– Кажется, я выиграл. Мастер Хэ прибыл, .прошу прощения за опоздание.
Ян Си никогда в жизни не видел столь наглого человека; он не только дотянул время до самого конца, едва не провалив поединок, он также появился, буквально одним ударом побеждая врага, а теперь с довольной улыбкой что-то пел о манерах.
Отряхнувшись от пыли, «представитель» арены воскликнул:
– Ты! Это не по правилам!
– О каких правилах вы говорите? Вы начали бой без меня, не удосужившись дождаться всех участников.
Отползший от его ноги человек попытался встать, но снова был отброшен с арены одним пинком ноги; несколько соучеников сразу побежали к нему, помогая подняться. Разгневанный и обозленный, он поднял руку:
– Ты!..
– Довольно, – жестко отрезал Хэ Янг. – Я победил.
Повернувшись к главе «Ишианьши», он сказал:
– Глава, мы обоюдно нарушили права, но все-таки этот поединок я выиграл честно. Прошу вас исполнить часть своего уговора. Это все, что мне требуется.
– О каком уговоре ты говоришь? – не выдержал Ян Си.
Сначала он внезапно появляется, сносит все вокруг, а теперь требует исполнение какого-то уговора. Это что, шутка какая-то? Ян Си ничего не понимал в этом, и мог только злиться. Вообще-то, он сам хотел навалять этому придурку.
Хэ Янг холодно взглянул на него. Стоя на возвышенной арене, посреди хаоса и людей, он посмотрел на него снизу вверх:
– Дать возможность расследовать этот инцидент, прежде чем вынести окончательное решение. Обвинение – это хорошо, но справедливое обвинение – еще лучше. Я хочу знать, правда ли «Сяндэфэн» разрушил школу «Ишианьши».
Глава ответил не сразу; некоторое время молча смотря на него темными глазами, он, наконец, принял какое-то решение и сказал:
– Хорошо. Но я даю всего день.
Низко поклонившись, Хэ Янг ответил:
– Благодарю вас.
Ян Си видел, с какой ненавистью во взгляде расходились ученики «Ишианьши». Учитель Мао подошел к нему и, спустя время, спустился и Хэ Янг, дружелюбно улыбаясь. От его холодности не осталось ни следа, только приветливость и вежливость.
– Учитель Мао.
–Хэ Янг, – прокряхтел учитель. – Я рад, что ты пришел. Но это было..
– Я знаю, учитель. Прошу простить мои выходки, я был слегка занят, чтобы уделить этому должное время. Теперь я здесь – и я готов помочь вам.
Погладив свою бороду, учитель кивнул. Не удержавшись, Ян Си спросил:
– Так это ты бесплатный дипломат?
– Бесценный.
– Мой ученик Ян Си составит тебе компанию.
Мужчины переглянулись.
Теперь, когда Хэ Янг не убегал и не крутился вихрем, он мог наконец рассмотреть его внимательнее. Его темные глаза смотрели внимательно, и от его прошивающего взгляда Ян Си стало не по себе; ранее Хэ Янг выглядел полным болваном, но теперь у Ян Си промелькнуло сомнение, было ли это действительно так.
Тонкие и красивые черты лица, сравнимые с Бессмертным, осаждала неряшливость; распустившие шнурки на одном ботинке, беспорядочно лежавшие волосы и следы пыли на черных одеяниях. Неудивительно, что уважаемые мастера не могли принимать его всерьез. Тем не менее, темные глаза, подобные потустороннему духу, сканировали их души начисто, выворачивая низменностью. Каждый, кто обращал внимание на шнурки, неизбежно ловил на себе внимательный и холодный взгляд, словно это было только ловушка для непутевых культиваторов.
Сложив руки на груди, он сказал:
– Для тебя это может быть шуткой, но на кону честь учителя. Я знаю его всю свою жизнь и не позволю кому-то пренебречь его делом.
Хэ Янг улыбнулся:
– Тогда тебе не стоит переживать.
– Ну-ну, хватит, – учитель похлопал обоих по плечу, призывая к спокойствию. – Давайте обсудим детали за чашкой чая.
Ветвь персика плавно покачивалась у окна, загоняя слабый прохладный ветерок внутрь; после шума толпы теперь здесь, наконец, было тихо и спокойно – помимо них внутри сидело только несколько человек, и разговоры их почти были не слышны.
– Итак, еще раз.
Ян Си недовольно посмотрел на Хэ Янга. Его лицо всегда имело одно и то же выражение – каменности и нечитаемости; единственное, что менялось в глазах Ян Си, это осуждение или недовольство. Иногда оно даже сменялось раздражением, как, например, сейчас.
– Я сказал, – подчеркнуто повторил он, – «Ишианьши» утверждает, что на них напал «Сяндэфэн» позавчера ночью. Вчера я опросил несколько соучеников – никто из них этого не делал, они и знать не знают ни про какое нападение. Вероятно, это ложное обвинение было сфабриковано, и они просто искали повода напасть на «Сяндэфэн» и уничтожить их репутацию. Никаких доказательств они не представили, ничего, кроме слов; на свою территорию меня вчера не пустили. Таким образом, у нас есть только день, чтобы доказать, что это беспочвенное обвинение и, если действительно было совершено преступление, найти настоящих.. Эй, ты не лопнешь?
Его взгляд упал на третью пиалу чая, которую Хэ Янг выдувал; приподняв брови, Хэ Янг отставил чашку и, сложив перед собой руки и упершись в них подбородком, внезапно серьезно сказал:
– Их не интересует настоящий виновник. Все, что их волнует – это испортить репутацию «Сяндэфэн» и уничтожить школу.
Ян Си скрестил руки на груди, слегка откидываясь:
– И поэтому ты устроил это представление?
– Да, – ровным голосом ответил Хэ Янг. – «Ишиньаши» понимает только силу. Если бы я ее не продемонстрировал, они бы уже передали дело в Императорский двор, чтобы приговорить всех участников к смертной казни. Этим поединком я выиграл нам время. Как я и сказал, их не интересует справедливость – было совершено преступление или нет, главным виновником все равно выступит «Сяндэфэн».
Ян Си тяжело вздохнул:
– И как называется это притворство..
– Дипломатика.
Учитель Мао едва ли не поперхнулся; бедный старик прожил столь долгую жизнь, но все равно в конечном итоге должен был столкнуться с злом. За всю свою жизнь он не обидел ни мухи – и все равно находился кто-то, желающий его уничтожить. Ян Си похлопал его по спине:
– Учитель, не волнуйтесь. Я найду настоящих виновников.
– Не понимаю, – тяжело вздохнул учитель Мао. – Чем мы им так не угодили?
Хэ Янг опустил руку на стол и слегка отодвинулся.
– Это просто вопрос силы. «Сяндэфэн» занимает чуть ли не последние строчки в рейтинге сил мира боевых искусств, учителя – стары и беспомощны, а ученики – отпрыски бедных семей, не претендующих на таланты; и все же за последнее время вы приняли несколько талантливых учеников, которые решили добровольно возродить ваше имя. Вам должны быть известны подробности лучше меня, но, полагаю, давняя ненависть возродилась?
– Учитель, о чем он говорит?
Ян Си обучался в этой школе долгие годы, но ни разу не слышал от учителя, что он с кем-то враждует; напротив, именно здесь его обучали «доброте и толерантности» к окружающему миру.
Старик тяжело вздохнул; за все это время он едва ли мог притронуться к чаю, его сердце болело от всех этих событий.
– Эй-я, Ло Фань и я долгие годы были друзьями. Но наши взгляды на вещи различались; он решал вопросы с помощью силы, а я не мог. Мне казалось, в основе всех вещей должна стоять доброта. Мир полон зла – если я не буду хорошим, то кто протянет руку нуждающемуся? Оба мы были хороши в своих способностях и со временем руководство школы перешло к нам в руки. Я не мог смириться с его жесткостью, поэтому однажды ушел, чтобы основать свою. Это была та вещь, которой его пытался научить учитель, но так и не смог: сила должна быть, но доброта – лежит в основе всего. Думаю, Ло Фань злился из-за этого. Мне не было смысла соревноваться с ним – он был сильнее, и он был лучшим мастером, чем я. Но, кажется..
– Ему нужно было ваше признание, – подсказал Хэ Янг.
Старик Мао удивленно посмотрел на него:
– Я всегда его признавал, так в чем дело?
– Говорили вы ему или нет – это не имеет значение. Он хотел Вашего «признания, что сила важнее». Вероятно, он не мог смириться с Вашими ценностями.