Литмир - Электронная Библиотека

— Нет-нет, благодарю вас, Филиус. — откликнулась Амбридж, которая только что кашлянула особенно громко. — Но я хотела усомниться в том, что школа не слышала музыки мистера Вега…

— Полагаю, что рассказал вам это не кто-то с моего факультета, где практически каждый вечер мистер Вега исполняет свою музыку. — практически перебил чиновницу Флитвик. — Поверьте, если бы вы услышали его исполнение своими ушами, вы бы ни за что не спутали это с найденной нами музыкальной шкатулкой. Вам не рассказали, что в прошлом году мистер Вега своей музыкой усмирил взрослого дракона?

— Нет, этого мне не рассказывали. — чиновница быстро заскрипела своим пером в дневнике. — Но, полагаю, что министру Фаджу будет небезынтересно об этом узнать. Такие таланты должны отслеживаться Министерством.

Флитвик икнул и бросил на своего ученика извиняющийся взгляд, на что Виктор лишь смежил веки — показывая, что все в порядке.

— Боюсь, что министр Фадж прекрасно знает об этом моем таланте, — спокойно заметил юноша. — Он ведь не только присутствовал на самом испытании, но и лично поздравил меня по его окончании. Отдельно похвалив демонстрацию этого таланта перед зарубежными гостями.

Он был практически уверен, что к скрипу пера позади добавился и скрип зубов.

— Все равно, я, пожалуй, отдельно отмечу это ваше умение. — не сдавалась Амбридж.

— А что до остальных предметов, какие вы планируете выбрать для углубленного изучения? — вернулся к стандартным вопросам Флитвик, слегка поморщившись от случившегося.

— Зельеварение, трансфигурация и, конечно же, заклинания — в обязательном порядке. — Виктор кивнул улыбнувшемуся профессору. — Остальное по возможности — чем больше, тем лучше.

— А как же Защита от темных искусств? — раздался голос позади.

— Теоретический курс за шестой и седьмой курс, одобренный Министерством, я выучил наизусть. — пожал плечами когтевранец, при этом закатив глаза, отчего его декан прыснул в ладошку, но смех сдержал. — Так что можно просто прийти на экзамены.

— Мне кажется, что вы слишком легкомысленно относитесь к этому предмету. — заявила Амбридж.

— Смею не согласиться. — уверенно ответил Виктор. — Я как раз настолько серьезно к нему отношусь, что именно заучил учебники.

— Ну, тогда считаю нашу консультацию законченной. — быстро сказал Флитвик, не дожидаясь нового витка опасной дискуссии. — Вы лучший ученик в школе, мистер Вега, так что я не сомневаюсь, что вы сделаете правильный выбор.

Так же скомкано попрощавшись, Виктор спешно покинул кабинет, когда Амбридж уже набирала воздух для какого-то заявления… или очередного кашля.

Стоящие вдоль стен вестибюля ученики образовывали огромный круг, в центре которого стояли совсем не расстроенные близнецы Уизли и Амбридж. Над всеми кружил Пивз, держащий что-то в руках.

— Итак! — торжествующе сказала Амбридж. — Итак! Вы полагаете, что превратить школьный коридор в болото — это смешно?

— Мы полагаем, что да, — сказал Фред, глядя на нее без малейшего страха.

Филч протолкался поближе к Амбридж, чуть не плача от счастья.

— У меня есть документ, директор, — хрипло сказал он и помахал куском пергамента, на котором, как знал Виктор, было разрешение на применение розог. — У меня есть документ, и розги готовы… Прошу вас, позвольте мне сделать это сразу…

— Очень хорошо, Аргус, — сказала Амбридж. — А вам двоим, — продолжала она, глядя на Фреда и Джорджа, — предстоит узнать, что бывает с нарушителями в моей школе…

— Знаете что? — перебил ее Фред. — Боюсь, у вас ничего не выйдет.

Он повернулся к брату.

— Джордж, — сказал он, — по-моему, в нашем с тобой случае идея школьного образования себя исчерпала.

— Да, у меня тоже такое чувство, — весело откликнулся Джордж.

— Пора испытать себя в настоящем мире, как ты считаешь? — спросил Фред.

— Согласен, — сказал Джордж.

И, прежде чем Амбридж успела вставить хоть слово, они подняли свои палочки и хором воскликнули:

— Акцио, метла!

Вдали раздался громкий треск, и оглянувшиеся ученики расступились, как раз вовремя. Метлы Фреда и Джорджа — на одной из них еще болталась тяжелая цепь с железным крюком, к которому приковала их Амбридж, — неслись по коридору к своим хозяевам. Они свернули влево, скользнули вниз над лестницей и резко затормозили перед близнецами — цепь громко прозвенела по каменному полу.

— Надеюсь, мы больше не увидимся, — сказал Фред профессору Амбридж, перекидывая ногу через свою метлу.

— И не стоит нам писать, — подхватил Джордж, оседлав свою.

Фред обвел взглядом собравшихся учеников — молчаливую, настороженную толпу, в которой один Виктор улыбался.

— Если кто надумает купить портативное болото вроде того, что выставлено у вас наверху, милости просим в Косой переулок, номер девяносто три, в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», — громко сказал он. — Это наш новый адрес!

— Специальные скидки для тех учеников Хогвартса, которые пообещают, что используют наш товар в целях избавления от этой старой крысы, — добавил Джордж, показывая на профессора Амбридж.

С первыми словами Джорджа заиграла музыка, а с последним зазвучали слова:

Oh, we're not gonna take it

No, we ain't gonna take it

Oh, we're not gonna take it, anymore

We've got the right to choose and

There ain't no way we'll lose it

This is our life, this is our song

We'll fight the powers that be just

Don't pick our destiny, 'cause

You don't know us, you don't belong

Амбридж сразу завращала головой, явно выискивая Виктора, который и не скрывался — стоя в первом ряду со скрещенными руками и довольной ухмылкой на лице. Увидев взгляд профессора, Виктор развел руками, показывая, что они пусты, а затем указал на летающего под потолком Пивза, у которого теперь явно было видно коробочку в руках.

— Держите их! — взвизгнула Амбридж, но было уже поздно. Когда члены инспекционной дружины кинулись на Фреда с Джорджем, те уже оттолкнулись от пола и взмыли вверх метров на пять — железный крюк угрожающе раскачивался внизу. Фред поглядел на покачивающего в такт музыке головой полтергейста, парившего вровень с ними по другую сторону вестибюля.

— Пивз. Задай ей жару от нашего имени!

И Пивз, который, по слухам, только единожды вообще прислушался к ученику, сорвал свою шляпу с бубенчиками и отсалютовал ею, а Фред и Джордж под громоподобные аплодисменты толпы и ревущую музыку описали в воздухе полукруг и вылетели из распахнутых парадных дверей навстречу сияющему закату.

Глава 32. Конец канона

После отбытия близнецов Уизли из Хогвартса, пока все водили хороводы и праздновали эпичное событие, Виктор копался с защитой спальни профессора Защиты от темных искусств. И вовсе не для того, чтобы увидеть Амбридж в ночнушке, а для того, чтобы украсть ее амулет. Или правильнее сказать – поменять на такой же, только без крестража. А единственное место, где она его снимала – была спальня. Можно, конечно, было ее оглушить или усыпить… вот только тогда она всполошится, а для паники было слишком рано.

В замке тем временем нарастала анархия: то нюхлера подсунут Амбридж в кабинет, только усложняя Виктору его задачу, то закидают все коридоры навозными бомбами, то запустят еще фейерверков прямо во время обеда. Вообще применение различных запрещенных в школе «шутих» превысило любые разумные пределы – ученики, выходя из аудиторий сперва накидывали на голову чары пузыря, и только потом выходили в коридор. Ну, кто умел применять эти чары, так что староста Когтеврана еще и защитой младших курсов озаботился – опять привлекая на помощь амулеты.

Филч терялся от непонимания кого хватать первым – потому что нарушали все и на постоянной основе. И посреди всего этого чистыми и аккуратными ходили когтевранцы – которых никто ни разу не смог подловить на каком-либо нарушении. Не то чтобы они не нарушали, но они не попадались. Да и у Инспекционной дружины при встрече с ходившими группами когтевранцами постоянно возникали какие-то проблемы: то все слизеринцы дружно хлопаются на пол в бессознательном состоянии, то их поднимает и закидывает в ближайший пустой класс, запирая мощнейшим Коллопортусом. И ведь они не могли даже сказать, чтобы орлы хоть раз доставали свои палочки – просто спокойно смотрели, ожидая что на этот раз приключится с незадачливыми патрульными.

115
{"b":"906379","o":1}