– Викинги? – предположил Кшиштоф, обратив внимание на рога, украшавшие их головы.
Глайдер постоянно держал связь с кораблём.
– Вполне возможно, – согласилась Дарья. – Если мы попали в дохристианские времена, то их присутствие вполне объяснимо.
– Ну, и морды у них! Бычьё, а не люди.
– Скорее всего, это – маски. Древние воины любили подражать свирепым животным.
– А это что за тварь?!
Над городом промелькнуло что-то летающее, и быстро скрылось из поля видимости. Но вскоре летающий объект объявился вновь.
– Или это очень большая птица, – прокомментировала Дарья, – или… дракон.
– Этого ещё не хватало. Знаешь, Даша, возвращайся-ка ты на корабль, займёмся с тобой обустройством «Стрекозы». Теперь она – наш дом. И хотя этот мир, пока что, не проявляет к нам гостеприимства, придётся как-то здесь жить.
3. В городе чужом
Улица, которая вела от восточных ворот к центру города, была вымощена булыжником, а потому выглядела относительно чистой. Вдоль улицы располагались мастерские, амбары и жилые дома горожан. По мере приближения к центральной площади улицу заполняли торговые ряды, в связи с чем увеличивалось и число прохожих.
В ярко-красном сарафане, с венцом на голове, Дарья выглядела как знатная горожанка. К позолоченному поясу было прикреплено устройство портативной защиты и бластер, но необычные предметы если и обращали на себя внимание прохожих, то, по всей видимости, воспринимались ими как украшения. В целом же, гостья не чувствовала на себе какого-то особого внимания помимо того, какое обращает на себя любая привлекательная девушка.
В том месте, где улица примыкала к центральной площади, количество торговых точек достигало такой плотности, что улица выглядела, как базар. И прохожих здесь было не просто много, а целая толпа, через которую приходилось пробираться.
Всё то, что видела и слышала в данный момент Дарья, записывалось в её память, чтобы по возвращению на «Стрекозу» продемонстрировать самое важное из увиденного и услышанного Кшиштофу. Дарья стала его глазами и ушами в городе.
– Дорогу королевскому шуту! – раздалось из толпы.
В беспорядочном движении горожан начал возникать некий порядок, постепенно люди расступались, образовывая посреди улицы пустое пространство. Одновременно с этим, шумные торговые ряды понемногу затихали в ожидании представления.
– Дорогу королевскому шуту! – повторил выходящий из толпы человек.
Это был высокий, худощавый мужчина средних лет с аккуратной бородкой. Одет он был как обыкновенный горожанин, разве что чуть более расхлябанно. Он окинул беглым взглядом толпу, задержал внимание на Дарье, замер на какой-то миг, но быстро вернулся к своему расхлябанному состоянию.
– В нашем городе нет короля, зато есть королевский шут, – объявил он, – самый шикарный мужчина города!
Толпа встретила эту фразу аплодисментами и одобряющими криками.
– Некоторые не понимают, как такое может быть, что короля нет, а королевский шут есть? – начал шут, – а я объясню. На самом деле, всё просто: короля нет, потому что у нас демократия. Хочешь, голосуй за дракона, хочешь – за циклопа, а умные люди голосуют за королевского шута! Ведь всё равно нет никакой разницы, потому что как бы кто ни голосовал, реальная власть в городе будет оставаться в руках криминальных группировок во главе с Жорой и Жмайзером. А что касается дракона с циклопом, то они – всего лишь ширма, поскольку один из них представляет интересы Ротшильдов, а другой – интересы Рокфеллеров…
По ходу выступления горожане поддерживали шута смехом и аплодисментами.
– … потому что, как вы знаете, я – единственный житель Китежа, который помнит Прежние Времена. Многие вообще в них не верят, и совершенно напрасно, потому что я всегда говорю только правду и ничего кроме правды. Спросите меня о чём угодно. Вот вы, я вижу вас впервые, – шут обратился к Дарье, – мне так кажется, что вы – дочь боярина, которая недавно приехала в Китеж из своего села. Я прав?
– Возможно, – ответила Дарья.
– Возможно, – повторил за ней шут, – девушки всегда говорят «возможно», потому что боятся сказать «да». А, кроме того, они почему-то считают, что девушка должна быть загадочной. Кто-то им внушил, что загадочность украшает женщину. Это полная чепуха, девушку украшают задница и сиськи, если это есть, то к чёрту загадочность.
Последние слова вызвали у горожан особо бурный восторг.
– Я не буду говорить, что украшает мужчину, но уж точно не длинный язык, – заметила Дарья.
Шут с некоторым удивлением посмотрел на неё, но ответил довольно быстро:
– Я не буду показывать, что у меня есть длинного, помимо языка, но поверь, оно у меня есть.
Горожане снова взорвались восторгом.
– А тех, кого интересует, всё-таки, мой длинный и острый язык, я приглашаю сегодня вечером в трактир Жозепе! – объявил шут и начал медленно двигаться навстречу расступающейся толпе как раз в направлении Дарьи.
Когда шут проходил рядом с ней, Дарья обратилась к нему:
– Послушайте, а кто такие Ротшильды и Рокфеллеры?
Шут остановился и с удивлением посмотрел на неё.
– Ты что, девочка, с луны свалилась?
– В некотором роде, да, – ответила Дарья.
– В некотором роде, – снова повторил за ней шут, – опять эта ненужная загадочность. Да знаешь ли ты хотя бы, что такое луна? – Обращаясь к Дарье, он окинул взглядом толпу, словно ища ответа.
– Имею представление.
Шут усмехнулся и с упоением произнёс:
– Боже мой, знаете, как она прекрасна в час заката?! Когда можно сесть в лиловый кратер, а ноги свесить наружу и смотреть, как по зелёному небу плывут оранжевые облака!
– Что за вздор! – усмехнулась Дарья, – человек не может сесть в лунный кратер, и кратеры вовсе не лиловые. Я уже не говорю о том, что на Луне нет облаков.
– Нет, ты точно с луны свалилась. – Шут покачал головой и, продолжив двигаться навстречу расступающейся толпе, воскликнул: – Дорогу королевскому шуту! И я напоминаю: сегодня в шесть часов вечера, в трактире Жозепе! – И обращаясь как бы персонально к Дарье, негромко повторил: – В шесть часов вечера у Жозепе. Дорогу королевскому шуту!
* * *
Отыскать трактир Жозепе оказалось делом несложным. Дарья легко ориентировалась в Китеже, поскольку вид города сверху с очертаниями улиц и расположением домов хранился в её памяти. Впрочем, то, что можно было назвать улицами, ограничивалось тремя относительно ровными линиями, идущими от городских ворот и сходящимися в центре на единственной площади города. Всё остальное пространство между домами образовывали переулки, закоулки, тупики и проходные дворы, хаотично разбросанные по городу.
– Ёу, чикса, камон!
Дарья сразу распознала, что слова обращены к ней.
Компания, которая обратила на неё внимание, показалась ей любопытной. Они с Кшиштофом уже заметили, что среди горожан в Китеже попадаются не только люди. Но впервые нечеловеческие разумные особи встретились Дарье вблизи в количестве не менее десятка. Зелёные человекообразные ящеры имели привычку сутулиться, потому казались ростом чуть меньше среднего мужчины, зато имели крепкое телосложение. Держались ящеры непринуждённо, по-хозяйски.
– Ты клёвая, гоу с нами!
Стоящий чуть впереди остальных ящер активно жестикулировал, видимо так он хотел более чётко объяснить свои намерения.
– Простите, у меня другие планы, – вежливо ответила Дарья.
– Ёу, чикса, ты не поняла, я – Жора, и в этом городе я решаю, у кого какие планы. Потому что в этом городе всё решают Жора и…
Он приподнял руку над головой и щёлкнул пальцами, давая сигнал команде. Команда хором произнесла:
– Гангста-раптер Альянс!
Лицо главаря ящеров расплылось в довольной улыбке.
– Ёу, чувак, это ты не понял, – активно выдвинувшись вперёд, ответила Дарья, – я не хочу идти с вами, а это значит, что?
Дарья подошла к Жоре вплотную.