За несколько широких шагов он сокращает расстояние между нами и хватает меня за плечи, заключая в медвежьи объятия. Я вырываюсь из его хватки так быстро, как только могу, стараясь не показаться грубым и не пялиться на зияющую дыру там, где должен был быть глаз. Этот человек сделал себе имя своими военными походами против фейри. В течение последних двух десятилетий он боролся за то, чтобы изгнать их со своих земель, и есть некоторые, кто верит, что Ларонгар может стать тем человеком, который полностью вытеснит фейри из мира людей. Глядя сейчас в его единственный здоровый глаз, я вижу в его глубине огромную силу, убежденность, гордость… и злобу.
– Итак, я должен поблагодарить вас за благополучное возвращение моих детей, не так ли? – говорит он. Его тон настороженный. Он, как и его сын, не хочет быть в долгу перед одним из фейри.
– Мне было приятно оказать помощь, – быстро говорю я. – Мой народ и я раньше сталкивались с ликорновыми наездниками. Это смертельно опасная шайка.
– Да, и они создали мне немало проблем в прошлом сезоне, когда поклялись служить принцу Рувену. Симпатичные ублюдки, все до единого.
Затем он поворачивает голову, чтобы осмотреть остальную часть моей компании, разбросанную по двору. Его глаза округляются, когда он замечает наших скакунов, особенно моего крупного Кнара.
– Твой скакун поистине впечатляющ, друг мой. Это то, что считается лошадью в твоем мире? Похоже, ему нравится вкус красного мяса!
– Действительно, морлеты предпочитают лакомиться своими более слабыми сородичами, – отвечаю я, бросая нежный взгляд в сторону Кнара.
– Ты не шутишь? – Ларонгар почти становится белее своей бороды. – Боюсь, наши конюшни могут оказаться немного тесноватыми для такого стада.
Эти слова вызывают у меня смех. Я пытаюсь сдержать его, но идея загнать морлета в конюшню со смертными лошадьми до боли забавна.
– Не волнуйся, друг Ларонгар, – спешу я успокоить его. – Пока тени достаточно глубоки, наши морлеты свернутся в них калачиком и будут спокойно отдыхать.
Единственный глаз Ларонгара непонимающе моргает. Он поворачивается к белобородому Мифату, стоящему подле него:
– Я чего-то здесь не понимаю?
Мифат наклоняет голову.
– Насколько я понимаю, Ваше Величество, морлеты – это межпространственные существа.
– И что это значит?
– Они магические. Не беспокойтесь об этом.
– Ах! – Король пожимает плечами и поворачивается обратно ко мне. – Что ж, это меняет дело. Я всегда считал, что лучше оставить магию Мифатам. Я полностью полагаюсь на старого Вистари, моего главного мага и визиря. Его слово в наших краях – считай что закон.
Я изучающе оглядываю пожилого Мифата, который встречает мой взгляд с обманчиво безмятежным спокойствием. У меня нет сомнений: это тот самый человек, который нужен мне, чтобы спасти мой народ от катастрофы.
Внутри у меня все сжимается в узел. Этот союз обязан быть заключен. Для Мифанара, для всего Подземного королевства нет другой альтернативы. Я должен заполучить силу человеческих магов. Иначе мы все обречены.
– Что ж, Фор, полагаю, ты проголодался, – говорит Ларонгар, обнимая меня за плечи и ведя к лестнице. – Я распорядился, чтобы твоим людям сразу же подготовили комнаты и подали ужин. Скоро рассветет, и я знаю, что ваш народ предпочитает спать днем. Надеюсь, вы сможете хорошенько отдохнуть, а затем присоединитесь к нам на закате. Я подготовил небольшой прием, чтобы представить вас моему двору.
– Жду с нетерпением. А ваша дочь Ильсевель будет там присутствовать?
Я внимательно наблюдаю за его реакцией. Уголок губ Ларонгара нервно дергается. Маленькая, но информативная деталь.
– Ах, так ты хочешь познакомиться с моей Илси, не так ли? Я знаю, слухи о ней распространились далеко за пределы королевства. Такая очаровательная малышка, как она, – это предел мечтаний любого мужчины. К тому же красавица, как и ее мать, но с моим характером и силой воли. Во всем мире ты не найдешь девушки, равной ей.
– В самом деле? – Я заставляю себя улыбнуться. – В таком случае я горю желанием познакомиться с ней.
Глава 5. Фэрейн
Я замираю в дверном проеме и смотрю вниз, во двор. Король Теней, такой высокий, торжественный, полный исключительного великолепия, о чем-то сосредоточенно переговаривается с моим отцом.
Я вдруг понимаю, что вновь хочу оказаться рядом с ним. Последние несколько часов я наслаждалась спокойствием его присутствия, такого необъяснимого и желанного. Но теперь, расставшись с ним, мне придется вернуться в мой привычный мир – мир противоречий, хаоса и боли.
Я смотрю на него дольше, дольше чем следовало бы, но мне все равно не удается отвести взгляд. Необычная серебристая кольчужная рубашка, создающая эффект драконьей чешуи, идеально сидит на нем, подчеркивая ширину плеч и узость талии, а высокие сапоги облегают его ноги до колен. Он просто невероятная смесь чистой мускулатуры и безумной красоты.
Как странно он выглядит, стоя сейчас посреди пейзажей моего детства. Родные для сердца места подчеркивают потусторонность присутствия Фора, который при этом держится с таким достоинством, будто сам является королем этих земель. Контраст с моим отцом поразителен. Жизнь Ларонгара подчиняется неиссякаемой жажде властвовать. Он завоевал свой трон в кровавых бойнях и держался за него с упорством хищного зверя. Он могущественный человек, впечатляющий и смертоносный.
Но Фор… о нем складывается совершенно иное впечатление. Я видела его мастерство в бою и не сомневаюсь, что он превосходит моего отца, когда дело доходит до грубой силы. Но, в отличие от Ларонгара, Фору нечего доказывать. Он ведет себя как тот, кто просто рожден повелевать.
У меня пересыхает во рту, и я с трудом сглатываю комок в горле. Боги, что же я делаю, из тени любуясь этим незнакомцем? Незнакомцем, который, если отец добьется своего, очень скоро женится на моей сестре.
Моей сестре.
Хватит бездельничать. У меня есть работа, которую нужно сделать.
Отступив от дверного проема, я поплотнее запахиваю плащ Короля Теней и стремительным шагом прохожу по знакомым коридорам Белдрота. В этот час ночи довольно темно, лишь несколько факелов освещают мне дорогу. Но я выросла здесь и знаю путь так хорошо, что могла бы добраться до нужных покоев даже во сне.
Я никого не встречаю. Те из обитателей замка, кто не спит, заняты последними приготовлениями к приезду гостей короля. Поэтому я, оставаясь незамеченной, беспрепятственно прохожу в восточную башню и открываю дверь на лестничную клетку.
До меня доносится звонкий голос:
– Мне все равно, даже если он сын самой богини Любви! Я не выйду из этой комнаты, пока он не уедет.
Я поджимаю губы. Очевидно, кто-то сообщил Ильсевель о прибытии ее предполагаемого жениха. Я надеялась, что смогу сообщить ей эту новость сама. Ну что ж. Теперь уже ничего не поделаешь.
Я подхватываю подол длинной юбки и поднимаюсь по винтовой лестнице. Мои ноги и спина болят после долгой поездки на призрачном скакуне-монстре. Последние два года спокойной жизни в монастыре Норналы, к сожалению, сделали меня слишком слабой. Но, пыхтя и с трудом дыша, я добираюсь до вершины башни и небольшой площадки перед дверью самых верхних покоев. Фонарь вспыхивает, и я прикрываю глаза от его яркого света, щурясь, чтобы разглядеть две фигуры, стоящие передо мной. Одна из них поворачивается ко мне и тихонько ахает, а затем бросается в мои объятия.
– Ох! Фэри! Ты наконец пришла!
– Аура, дорогая, это ты? – Я отстраняюсь, пытаясь разглядеть лицо моей младшей сестры в тусклом свете фонаря. Огромные светло-карие глаза смотрят на меня с надеждой и беспокойством. – Боги небесные, как ты выросла!
Когда я уезжала из Белдрота два года назад, Аура была неуклюжей пятнадцатилетней девочкой, худой как палка, с острыми локтями и коленками. Расцветающая женственность смягчила ее фигуру ровно настолько, чтобы можно было увидеть, какая она на самом деле красивая, с ее густыми каштановыми волосами и лицом в форме сердечка.