Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я ощущаю его дыхание на своем затылке, слегка сжимаясь от щекочущего чувства, рождающегося в эпицентре основания шеи. Ощущаю его пристальный взгляд, жадно изучающий черты моего лица. Чувствую, с какой аккуратностью и сдержанностью он делает свою работу, несмотря на то что его явно будоражит то, что он видит.

– Не думала, что скажу это, но мне нравится твой акцент. Сложно было выучить русский?

В ответ мужчина сначала медленно ухмыляется, приподнимая уголки губ. У него необычная внешность: какой-то необыкновенный микс кровей, аристократических и волевых черт, спрятанных сейчас за внушительной бородой, которая ему не идет. Но колдовскую привлекательность и статность ничем не испортить. Как и не уменьшить его рост, великолепное телосложение молодого атланта несмотря на то, что я могу дать ему как тридцать, так и сорок лет. Возможно, где-то между, а это значит, что он примерно лет на пятнадцать старше меня. Учитывая, от каких стариков поступают грязные предложения, он молод и находится в самом расцвете сил.

– Не сложнее, чем латынь или китайский, – парирует мой личный сталкер, немного повергая меня в шок.

– Впечатляет. Правда знаешь столько языков? – удивительно, почему я продолжаю с ним так мило болтать, учитывая, что он явно наблюдал за мной исподтишка и имеет опасные скрытые мотивы и маниакальные черты.

Есть в нем что-то безумное, мелькающее в прозрачных серебристых глазах, которые обретают синий цвет, когда на них падает тень. Вспыхнувшие глаза колдуна или мастера, встретившего свою Маргариту на пустынной улице.

– После третьего они буквально загружаются в мозг без всяких усилий, – нейтральным тоном выдает сталкер. – Готово, – я нервно сглатываю, когда он доводит молнию до конца и словно невзначай касается моей кожи над кромкой платья. От его взгляда бросает в дрожь – мужчина с навязчивой дотошностью разглядывает каждую родинку на моем теле.

Да и смотрит на меня так, словно я приведение. Почему я не заметила этого сразу? Почему позволяю ему здесь находиться? Будь он едва ли симпатичнее, чем «крот», давно бы на кнопку нажала.

– Я надеюсь, у тебя найдется разумное объяснение тому, почему ты пробрался ко мне в закрытую гримерную, пялился на меня обнаженную и теперь не спешишь уйти.

– Все очень просто: я хочу пригласить тебя на свидание, Алатея.

– Что? – едва ли не задыхаюсь от нервного смеха я. – Свидание?

Меня никто и никогда не приглашал на свидание. Обычно сразу предлагают цену. Даже мой нынешний молодой человек, с которым у нас отношения завязались из дружбы, не приглашал. Мы просто общались, а потом стали общаться немного теснее и вроде как даже встречаемся. Я даже планирую переспать с ним по-настоящему.

– Тебя так это удивляет и возмущает, словно я делаю тебе непристойное предложение.

– Ни то ни другое мне не интересно. Хоть пристойное, хоть непристойное, – обдаю его холодом, прекрасно зная, что такие мужчины не привыкли к отказам. – Мое сердце занято. Никаких свиданий. И мне нужно бежать на сцену…

– А после – не нужно никуда бежать. Мы побежим туда, где времени не существует. Есть только пространство.

Откуда он знает?

– И куда же?

– Узнаешь, если согласишься, – загадочно усмехается мужчина.

– Ты подготовился, да? Узнал информацию обо мне? Это отталкивает, – скрещиваю руки на груди, разворачиваясь к нему. – Пугает.

– Узнал лишь то, что узнал бы любой, обладающий минимальными связями, – четко обозначает позицию мужчина, сверкнув глазами.

Меня не покидает стойкое ощущение, что я общаюсь с хищником, добровольно нацепившим на себя намордник, чтобы заранее не испугать меня.

– Мне понравилось, что за кукольной внешностью, скрываются разносторонние интересы. Меня зацепило твое увлечение, поскольку оно полностью совпадает с моим. И даже название шоу было не просто так. Владелец «Shadows» явно не равнодушен к тебе. Впрочем, это не удивительно.

– То есть я тебе интересна не из-за внешности? – даже если он врет, слышать что-то новое в свой адрес очень приятно. Не скучно. Цепляет моментально, и хочется узнать – а что дальше? Чем еще он может меня удивить?

– Внешне ты не в моем вкусе, Э…, – он осекается, и я почему-то даже забыла, что русский его не родной язык. – Алатея.

– Что ж, тогда вы переживете мой отказ …

– Дэмиан, – стиснув зубы, цедит он.

– Мне пора на сцену, Дэмиан, – смерив его высокомерным фирменным взглядом из серии «я здесь звезда и богиня», поспешно ретируюсь, прислушиваясь к музыке и восторженным аплодисментам в зале.

Мы оба знаем, как тебя зовут по-настоящему, Дэмиан.

Глава 2

Леон

Роланд Фишер догоняет меня по пути в VIP-ложу, где я оставил свою восторженную спутницу. Шоу настолько впечатлило Дарью, что она не заметила, как я ее покинул. Теперь мне предстоит придумать, как избавиться от прилипчивой медсестры в максимально сжатые сроки. Конечно, она будет разочарована и уязвлена, но мне абсолютно плевать.

– Мистер… подождите, – халатно забыв имя, которым я представился, окликает меня Фишер. Я раздражено останавливаюсь, нехотя поворачиваясь к нему лицом.

– Леонард, – подсказываю снисходительным тоном, презрительно оглядывая приземистого клоуна в дурацком головном уборе и нелепом цветастом камзоле, едва сходящемся на его животе. Брезгливо кривлюсь, заметив с каким заискивающим подобострастным лицемерием Фишер всматривается в мое лицо.

– Леонард, мне очень жаль, что не получилось убедить Алатею принять вас, как полагается. Она очень упряма и не сговорчива, но я могу вам предложить еще один вариант… – лебезит Роланд, а я невольно задаюсь вопросом, как этому недалекому шуту удалось вывести мюзикл на мировую арену.

Хотя, конечно, заслуга не полностью его. Музыкальное акробатическое шоу и правда поражает воображение. Артисты демонстрируют феноменальную пластичность и играют свои роли так, словно проживают их в момент выступления. Добавьте сюда шикарные декорации, яркие костюмы и отлично поставленные номера, и любому зрителю станет понятно, что «Орбита Фантазий» изначально была обречена на успех. Роланд Фишер, увидев то же, что и я, вовремя ухватил удачу за хвост и попытался раскрутить. Получилось. Это везение – не более.

– Сколько? – обманчиво скучающим тоном спрашиваю я. Фишер заметно оживляется, в глазах вспыхивает меркантильный интерес.

– Ценник будет вдвое выше. Вы же понимаете мои риски, – с фальшивым сокрушением вздыхает Роланд. – Эта девчонка имела наглость угрожать мне.

Смотрю в мелкие бегающие глаза за толстыми линзами очков и мысленно сворачиваю его короткую толстую шею. Вот же хитрый расчётливый ублюдок. Внаглую торгует хорошенькими акробатками даже когда те против. Эта мысль заставляет меня снова неприязненно поморщиться.

Не верю, что угрозы какой-то девчонки так уж сильно его пугают. Отсюда возникает вопрос: «Скольким до меня он продавал «упрямую и несговорчивую Алатею?»

И что за имя такое? А-ла-тея. Прокатываю его на языке и внезапно понимаю, что мне нравится. Черт бы ее побрал…

Воскрешаю в голове кадры с выступления, и тело бросает в жар. Я не ошибся, она дьявольски похожа на Эмилию. Те же жесты, мимика, взгляд и даже характер. Сучка отшила меня и глазом не моргнула.

А как она двигалась на сцене! Как легко покоряла воздух, вращаясь в вальсе с гравитацией. Меня буквально пригвоздило к месту, я не мог оторвать взгляд, смотрел на нее, как заворожённый, не понимая, чего хочу больше: вытрясти из нее душу в поисках ответов или забрать себе в качестве трофея… вместе с веревками, с которыми она так легко и грациозно справлялась.

Невесомая и хрупкая Алатея исполняла сложнейшие трюки с безупречной точностью и прирожденным артистизмом, легко и непринужденно захватывая воображение зрителей… И мое тоже.

Вот только глядя на ее воздушный танец, я представлял совершенно другое шоу и иные декорации вокруг. В моих фантазиях она выступала исключительно для меня. Покорная и согласная выполнить любую мою прихоть. А я из тех, кто привык исполнять свои желания. Даже самые недостижимые. К счастью, воплотить это будет несложно, но безусловно дорого.

5
{"b":"905591","o":1}