Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жлоб умел управлять аудиторией.

– За что они нас так ненавидят? За то, что мы предложили им мир, защиту и будку с косточкой? На нашу доброту они ответили объявлением войны! Они облили нас грязью, смешали с пылью, унизили в глазах мировой общественности! Мой бедный народ! – В голосе Полын-Бурьянова зазвучала сталь. – До каких пор мы будем это терпеть? До каких пор мы будем позволять каждой собаке издеваться над нами?!

Генералы посуровели, из толпы чертей стали вылетать угрожающие крики, общее настроение быстро накалялось.

– Они хотят войны?! Они навязывают нам войну?! Они получат войну! – Дружный рев восторга перекрыл голос владыки. Полын-Бурьянов удовлетворенно огляделся и продолжил: – Мы больше не дадим себя в обиду! Больше никто не посмеет наступать нам на хвост! Пластилиновый черт – это звучит гордо! Я с вами, дети мои!

Дружный вой преданных подданных был ответом вождю.

Коварное похищение

А в это время фарфоровые рыцари неторопливо готовились к предстоящим подвигам, а в том, что их будет множество, никто не сомневался. Вообще любая война для рыцарей – просто праздник. Это блеск доспехов, симфония боевых труб, яркие флаги, гербы, вымпелы! Это благородные противники, поверженные враги, прекрасные дамы и седые менестрели, поющие длинные баллады о старых временах! Это пылкая любовь, жгучая ненависть, строгая мужская дружба и свобода жить так, как велит лишь собственная совесть и честь!

Срочные дела нашлись у всякого. Кто-то был занят прической и укладкой шерсти, чтобы подобающе выглядеть на поле брани. Кто-то писал романтические стихи прекрасной даме. Кто-то просто разминал лапы и вспоминал те или иные приемы ближнего боя. Роберт вновь беседовал с сэром Готвардом. Абсолютно доверяя своему старшему другу и наставнику, маленький фокстерьер бегло, но без суеты рассказал все о происшедших с ним событиях: как он познакомился с Лемохом, что за тип суперагент Самюэль, как они все пришли к взаимопониманию. Сэр Готвард слушал внимательно, перебивая Роберта уточняющими вопросами. К концу рассказа он удовлетворенно кивнул:

– Я рад, мой мальчик, что ты вел себя так достойно. Конечно, враг есть враг, но вежливость превыше всего!

– Угу. Я так и думал. Сэр Готвард, я пообещал взять Лемоха к нам в плен, можно? Мы тут поиграем немножко…

– Что за вопрос? Раз обещал – выполняй. Мне кажется, твой друг – неплохой парень.

– Да! Очень! – радостно подтвердил Роберт. – А когда вы пойдете на войну?

– Я думаю, завтра-послезавтра… – задумчиво протянул ризеншнауцер. – Вообще-то все зависит от наших противников – ведь первыми нападают они. А теперь иди спать, завтра может быть тяжелый день.

– Надеюсь, я смогу поближе познакомить вас с сэром Самюэлем.

– Что ж, я рад каждому достойному джентльмену. Да, пока не забыл. Сэр Нюф позволил тебе принять участие в боях, хотя ты и мал. Я беру тебя в оруженосцы!

– Ррр-хо-хо! – издал грозный боевой клич Роберт. – Да здравствует мой любимый сэр Готвард!

– Марш спать, непослушный мальчишка! – прикрикнул на него седой ризеншнауцер, втайне ужасно польщенный криками ученика.

Роберт спал как убитый. Утром его разбудил встревоженный сэр Готвард:

– Вставай, малыш, уже началось!

– Как? И без меня? – мгновенно вскочил Роберт.

Орден гудел, как потревоженный улей. Благородные рыцари бурно обсуждали произошедшие события, тихо переругиваясь между собой. Оказывается, ночью были коварно похищены два брата-спаниеля: сэр Порт и сэр Ля Порт. Причем особенно обвинять было некого – оба рыцаря стояли на часах. Их бесследное исчезновение обнаружил сэр Гай, проснувшийся от неясного шума. Спаниели не трусы и не дураки: как могло случиться, что они позволили похитить себя без боя? А если бой был, то почему его никто не слышал? И главное: почему враг коварно напал ночью, без предупреждения, без трубного зова, без благородного обмена перчатками? Вопросов было много. В конце концов все успокоились, и сэр Нюф как признанный стратег взял слово:

– Я думаю, господа, что мы не можем бросить наших братьев в беде. Однако и оставлять лагерь было бы неразумным. Мы отправим отряд рыцарей на поиски сэра Порта и сэра Ля Порта, а остальные займутся строительством крепости. Я готов выслушать ваши соображения, господа…

После непродолжительных споров было решено, что поисковый отряд возглавит сэр Гауф. Все равно держать этого нетерпеливого героя в крепости было бы бессмысленно. Упрямый бульдог не умел обороняться, не знал, что такое страх, не понимал смысла отступления, военной хитрости, уловок и уверток. Зато он был силен, безумно храбр и шел напролом к указанной цели. Сэр Гауф Львиная Грива грозно поклялся не возвращаться без похищенных рыцарей. С ним отправились сэр Флойд, сэр Лукас и сэр Клаус. Остальные дружно принялись за дело. Несколько книг, шкатулка, спичечные коробки, флаконы с духами, карандаши – в общем, в ход пошло все. Через полчаса на полке красовалась крепость, над которой развевался бумажный флаг с гербом Ордена: червленый щит, поддерживаемый двумя собаками; на красном поле с голубой лентой по диагонали пламенел золотой рыцарский меч с огромной фарфоровой розой на лезвии. Девиз Ордена гласил: «Выше жизни только смерть, выше смерти – честь!»

Рыжий и Полосатый (СИ) - id196447_i_005.png

Глава третья

Хитрый план

Похищением двух рыцарей руководил наш старый знакомый, суперагент Сэм. Проведенная акция имела цель запугивания, одурманивания и околпачивания противника. Сэм руководил специальным подразделением по мелким пакостям и крупным бякам. Эти парни назывались «выползалы». Вообще-то особого волшебства у чертей не было, колдовать они не умели. Но зато благодаря богатым возможностям пластилина «выползалы» могли принимать любую форму, становились похожи на любой предмет и проникали повсюду.

Распластавшись в коврик, они подползли к ничего не подозревающим спаниелям и, подпрыгнув, буквально облепили бедных рыцарей с ног до головы. Оба пса пытались вырваться из вязких, душных «мешков», но их быстренько уволокли подальше. Этим и объясняется почти полная бесшумность операции.

– Сэм, – неторопливо протянул Жлоб Полын-Бурьянов, – ты блестяще провел операцию. Две фарфоровые шавки у нас в плену.

– Стараюсь, Ваше Величество, – поклонился Сэм.

– Однако до нас дошли странные слухи. Говорят, что ты теперь наставник молодежи?

– Ну не совсем… Хотя… вообще-то я воспитываю племянника.

– Лемох, если не ошибаюсь? Все считают его безнадежным.

– Да, он очень глуп, Ваше Величество.

– Позовите сюда этого малыша! – бросил генералам владыка пластилиновых чертей.

– Зачем он вам? – встревожился суперагент. – Этот мальчишка ничего не понимает, и если что-нибудь нужно, то я и сам…

– Не суетись, Сэм. Не надо. – Голос Полын-Бурьянова был холоден и брезглив. – А вот и он. Подойти сюда, мальчик.

Черти приволокли ошеломленного Лемоха и подтолкнули поближе к владыке.

– Итак, отвечай. Мы слышали, что ты ухитрился завести знакомство с вражеской стороной.

– Я не… не знаю, я ничего не заводил… мы просто… – испуганно залепетал Лемох.

– Ну, не скромничай. Ведь ты знаком с фарфоровым щенком по кличке Роберт?

Рыжий и Полосатый (СИ) - id196447_i_006.png

– Я? Не… Мы не то чтобы знакомы… ну, в смысле не друзья… то есть даже наоборот…

– Ваше Величество, – рискнул вмешаться Сэм. – Мы действительно встретили одного щенка. И его, кажется, звали Роберт, но это было до объявления войны. И потом – они только дети…

– Дети? – криво усмехнулся владыка. – Ах, да! Ну, конечно – дети… А скажи мне, Лемох, ты хотел бы еще увидеть своего друга?

– Да! – радостно выдохнул племянник суперагента.

– Я разрешаю тебе это. Пригласи своего друга в гости. Мы познакомимся с ним. А если он приведет с собой пару рыцарей, то мы устроим целый пир! Такие благородные противники для нас большая честь…

23
{"b":"904937","o":1}