Литмир - Электронная Библиотека

Ха Ян

Бессмертие. Том 1. Воздух

Том первый. Воздух

Глава 1. Дипломатия – это основа всего

«Вообще-то, я больше предпочитаю слова… Но кто виноват, если это не работает?»

«Чертовы убийцы!»

«Вы разорили Школу, дорога вам одна – в ад!»

«Будда. Будь вы прокляты, старые …»

– Итак..

Скепсис проскользнул в глубоких глазах, и он сложил руки на груди. Даже птицы, махнув головой, слетелись сюда, чтобы посмотреть на это представление, с интересом водя чернильными глазами. Молодой мужчина слегка наклонился и прошептал:

– Учитель..

– Поверь, пожалуйста, мы не делали этого!

Стоило словам соскользнуть с губ, как старик спрятался за его спиной. Голос был настолько печален и тосклив, что мужчине стало даже неловко, и он обернулся к учителю:

– Я знаю. Но они не верят вам.

Несколько человек в традиционных алых одеяниях школы Ишианьши1, стоящие по ту сторону дороги, бросили презрительный взгляд; один даже сплюнул – видимо, одного взгляда ему было недостаточно.

– Кого мы ждем?

Честно говоря, Ян Си был в шаге от отзеркаливания этого отвратительного взгляда – настолько ему были неприятны эти люди по ту сторону дороги, обвиняющие старика. Ему было неловко стоять здесь, заслоняя спиной бывшего учителя, но это все, что он мог сейчас сделать.

– Переговорщика.. – также шепотом ответил ему учитель.

– Кого?

Внезапный погром сотряс воздух; несколько человек пошатнулись, схватившись друг за друга, и даже Ян Си с учителем вскинули головы.

Ян Си снова открыл рот, но гром повторился – несколько любопытных птиц слетели с ветки, бросая участников трагикомедии на произвол судьбы. Ян Си даже стало прискорбно, что и эти маленькие наблюдатели кинули их.

Вжатый за спину Ян Си учитель промямлил:

– Он скоро должен прийти..

Порыв сильного ветра сломал несколько ветвей, и люди под ним отпрянули в сторону; гром повторился – и его звук сошелся клином с резко отворившимися воротами, шумно варившиеся в забор. Вышедший из-за них человек целеустремленно и быстро зашагал вперед. Напоминающий этот гром, он разъяренно сказал людям в алых одеяних:

– Быстро за мной.

Шокированные бурным появлением человека, они удрученно взглянули на старика Мао и зашагали за незнакомцем; молодой мужчина пинком открыл входную дверь небольшого домика и вошел внутрь; люди – за ним. Стоило последнему зайти внутрь, как дверь порывом ветра была захлопнута снова.

Обескураженный Ян Си озадаченно повернулся к учителю Мао:

– Это что было?

– Переговорщик..

Переговорщик? Вот это?!

Ян Си закрыл лицо рукой. Будда, какой это был кошмар. Как он собирается им помочь? Некоторое время он просто не знал, что сказать. Кажется, не успело даже пройти больше пяти минут, прежде чем двери раскрылись снова и человек вышел оттуда. Не останавливаясь, он сказал:

– Я вызвал их на поединок.

Бедный старик вздрогнул всей душой, жалобно протянув:

– Мастер Хэ..

Проходя мимо них и не останавливаясь, «переговорщик» бросил им:

– Завтра в час кролика. Я буду представлять вас.

Его уход был столь же внезапен, как и появление. Дуновение легкого ветра не могло стереть шок с лиц двоих; Ян Си не то что бы осуждал.. Но, набрав в легкие воздуха, он все же спросил с каменным лицом:

– Учитель Мао, я понимаю, что вы в трудной ситуации, но.. почему он?

Старик помялся некоторое время. Его глубокое, исполосованное морщинами лицо, сжалось, прежде чем он тихо пробормотал:

– Ну, он был бесплатным.

Ян Си во второй раз потерял дар речи. Даже если их ситуация требовала крайних мер, это.. это было..

Ничего не ответив, Ян Си пошел в сторону переговорной; заглянув внутрь обшарпанного дома, он увидел несколько людей, молча сидящих друг напротив друга. Заметив его появление, самый старший из них, наконец, отошел от шока. Его лицо наполнялось гневом с каждым вздохом и, достигнув своего предела, он наконец взорвался:

– Это.. Это так вы хотите все решить?!

Ян Си молча захлопнул дверь.

Лучше ему прямо сейчас схватить учителя Мао и укрыться до завтра; он явно не собирается принимать в этом участие.

Следующий день, Час кролика.

Таверна, находящаяся поблизости с ареной, была заполнена людьми. Кто-то уже успел занять свое место в зрительных местах, кто-то собирался отхватить последнюю чашку чая перед началом. Старик Мао не мог позволить себе лишних движений, поэтому Ян Си предложил посидеть некоторое время здесь, пока поединок не начнется.

Рассветное солнце разливалось розовым отблеском по небосводу, но эти люди уже не спали. Разгоряченные вчерашними слухами, все они собрались здесь, чтобы посмотреть на предстоящее представление.

Ян Си наполнил пиалу учителя чаем и, поставив чайник, спросил:

– Учитель, я приехал, чтобы разобраться с нечестно выдвинутыми обвинениями против вас в разрушении школы Ишианьши. Я не ожидал, что здесь появится кто-то другой.

Тяжело вздохнув, учитель опустил голову.

– Я понимаю. У меня не было другого выбора. Они сказали, что мы разрушили их школу; но никто из нас не делал этого. Слухи разлетаются так быстро, как нам очистить репутацию? У меня не было другого выбора, кроме как попросить о помощи всех, кто откликнется.

Ян Си понимающе качнул головой. Прежде он был учеником школы «Сяндэфэн» 2под руководством старика Мао и знал, как мало людей о ней знают; их школа была так мала, что едва ли наберется горстка людей, готовых за нее заступиться. Она была маленькой и полна стариков, кому она вообще нужна?

– А этот.. человек, – у него не поворачивался язык назвать вчерашнего мужчину «дипломатом» или, не дай будда, «переговорщиком».

– Его имя – Хэ Янг3. Он ученик моей давней знакомой, Мастера Хань. К счастью, он согласился помочь в этом деле.

Ян Си выгнул бровь.

– Мастер Хань?

Он знал о ней. Мастер Хань не была популярной или самой сильной; однако ее умения были весьма впечатляющими, а характер.. тоже довольно впечатляющ. Более того, она полностью оправдывала звание «Наставника», помогая каждому, кто к ней приходит – стоило обратиться к ней только раз, как она была готова отдать все книги из библиотеке и научить всем знаниям, которые только могла предоставить.

Поставленная со звоном чашка нарушила их разговор. Мужчина криво улыбнулся:

– Ну, и где же ваш хваленный переговорщик? Час кролика настал, а никто не пришел! Только и ждете, что решить все дракой!

– Верно-верно, – поддакнул второй. – Учитель Мао, значит, вы признаете свою вину?

Учитель Мао, этот несчастный старик, весь сжался под натиском злых слов; он совершенно не умел себя отстаивать, вся его доброта – это весь его характер. Ян Си резко поднялся, кладя руку на меч.

– Если никто не придет, я буду представлять «Сяндэфэн».

Мужчина отошел. Внушительный меч говорил ярче любых слов. В конце концов, возможно, этот «дипломат» только и умеет, что выпендриваться, так что Ян Си ничего не остается, кроме как отстоять честь учителя. Бросив взгляд на арену, где с самодовольным видом уже стоял человек от лица «Ишианьши», он сказал:

–– Довольно ожиданий. Я сражусь с ним.

Учитель коротко ему кивнул.

Идя в сторону арены, он услышал:

– Пришли все участники или нет – отведенное на бой время началось.

Человек на арене коротко хмыкнул Ян Си; никто из этих напыщенных идиотов не собирался все делать по правилам – они просто хотели как можно скорее избавиться от «Сяндэфэн», накинув на них все обвинение. Ян Си ускорил шаг.

Уже подбираясь к арене, он услышал неясный звук и резко замер; человек на арене тоже это заметил и выставил меч вперед, собираясь сразиться, но было уже поздно; неизвестно откуда взявшийся, словно «спустившийся с неба» прыгнувший на него человек со всего размаха вдарил по нему ногой, снося его, как порыв сильного ветра, и поднимая повсюду пыль; закашлявшиеся люди махали рукой, чтобы поскорее разогнать обзор от дыма. Вчерашний «переговорщик», Хэ Янг, стоял одной ногой на поваленном заклинателе; самодовольно улыбнувшись, он приветственно наклонился:

вернуться

1

Буйный камень

вернуться

2

Летний ветер

вернуться

3

Печальный смех. Созвучно с «Темнота».

1
{"b":"905498","o":1}