Сила притягательности Венеры очевидно берет свое начало в органах чувств и телесных ощущениях, а это возвращает человечество к Земле, обратно в настоящее, уводит от философского разума, который склонен бесцельно рассуждать о небесах, о будущем, о будущем небес, о небесном будущем и о… ну вы поняли.
Венера соединяет. Здесь и сейчас. В этом мире, в этой реальности.
Шекспир ассоциирует богиню, испытывающую муки любви, со всеми стихиями. «О, где я? На земле ли, – вопрошает, – Иль в небе? В океане иль в огне?»[58] Венера действительно воплощает все стихии, которые составляют наше бытие. Она родилась из пены моря, в ней бушует пламя страсти, она переменчива, как ветер, и дарит нам плодородие земли. Сама Венера – это четыре духа в одном, соединенные четырьмя стихиями Земли и сложностями нашей жизни в лоскутное одеяло любви. Венера – сложная богиня, и я лишь поверхностно коснулась ее величия и силы в этом кратком изложении ее истины. Тем не менее она очень доступна в своем величии. Если вы хотите привнести в свою жизнь любовь, со всем размахом и широтой, Венера ждет, когда вы откроетесь ее страстному руководству.
Путь к Венере
С моей точки зрения, ничто так не отсылает к Венере, как любовная поэзия. Вырванные из разбитых остатков любви или сияющие вечным обещанием надежды, стихи о любви превосходят пределы разума и сосредотачиваются в мягких, чувствительных нижних областях сердца и души. Пронзительные и откровенные, нежные и игривые, возвышенные или страстные, стихи о любви обращаются к стихийной природе человека и напоминают, что в жизни есть нечто большее, чем счета и работа, и… о, зачем отвлекаться на все это, когда можно смаковать нектар и встречаться глазами с ласковым взглядом? Я могла бы продолжать и дальше, но Венера сказала бы: «Хватит объяснений, подруга! Действуй!» И она права. Поэтому приготовьте что-нибудь изысканное (отлично подойдет и клубника в шоколаде), возьмите хорошую книгу любовной поэзии или рассказов о любви (стиль и содержание – на ваш вкус), пригласите любимого человека (или наслаждайтесь одиночеством, это не важно) и побалуйте себя! Потому что именно это придает вкус жизни!
Селия
Британская королева фэйри, богиня вечной любви
Мантра
Я здесь,
И там,
И везде.
Я – любовь.
Не все согласятся с тем, что Селия – богиня. Несомненно, она – королева английских фэйри и запечатлена на двух великолепных произведениях литературы: «Королева фей» Эдмунда Спенсера (1590) и «Том Линкольн» Ричарда Джонсона (1599). В современном искусстве Селию рисовали и воссоздавали многочисленные талантливые художники – поклонники мира фэйри, такие как Джессика Галбрет, Селена Фенек и Пулина Стаки Кэссиди[59]. В духовной традиции ремесла фэйри, основанной английской парой Элисен и Нилом Геддес-Уорд, Селия – это королева фэйри (фей), которую следует помнить и почитать. В этом движении легендарные королевы фэйри играют ту же роль, какую в других религиях выполняют разные прославляемые формы мужских и женских божеств[60]. С моей точки зрения, королева фэйри – лишь еще одно воплощение женского божества в окружающем нас мире.
Неудивительно, что во времена Шекспира фэйри были так широко распространены, как, впрочем, и в наши дни. Большую часть своих работ Шекспир написал между 1590 и 1613 годами. В это время литературные произведения о фэйри были очень популярны. Фэйри стали модной темой в приличном обществе, им посвящено много произведений: от «Сна в летнюю ночь» Шекспира (1595/1596) и «Королевы фей» Эдмунда Спенсера до менее известных работ – «Нимфиды» Майкла Дрейтона (1627) и «Развлечений в Альторпе» Бена Джонсона (1603). Все эти произведения были созданы примерно в первые 20 лет нового столетия – период многочисленных великих перемен, эволюции и душевных исканий.
Несмотря на то что столетия являются произвольными метками времени, созданными человеческим разумом, они по-прежнему властны над нами именно потому, что мы верим в символические идеалы и установки, а также временные конструкции, которые они представляют. Поэтому, хотя с точки зрения логики идея, что 31 декабря 1999 года хоть чем-то отличается от 1 января 2000 года, смешна, интуитивный, творческий, нелогичный разум человека стремится отыскать значение и смысл в этом событии. Через пограничные пространства между одним веком и другим, образованные разумом смертных, проникают духовные искания и стремятся распространиться. Иногда эти духовные идеи принимают форму фэйри, как было во времена Шекспира и как происходит сейчас, в нынешний период смены веков с двадцатого на двадцать первый[61].
Современное общество жаждет найти смысл своего существования в этом мире. Только сейчас мы «пробуждаемся» и осознаем создавшуюся угрозу планете и то, что мы сами – индивиды, сообщества и народы – способны творить мир, о котором мечтаем. Неудивительно, что Селия снова вошла в наше сознание, напоминая об ответственности любить других и необходимости любить себя. Селия, королева фэйри, воплощает любовь через столько граней, что трудно слушать легенды о ней, не краснея и не видя, как наша собственная жизнь отражается в триумфах и трагедиях очаровательной королевы фэйри.
Селия наиболее известна как возлюбленная рыцаря Алой розы Тома Линкольна, внебрачного сына короля Артура. В романе «Том Линкольн» рыцарь Алой розы путешествует вместе со своим другом Ланселотом и другими рыцарями Камелота, пытаясь выяснить, кто его отец. (Разумеется, он не знает, что это Артур.) Во время пути на его корабль обрушиваются сильные ветры, и вся команда оказывается на отдаленном острове. Благодарные уже за то, что выбрались из бурлящих вод, рыцари высаживаются на берег и наконец встают на твердую землю. Но там их встречает две тысячи женщин-воинов; две из них вышли навстречу в качестве посланниц. Они потребовали, чтобы мужчины вернулись на корабли и покинули остров. Моряки просят позволить им остаться, ведь они погибнут, если вернутся в бушующие океанские волны, а затем спрашивают посредниц, откуда взялась такая странная по тем временем женская армия.
Посланницы объясняют, что много лет назад в этих краях – землях фэйри – правил жадный король, который хотел расширить свои владения и потому постоянно воевал с соседями. Он затевал столько войн, что в конце концов, ради последней битвы, он забрал с собой из королевства всех мужчин, и юных, и старых. Женщины страдали, что остались без защитников и без общества и утешения мужчин. Они послали королю письмо, прося вернуть людей назад. Но король ответил, что пусть лучше женщин и детей возьмут в плен и отдадут врагам как трофеи, чем он откажется от своего преимущества в войне – его войска осаждали города врагов.
Как нетрудно догадаться, этот ответ возмутил женщин, и они придумали собственный план. Они убили всех детей мужского пола, которые не ушли на войну. Потом, когда мужчины вернулись, увенчанные славой, в ту же ночь женщины убили в постелях и их. Ни один мужчина не избежал смерти, кроме короля, которого посадили в лодку и отправили скитаться за моря, предав воле судьбы. С тех пор мужчин не пускали в землю фэйри, где правила королева Селия. Однако Том Линкольн был так красноречив, что мог очаровать даже самую очерствевшую деву-воина. Он рассказал посланницам, что все его рыцари и он сам наверняка погибнут в море, и лучше они рискнут принять славный бой с женщинами-воинами, чем будут сражаться с коварными волнами. Однако он надеется, что добрая королева увидит, что его дело правое, и будет благосклонна к нему и его рыцарям. И королева Селия, после того как она посоветовалась с посланницами-воинами, согласилась принять на острове мужчин.