Литмир - Электронная Библиотека

И тут с улицы послышался шум. Я хотела подойти к окну, но муж дёрнул меня обратно и приказал спрятаться. А сам быстро набросил куртку, схватил меч и выбежал на улицу.

Крики приближались, теперь слышалось ржание лошадей, глухие звуки ударов и лязг оружия. Сердце стучало от страха, я прикрыла живот руками и впервые почувствовала тычок в ладони.

‐ Ой! – ещё один удар малыша на секунду вырвал меня из пугающей реальности.

И тут входная дверь с грохотом вылетела, впечатавшись в стену напротив. Вместе с морозным воздухом в комнату ввалился человек в чёрном.

Я успела юркнуть под кровать, но моё убежище было ненадёжным. Я наблюдала снизу как чёрные сапоги, оставляя за собой мокрые следы, идут в мою сторону. Я начала собирать магические силы для защиты, но не успела. Кровать отлетела в сторону, а на меня уставилось злое лицо типичного инквизитора: сухая бледная кожа, сивые волосы, собранные в хвост. Он обрадовался добыче и замахнулся для удара мечом, а я бросила в него то, что успела скопить. Беременность ослабляла меня, поэтому магическая атака вышла слабой. Но спустя пару ударов сердца я поняла, что он почему-то не обрушивает на меня лезвие.

Я открыла глаза, которые закрыла после своей попытки защититься, и увидела, что инквизитор валится в сторону, а из его груди и рта течёт кровь. Когда его тело с грохотом упало на пол, за ним я увидела его.

Я сразу узнала Леонардо, хотя его лицо было скрыто плотной тканью. Но я так часто смотрела в его глаза, что я не могла их не узнать. Я так любила эти глаза.

Из моего горла вырвался неясный звук, а охотник бросился ко мне, но тут же остановился, потому что в дом вбежал Альберто.

‐ Алекса, милая, ты цела?! Боги, я так испугался… – муж упал передо мной на колени, судорожно осматривая меня.

‐ Надо было остаться свою жену защищать, – послышалось приглушенное.

‐ Если бы каждый остался в доме, никто бы не вышел к рубежам. Здесь почти все женаты, – зло ответила я охотнику вместо Альберто.

‐ Нет, родная, этот человек прав. Я не сумел защитить жену, поэтому я теперь до конца своих дней Ваш должник, – обратился муж к Леонардо. Он не узнал его.

‐ Мне ни к чему должников собирать, – буркнул тот, не сводя с меня глаз.

‐ Ты меня уже и так столько раз спасал… Ты самый лучший муж, – припала я к плечу Альберто, – но Вам спасибо, конечно.

Глаза Леонардо недобро сверкнули, но потом он вдруг опустил взгляд ниже, где я держала руку. От внимания супруга этот жест тоже не ускользнул.

‐ Малыш в порядке? – взволнованно спросил он.

‐ Да, толкнулся впервые.

Я видела как покачнулся охотник и попятился к выходу, а затем резко развернулся и убежал туда, где еще не смолкли звуки битвы.

‐ Родная, прости, что меня не было рядом… – муж наклонился и поцеловал живот.

‐ Альберто, ты не можешь разорваться на части. И не можешь постоянно сидеть возле меня. Сейчас ты должен быть там, со всеми, – он поцеловал меня в висок и встал на ноги.

‐ Давай я отведу тебя в дом старейшин, там безопаснее.

Альберто помог мне подняться и мы быстро, насколько было возможно, побежали к укрытию. Здание было защищено лучше остальных, и от него шёл ход за пределы поселения. Поэтому мы были не единственными, кто направился туда. Муж завёл меня внутрь и умчался на выручку остальным мужчинам поселения, которые магией и оружием защищали нашу свободу.

Мой пример показал, что солнечную магию возможно использовать для защиты, поэтому теперь её применяли охотно не только для лечения и помощи людям. Со всех сторон селения слышались звуки магических ударов помимо остального шума боя. Я молилась богам чтоб помогли выстоять нашей общине. А особенно усердно молилась о двоих мужчинах…

Глава 5

В этот раз боги были с нами, мы отбили долго готовившееся нападение на поселение. Да и немалую роль сыграли заблаговременно расставленные ловушки на подступах к оазису.

В результате несколько наших единоверцев были ранены, двое погибли. Мы простились с павшими по всем правилам, не таясь, и от этого защемило в груди. Наша борьба не зря, мы имели право жить так, как завещали нам наши предки. Да и это было по-божьи, а не так, как навязывала Инквизиция.

После внезапной встречи с Лео я была сама не своя, но Альберто считал, что так на меня повлияло нападение. Поэтому мне даже не пришлось ничего придумывать, чтоб усыпить бдительность супруга.

Леонардо присутствовал на церемонии упокоения и даже участвовал в некоторых обрядах. Оказалось, для очень многим из поселения он знаком, даже не так – практически благодаря ему это поселение и образовалось, как объяснил мне Альберто. Я не стала раскрывать настоящую личность охотника, почему-то я была уверена, что он действительно не был причастен к нападению.

Мне было очень тяжело совладать с чувствами и с представлениями. По моим убеждениям он предал меня и в данный момент должен был забавляться где-то с Кристанной, наслаждаться жизнью во всех её проявлениях. Но он был здесь. Он убил ради меня единоверца. Он смотрел на меня, почти каждый раз, когда я устремляла взгляд в его сторону.

Мне было откровенно не по себе, поэтому я хваталась за руку Альберто, чувствуя как кожа, не смотря на холод, покрывается испариной.

‐ Не нужно беременным в таких обрядах участвовать, – бурчал муж, не зная, в чем настоящая причина моего состояния.

Я кивала, соглашаясь. А затем он попросил нашу соседку провести меня домой, настояв на том, что мне нужно отдохнуть после стресса, а сам остался, так как был участником обряда. Сердобольная старушка хотела остаться со мной до прихода Альберто, но я уверила, что всё будет в порядке, и я справлюсь сама.

Я закрыла починенную дверь и легла на кровать, но как только опускала веки, то видела знакомые глаза.

‐ Да чтоб тебе пусто было! – воскликнула я, садясь на постели и ударяя по ней кулаком.

‐ Мне и так пусто… – спокойно произнёс знакомый голос, а я испугалась от неожиданности.

‐ Ты?! Как ты вошёл? – я взглянула на закрытую дверь и спешно запахнула на себе тёплый халат.

‐ Через стену, но не суть… – мужчина из плоти и крови, а не моё видение, прохаживался по домишке и рассматривал всякие мелочи, которыми я старалась сделать уютным наше с Альберто жилье.

‐ Зачем ты пришёл?

Леонардо повернулся ко мне. На нем сейчас не было маски и было видно, как он похудел и осунулся. Глаза болезненно ввалились, а скулы заострились. И только губы были те же, что я так любила целовать. Он неловко пожал плечами.

‐ Не знаю. Наверное сказать, что рад за тебя, что у тебя так всё хорошо сложилось с троюродным братом.

‐ Да уж, не твоими стараниями! – зло прошипела я, – Как там Кристанна – твоя давняя любимая подруга?

Леонардо хотел что-то резко ответить, но осёкся, а потом расплылся в улыбке и произнёс:

‐ Прекрасно, вот пришлось её ненадолго оставить из-за срочных дел. Наверняка ждёт и тоскует.

‐ А что же ты не торопишься тогда к ней?

Мне хотелось сделать Леонардо как можно больнее, я жалила его как ядовитая змея, изливая отраву, что накопилась во мне за всё то время, что я искала ответы на вопрос "Почему он так поступил со мной?".

‐ Спешу, Алекса, спешу.

Почему же, когда Лео растворился в темноте дальнего угла, мне стало так невыносимо больно? Чего я ожидала от этих взаимных укусов? Что он останется, и не важно, что смотрит на меня со злом, пускай ругает, только будет рядом? Я поняла, что да… я хотела этого.

Я снова легла в постель, ошеломлённая открытием. У меня был прекрасный любящий муж, а я мечтала об изменнике и предателе. Так за мыслями я даже не заметила, как заснула.

Во сне мне было так хорошо и спокойно, я знала, что моя жизнь идёт своим чередом, впереди только самое лучшее, рядом близкие. Я увидела большой просторный дом, его веранда была залита светом вечернего солнца, а во дворе носились дети и муж. Хоть и взрослый, а резвился не хуже наших сыновей. Увидев меня, он вскочил на ступени и в два шага оказался возле меня.

4
{"b":"905872","o":1}