно, – согласились оба жаба и взялись за ношу. Они пошли вперёд, а за ними пошли и Эмма с лягушкой.
Глава 5
Общий разговор
Все четверо шли по городу. Хотя… Вернее сказать, лягушки плыли, а Эмма шла.
– Ну?! – приподняв лист с землёй чуть выше, чем раньше, и шагая впереди, произнёс Жасур (лист с землёй был для лягушек грузом нелёгким, поэтому необходимо было его нести, держа с двух сторон: спереди и сзади). – Так что-нибудь рассказывать будете; как она здесь оказалась? – Под «она» говорящий жаб имел не кого иного, как девочку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.