Тот в свою сделал жест рукой, чтобы документ направили сидевшему справа от него заместителю.
– В этом документе, – «Англичанин» достал другую папку, собраны сведения на все штабы и спецотряды беспилотной авиации русских, которые также располагаются в зданиях школ, подконтрольных противнику в западной части города. Большинство из этих штабов тоже расположены вдоль всей линии соприкосновения противоборствующих сторон, что позволяет русским в круглосуточном режиме контролировать с воздуха боевую обстановку в Алеппо и на подступах к нему… Точные координаты, количество задействованных сил и средств прилагается, – протянул он вторую папку соседу…
И, немного откашлявшись, продолжил:
– Теперь касаемо общественного резонанса и привлечения мирового сообщества к нарушению прав и свобод личности действующим режимом в Сирии. Помимо уже осуществлённых показательных акций расправы над мирным населением предлагаю осуществить ещё ряд акций, о которых будут информировать «Белые каски», как обычно из гущи событий.
Адмирал было набрал воздуха в рот, чтобы задать вопрос, но полный решимости «Англичанин» опередил его:
– Понимая ваш скепсис к деятельности подобного рода специалистов, но, тем не менее затраченные на это силы и средства дают свои плоды: мировая общественность, не вдаваясь в подробности, действительно, шокирована применением химического оружия в стране с правящим кровавым режимом во главе с Асадом. Поэтому работу в этом направлении будем наращивать, ближайшая акция уже практически подготовлена, и вот вам, господин адмирал, материалы о нашей разработке… Теперь что касается русских репортеров, работающих в Алеппо, – «Англичанин» вновь беглым взглядом осмотрел всех присутствующих. – Руководство поставило мне задачу провести максимально показательную операцию по устранению журналистов. В связи с этим мной разработаны сразу несколько вариантов противодействия. Это обусловлено прежде всего тем, что задача стоит поэтапной ликвидации всей группы: сначала одного-двух, потом ещё троих и, наконец, всех оставшихся. В детали этой спецоперации я вас посвящать не стану, не имею права, и об этом вас, господин адмирал, должно было поставить в известность моё командование. Вас так же должны были проинформировать, что я назначен руководителем всей группы противодействия русским журналистам и подчиняюсь я напрямую своему руководству. Все же я обязан ввести вас в общий курс дела для совместного моделирования ситуации по захвату репортёром, поэтому подготовил подробнейший доклад о совместных действиях, – он открыл самую толстую папку, лежащую перед ним. – Здесь расписаны запланированные на ближайшее время акции. Эти документы я передам вашим помощникам, чтобы они смогли детально ознакомиться со всеми нашими планами. В связи с чем у меня сразу же возникает вопрос о конкретном офицере ваших сил, который будет напрямую взаимодействовать со мной в проведении утвержденных операций. Об этом, господин адмирал, вас тоже должны были проинформировать.
– Полковник Уиллис будет работать с вами, – недовольно качнул головой адмирал в сторону вскочившего со своего кресла рослого офицера.
– Благодарю вас, сэр! – продолжил «Англичанин». – Мы с ним взаимодействовали и раньше, поэтому лучшей кандидатуры от вас я и не ожидал… Но, продолжу… русские репортёры в полном составе добрались до Латакии и сейчас отдыхают там в одной из гостиниц на побережье. Попытка ликвидировать группу репортёров во время следования из Алеппо, как вы все знаете, провалилась, и сейчас мои люди устанавливаю причины этого провала. Однако центральное командование посчитало, что этот провал, в целом, пойдет на пользу нашей деятельности. Оценив расстановку сил «центр» пришел к выводу, что засада на пути следования русской колонны с журналистами была преждевременной: в тот период ликвидация всей группы журналистов не возымела бы должного эффекта, который необходим в этом регионе. Единственный плюс этого провала, причем существенный, – мы сможем сыграть на действиях установленного нами «крота»… Да, господин адмирал, – предугадал удивление адмирала «Англичанин». – Мы установили его, и теперь будем вести свою игру… Это наша работа, господа военные, – обратился он ко всем присутствующим, – поэтому детали я раскрывать не стану. Я лишь заверяю вас, что завербованного русскими агента мы раскрыли, и дальнейшие его действия пойдут по нашему сценарию… Теперь, что касается нашего взаимодействия с полковником Уиллисом…
– Мне нужна консолидация всех наземных сил как в самом Алеппо, так и в его окрестностях, господин полковник. Кроме того, хотелось бы обратить особое внимание на трассу Латакия – Алеппо: за то время, пока репортёры будут отдыхать в гостинице, вам необходимо рассредоточить спецгруппы войсковой разведки по всему маршруту, чтобы обеспечить тотальный контроль. Я понимаю, что эта задача невероятно сложная, всё-таки расстояние свыше четырехсот километров, и, тем не менее, крайне важно установить контроль за движением по этой магистрали. Расстановка сил в нашем секторе меняется с невероятной скоростью, поэтому команда на ликвидацию может поступить в любой день, и все мы должны быть к этому готовы. Один из вариантов возможного развития событий я подробно описал в своём докладе по журналистам, прошу внимательно изучить его. Действовать будем по ситуации, поэтому спецгруппы по всему участку заданного маршрута должны быть укомплектованы полностью и готовы к решению поставленной задачи.
– Но где мы вам столько спецов найдём?.. Четыреста километров трассы, – недовольно качал головой адмирал.
– Да, господин адмирал, расстояние огромное, – стальным голосом чеканил «Англичанин», – но и формировать группы контроля не обязательно можно, и даже нужно, из местных подручных. Достаточно сформировать отряды по двадцать – двадцать пять человек из оппозиционных отрядов, прибывающих в Сирию, командовать которыми будут по два-три наших спеца. Именно формированием таких сводных отрядов я и предлагаю заняться господину Уиллису в ближайшее время. Для полного покрытия всей трассы из Латакии до Алеппо, по моим данным, должно хватить двадцати групп, озвученной ранее численностью. В докладе по обеспечению контроля за магистралью я подробно расписал порядок действий каждого из спецотрядов. Главное условие их деятельности, – обратился он к листавшему доклад полковнику, – располагаться подальше от крупных населённых пунктов: скрытность и конспирация прежде всего. Подберите, пожалуйста, наиболее подготовленных офицеров, чтобы они, в свою очередь, в максимально сжатые сроки отобрали самых толковых бойцов из местных. Если возникнут сложности, мои люди помогут. У нас, конечно же, имеется база данных наиболее подготовленных наёмников, прибывающих в наши края.
– Благодарю вас, господин полковник, – одобрительно закивал головок Уиллис, – но в вашем докладе не указаны сроки возвращения журналистов в Алеппо. Вы же понимаете, что, если они надумают вернуться завра-послезавтра, мы не успеем сформировать спецгруппы.
– Понимаю ваши опасения, на что готов заверить всех присутствующих в том, что русские будут сидеть в Латакии не меньше недели. Согласно оперативным данным, у них сейчас проходит ротация рабочих групп: из Москвы уже прибыли несколько съёмочных групп на смену тем, что сейчас вернулись из Алеппо. Они новички, которых предстоит ввести в курс дела… Кроме всего прочего, с технической точки зрения, перебросить журналистов из Латкии в Алеппо – задача сложная. Формирование колонны с прикрытием бронетехники дело нескольких дней. Наземное сообщение между городами после сбитого силами сопротивления русского вертолёта и, как результата, запрета на полёты военно-транспортной авиации русских, ещё не налажено. А доставить в окруженный силами сопротивления город предстоит всю центральную прессу… Это целая войсковая операция, не меньше. Так что, минимум неделя уйдёт на подготовку. За это время мы с вами, господин Уиллис, сформируем спецгруппы и расставим их по всему маршруту следования русской колонны.
– Есть какие-то вопросы? – взглянул он на слегка растерянного полковника.