Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ещё одним фактором возникновения проблем с едой был тот, что… мы потерялись. Нет, проводники заверяли, что несмотря на полностью сменившуюся местность, они уверены, что ведут караван в верную сторону, но лица тех людей неизменно были задумчивыми, а сами они регулярно спорили, как друг с другом, так и с теми купцами, которые имели опыт хождения по Сизиану. Да и ко мне (как и остальным оборотням, способным летать) подходили после каждого полёта, спрашивая о самых разных ориентирах. И мне это очень не нравилось. Возникло ощущение, что мы могли невольно отклониться от конечной точки маршрута и теперь идём куда-то совсем не туда.

Ухудшалась ситуация и тем, что небо последние ночи не радовало нас звёздами, которые скрывали пыльные облака. Приходилось полагаться лишь на ориентиры и собственное чутьё.

Видимо в этом и крылась причина, почему с сегодняшнего дня вся пища оказалась поделена на порции, в соответствии со статусом. Было объявлено, что всякого, кто будет прятать или превышать паёк, сурово накажут.

Вскоре по каравану разошёлся слух, что мы направляемся не в Агван, а в оазис «Лонруб», который был слишком велик, чтобы его могло полностью засыпать или отравить. Причина проста: он хоть и находился в стороне от основных путей, но размещался гораздо ближе, чем город пустынников.

Конечно, это вызвало взрыв недовольства. Часть купцов и вовсе потребовало отделиться, на что Силс, по итогу пошёл, разрешив почти трём сотням человек двинуться прочь, направившись в столицу Сизиана, по прежнему пути. Как по мне — самый дурацкий поступок.

— Их же просто перебьют, — высказался я в нашем маленьком кругу, — лафтетары обойдут их, а потом загонят.

— Ты слышал их план, — мрачно произнёс Дризз. — Они считают, что у нас много тех, кто замедляет караван, а сами они двинутся намного быстрее. Кроме того, эти люди уверены, что Силс окончательно запутался и ведёт группу в неправильную сторону, а верный путь известен лишь им.

— Глупо, — хмыкнул я в ответ.

— Люди глупы, — согласился Хродбер. — Поэтому я остался здесь, а не потащил вас следом за ними.

И всё же, несмотря на наличие воды и пока ещё имеющуюся пищу, люди выбивались из сил и теряли надежду. Кто-то бросил часть своих товаров, облегчая животным ношу. Кто-то остался возле отравленных оазисов, ожидая, пока их убьют или захватят в плен, либо, что вероятнее, имея какой-то собственный план — какой? Часть купцов, наплевав на приказы и крики, развернули верблюдов, бросаясь обратно, в сторону Кашмира, причём делая это днём, надеясь таким образом обмануть лафтетаров и успеть добраться до Ростоса.

Остальные провожали их взглядом, смотря как на смертников. Поздно мы заметили, что сбежавшие, несмотря на сравнительно малое число, прихватили с собой едва ли не половину всех запасов пищи, обрекая караван на голод. И тогда вой оставшихся людей разнёсся до небес. Стольких проклятий я не слышал даже в момент нападения Челефи на Морбо.

— В этом и состояла цель лафтетаров, — хмуро поведал Мариус, восседая вечером возле нашего костра. — Разбить караван изнутри, посеять панику, разделить и перессорить. Не удивлюсь, если лидеры пустынных бандитов, а то и сам Музгаш Чёрный, задумали свой план уже давно, а также заранее поместили в наш караван своих людей, подстрекателей, которые должны будут подрывать боевой дух всей группы и гадить по мелочам.

— Но как они могли предсказать пылевую бурю? — спросил я. — Думаю, если бы подобное было возможно, то и Силс не повёл бы караван в такой момент.

— Может случайность, а может я чего-то не знаю или у лафтетаров был другой план, который они поменяли прямо на ходу, — Лорон пожал плечами. — Обычно здесь ходят караваны куда меньшего размера, а лафтетаров, этих падальщиков, собралось весьма и весьма много. Они вполне могли планировать захватить один из небольших караванов целиком и полностью — резким и решительным ударом, но потом увидели нас и сразу передумали, стали играть иначе. Более… грязно.

Теорий ходило много, а тема стала одной из любимых, хоть и неизменно трагичной. Благо, хотя бы не дошло до мятежа и попытки «сбросить власть» в виде Шимара Силса. Может, причиной был остаток здравого смысла, а может и знакомство главы каравана с Перро Толмейном, возглавлявшим поредевших числом наёмников, которые полностью поддерживали нынешнего главу (во всяком случае на словах).

На следующую ночь пайки сократили ещё больше. Часть верблюдов была принесена в жертву голоду, чтобы позволить группе насытиться, хоть при этом и побросав вещи. Начались дискуссии, что делать с пешими? Таких стало появляться всё больше и больше. Они уже не вмещались в повозки и телеги.

— Как тут вообще раньше ходили? — ныл Каратон, как будто бы его самого запрягли заместо верблюда. — Не верю, что всегда было столько проблем!

— Армия Дэсарандеса, по пути к вольным городам, объела оазисы и поселения. После их ухода увеличилось количество пустынных разбойников, — поведал всё тот же Мариус. — Но ранее они не собирались в такие большие группы…

— Очевидно, что причина в мятежнике Челефи, — прервал его Дризз, находящийся поблизости. — Когда Кашмир разгорелся новым восстанием, потеряв Морбо, остальные задумались: «Чем мы хуже?»

— Таким темпом вся Империя начнёт полыхать, — вздрогнула Люмия.

— Только до возвращения императора, — слабо улыбнулся я. — Дарственный отец вернётся и наведёт порядок, а страна расширится ещё на один приличных размеров кусок земли.

Ресмон лишь криво усмехнулся, но ничего не сказал, промолчав как и всегда в последние дни, после той самой публичной порки.

Купцы, тем временем, обсуждали перспективы, подсчитывая, что выгоднее: бросить пеших или вынужденно придерживаться их скорости.

— Тогда проще будет сесть на задницу и ждать лафтетаров, — сурово произнёс массивный и весьма толстый Туэк Тулс, торговец пряностями.

— Я не собираюсь прямо или косвенно убивать своих слуг! — гневливо возразил ему Лейсон Шнольф, купец, поднявшийся на продаже дорогих и редких вин.

— Тогда оставайся вместе с ними, — расхохотался толстяк.

— Тихо! — сердито хлопнул ладонями Шимар. — Для чего мы здесь собрались?

— Решить, что делать с пешими, — с долей ехидства «подсказал» Мариус.

— Чтобы заработать денег, — проигнорировав его, постановил глава каравана. — Верблюды могут тащить повозки или с людьми, или с товарами. Выбор предельно прост. Решайте, что вам больше по нраву: спасти жизнь слугам или оказаться с набитым кошельком. И помните — никого силком в караван не тащили! Вы сами пришли ко мне, умоляя взять вас с собой. Каждый скидывался на наём охраны, каждый оплатил своё место. И если теперь, когда караван пойдёт вперёд, кто-то отстанет, то это не моя вина. У всех была возможность получше подготовиться…

— Ты обещал защиту! — воскликнул Лейсон. — Иначе я бы нанял себе больше охраны и взял больше верблюдов!

— И откуда бы ты их взял? — прищурился Туэк.

— Из твоей жирной задницы! — завопил Шнольф. — Какая тебе разница⁈

Собрание переросло в отвратительную склоку всех со всеми, но итог оказался именно тем, который продавил Силс: караван не стал замедляться, подстраиваясь под пеших. Кто-то с руганью избавлялся от товара, сажая людей в телеги или на верблюдов, кто-то бросал своих, приказывая «держать темп», не отставая от движения основной массы. Некоторые вполне имели такую возможность и хорошую физическую форму, отчего какое-то время честно шли наравне со всеми, но спустя три или четыре часа даже самые стойкие отставали, превращаясь в тёмные точки на горизонте. Люди падали без сил, умоляя спасти их или поменяться с кем-то местами, чтобы иметь возможность отдохнуть в повозке, но мало кто соглашался на такой обмен. Большинство лишь угрюмо смотрели на то, как они терялись в песочных барханах, становясь неизбежной жертвой усталости, голода и вскоре взошедшего солнца. Либо встречая свою смерть (а может и рабство) от лафтетаров, которые продолжали кружить вокруг нас.

Глава 7

'Змейка-змейка, быстрый взгляд,

56
{"b":"904878","o":1}