Несмотря на глубокую ночь, Ян Си достаточно легко определил дорогу и быстро добрался до школы; минуя лестницу и несколько построек, он отыскал хижину учителя и, мысленно попросив у него прощения, постучался в дверь. Дыхание отпечатывалось тяжестью, но он не мог позволить ни разу себе остановиться. Дверь отворилась. Заспанный и сонно продирающий глаза, учитель Мао удивленно посмотрел на него.
– Ян Си, в чем дело?
– Почему вы солгали?
Этот вопрос мучил его всю дорогу. Он никак не мог избавиться от ощущения разочарования и предательства с тех пор, как увидел Ао Лань. Ему трудно было поверить в то, что учитель, которого он знал восемнадцать лет, так легко предал его доверие и позволил совершиться чему-то столь ужасному. И теперь, видя этого беспомощного старика, его сердце разрывалось на части.
– О чем ты говоришь? – неудоменно пробормотал Мао.
– Ао Лань.. Ваш ученик только что пришел в «Ишианьши». Нападение было, это его рук дело.
– Как это.. Это невозможно.
Вытянутое от удивления лицо учителя осело чем-то мягким.
– Он был в своих покоях весь день.
– Прямо сейчас он там.
– Но он спит.
– …
Что-то внутри Ян Си напряглось. Этого не может быть.
– Где его кровать?
Получив направление, Ян Си вскоре оказался у нужных дверей; постучав несколько раз он, как и ожидалось, не получил никакого ответа, однако…
Дверь открылась, и за ней стоял Ао Лань.
Какого…?
– Мастер Ян, – испуганно сказал Ао Лань. – В чем дело?
Некоторое время Ян Си тупо смотрел на его лицо. Ни одной царапины, ни одного пореза. Даже капли грязи на нем не было!
Что, черт возьми, здесь на самом деле происходит?
– Ты спал?
Ао Лань опустил голову, осматривая свои ночные одежды:
– Спал.
– И как долго ты спал?
Ао Лань тупо уставился на него в ответ.
– Часа.. Четыре?
– Одевайся. Ты идешь со мной.
Некоторое время Ян Си стоял у дороги, ожидая, пока учитель Мао и Ао Лань соберутся; все его ощущение неловкости заглушило непонимание абсурдности происходящего. Если Ао Лань был здесь – как он мог быть там? Это какая-то неизвестная техника? Брат-близнец? Может, он болеет лунатизмом?
По пути в школу «Ишианьши» Ян Си коротко рассказал им про случившееся. И, чем больше он говорил, тем больше вытягивались лица его спутников. Наконец, Ао Лань сказал:
– В детстве у меня был брат, но еще в семь лет он умер от лихорадки. Мама говорила, что мы очень похожи. Может быть, он выжил? Смогу ли я увидеть его тогда снова?
«Отлично, тогда твой умерший брат стал сумасшедшим убийцей, как тебе такой вариант? Все еще рад его оживлению? Это хотя бы имеет смысл», – мрачно подумал Ян Си, но вслух ничего не произнес.
В школе «Ишианьши», несмотря на глубокую ночь, было оживленно. Уже подходя ближе, он услышал разговор:
– …всего пара часов – а он меня уже достал. Даже тот сумасшедший поприятнее.
– Может, заткнуть ему рот?
– Уже заткнули. Думаешь, это помогло?
Несложно было догадаться, о ком шла речь. Ян Си мог совершенно не беспокоиться об этом придурке – кажется, Хэ Янг везде найдет себе развлечение. Подойдя к этим двоим, Ян Си сказал:
– Меня попросили привести этих людей. Пожалуйста, давайте объединим усилия для нахождения истины.
«Патрульные» переглянулись. Один из них остался стоять на месте, пока второй отошел доложить информацию и, вскоре вернувшись, согласился отвести их в «переговорную», коей служила одна из построек.
Взволнованный возможной встречей с братом, Ао Лань бодро зашагал вперед, наплевав на обстоятельства встречи, и, толкнув дверь, замер на месте.
– Это не.. брат.
Ян Си заглянул ему через плечо.
За столом, привязанным к стулу, сидел человек, похожий как две капли воды на Ао Лань. Те же черты лица и руки, то же телосложение. Взглянув друг на друга, их выражения лиц практически синхронизировались в изумлении. Их различало только две вещи: первая – это взгляд. В отличие от нормального Ао Лай, чьи глаза были похожи на испуганные и маленькие, «потрепанный» Ао Лань смотрел с глубокой ненавистью и отчаянием. Во-вторых, это одежды. Их Ао Лань носил синюю одежду, а второй – грязно-красную.
Вскочивший с места Ло Фань оперся о стол:
– Это что еще за шутки?
Учитель Мао за его спиной отшатнулся в сторону:
– Будда..
С трудом оторвав взгляд от похожих Ао Лань, Ян Си обратил внимание на еще одного человека в комнате; сидевший по правую руку от Ло Фань, Хэ Янг не только был привязан к стулу, как преступник, более того, ему завязали даже рот. Ян Си слабо представлял, как можно было достать этих людей, чтобы они прибегли к таким крайним мерам, но, в целом, их желание полностью разделял.
Оттолкнув Ао Лань от входа, Ян Си прошел в комнату и развязал руки Хэ Янгу; никто совершенно не обращал на них внимание, все внимание было приковано к «близнецам». Стянув повязку со рта, Хэ Янг поднялся.
– Вы, должно быть, удивлены.
Ло Фань устало потер лицо:
– Будда, опять он говорит.
Удивлены – это немного не то слово. Закрыв за собой дверь, все присутствующие расселись. Просторное помещение вмещало в себя семерых людей, и только один «потрепанный» Ао Лань оставался связанным, как главный преступник. Не было здесь только Ло Сюань.
Ян Си не мог не спросить:
– Кажется, ты все понял.
Пройдя в центр комнаты, Хэ Янг улыбнулся.
– Конечно. И сейчас я вам все объясню. В конце концов, в первую очередь я – дипломат. Ао Лань, – он повернулся в сторону «преступника». – Пожалуйста, расскажи свою версию событий. А все остальные, пожалуйста, слушайте внимательно.
Продолжая смотреть на своего двойника, «потрепанный» Ао Лань тяжело вздохнул и отвел взгляд; его грязная одежда вздымалась под тяжелым дыханием каждый раз, так, словно ему было физически тяжело вспоминать.
– Неделю назад в нашей деревне случилась Чистка.
Ян Си нахмурился при ее упоминании.
– У большинства учеников из нашей школы «Сяндэфэн» оттуда родом были родители: бабушки, мамы, папы, дедушки. И их всех вырезали за одну ночь. Это были жестокие убийства, никто не смог бежать оттуда. Наша деревня расположена ближе к школе «Ишианьши», чем к нам, так что культиваторы могли бы им помочь, однако.. – он с ненавистью продолжил дальше, смотря прямо на Ло Фань. – Вы не помогли. Незадолго до этого мой второй названный брат подслушал разговор главы «Ишианьши». Я не знаю точных деталей кроме одного. Именно Ло Фань позволил этому произойти: он продал данные о местонахождении нашей деревни людям Чистки и не пришел на помощь, чтобы спасти их. Они убили наших родителей. Поэтому несколько дней назад мы решили отомстить им и стереть «Ишианьши» с лица земли.
Некоторое время стояла тишина. Наконец, Ло Фань произнес с едва видимым раздражением:
– Вздор. Ты говоришь о том, что я сотрудничал с Чисткой – но я никогда не делал этого. Более того, деревня, о которой ты говоришь, в полном порядке. Мы никого не убивали, это вы – напали на нас.
– Как она может быть в порядке, когда я собственными руками тащил труп матери?!
Хэ Янг вмешался в разговор:
– Как и в этом мире – «Сяндэфэн» не нападал на «Ишианьши».
Несколько глаз обратились на него. Ло Фань поднял голову:
– Что значит «в этом мире»? Есть только этот мир.
Хэ Янг слегка улыбнулся:
– Вовсе нет. Сначала я тоже не поверил этому. После поединка мы проверили вашу школу – следы погрома действительно имели место быть. Но все это выглядело как дешевый фарс. Кто нападает на школу и сжигает пару построек? Это никак не вяжется с «крупной бойней», о которой вы говорили. Мы также проверили ваших учеников – но все их фразы звучали так заученно, серьезно, вам действительно стоило подготовиться лучше.
Ло Фань гневно раздул ноздри; он уже собирался ответить, когда Хэ Янг продолжил:
– Но. Уже собираясь уходить, мы заметили Ло Сюань. Видите ли, когда человек переживает великую трагедию – его голос, его лицо, его поведение – все это меняется. Он единственный из всех вас носил отпечаток боли в своих глазах и выглядел так, будто потерял что-то важное. Если бы вы дали нам с ним поговорить, вероятно, я не стал бы подозревать вас так легко, однако. Вместо этого вы предпочли его скрыть. Почему? Если вы действительно пережили что-то столь серьезное – зачем укрывать главного свидетеля событий? Так что я решил проверить его сам.