Цепляясь за выступающие части здания, она забралась на крышу очень быстро, после чего ей оставалось только аккуратно перепрыгивать с одного дома на другой. Благо плотность трущоб позволяла это делать без особых усилий.
Арктур ждал ее на одной из башен, с которой хорошо просматривалась обувная лавка и ближайшие окрестности. Сама башня являлась частью здания и выполняла чисто декоративную роль, так что кроме генералов сюда никто подняться не мог.
Хира пришла к Арктуру через пять минут после того, как покинула лавку. И, как и ожидалось, дворецкий не упустил возможность и отчитал ее за непунктуальность.
— Ты должна была прийти еще семь минут назад, — не отрываясь от наблюдения через бинокль, Арктур лежал на полу башни и записывал в блокнот свои наблюдения. Разумеется, это также не мешало ему третировать девушку. — График очень важен, Хира, поэтому…
— Да-да, я поняла. Пришлось потратить время на примерку, чтобы не выбиваться из легенды.
— Ну хорошо, — дворецкий на удивление быстро принял версию Хиры и не стал читать ей нотации по второму кругу. — Удалось что-то найти?
— Само здание, по всей видимости, целиком принадлежит сапожнику, но внутри ничего необычного не было. Так сказать, обычная обувная лавка. Зато на стене висела картина, которую владелец назвал подарком своей дочери. Картина была уродливой.
— Ясно… А что по поводу цели?
— Цели лет 40, не меньше. Курит. В шкафу нашла пару рюмок и бутылку с коричневой жидкостью. В целом, ничего примечательного. А вот документация у него довольно интересная.
Сказав это, Хира протянула Арктуру копир, на экране которого высветились отсканированные выписки. Увидев сумму, которую перечисляли на счет сапожника, дворецкий открыл рот от удивления.
— … Что ж. Молодец, Хира. Умеешь, когда хочешь.
— А ты сомневался, ня?
— Да.
Состроив обиженную мину, Хира что-то пробубнила, пока Арктур заканчивал просмотр документов. Но похвала в ее сторону в конечном счете перекрыла все остальное, так что девушка показала довольную улыбку.
— Так, а когда он закрывается?
— А? Сказал, что ближе к семи.
— Тогда мы здесь надолго. Устраивайся поудобней, — передав Хире ее копир, Арктур вернулся к наблюдению за обувной лавкой.
Хира приняла предложение парня и легла рядом, взяв с пола второй бинокль. И несмотря на то, что лежала она довольно близко, Арктур возражать не стал.
Глава 40
«Семья Шизунаки, часть 2»
28 Января, Королевство Снуд, Город Радаик, 19:08 вечера.
Весь сегодняшний день Арктур и Хира провели в башне, высматривая и записывая всех подозрительных посетителей обувной лавки. К вечеру солнце уже почти зашло за горизонт, поэтому проводить наблюдение стало сложнее. Но до закрытия лавки оставалось недолго, и генералы не особо беспокоились насчет плохой видимости.
— У-у… З-здесь становится прохладно, ня…
Через пару дней по местному календарю должна была начаться осень. Невзирая на южное расположение Снуда, под конец лета вечером уже дул холодный ветер, да и сами сезоны дождей и снега были довольно суровыми. Хоть и не такие суровые, как на севере.
— Мне что, напомнить историю с одеялом?.. Я и так уже отдал тебе свой плащ.
— И я благодарна. Но факт есть факт: мне все еще холодно.
Дворецкий покачал головой, но не стал в очередной раз говорить девушке, что заклинатели имеют повышенное сопротивление перепадам температур. Раз это ее класс, она должна была уже изучить все его особенности. А это значит, что так она просто издевается над Арктуром.
— Между тем… — Арктур посмотрел на карманные часы. — Уже восемь минут прошло, а магазин все еще открыт. Ты точно правильно услышала? Может, он сказал, что закроется в семь минут одиннадцатого или около того?
— Как я могла неправильно расслышать фразу «закроюсь ближе к семи»?
— Без понятия. Но сколько раз мы договаривались встретиться в определенное время, а ты приходила либо позже, либо не приходила вообще?
Это Хире было нечем парировать. Когда они с Арктуром гуляли по городу, то далеко не всегда ходили вместе. Иногда они просто хотели пойти в разные места, что создавало небольшие трудности при дальнейшей прогулке. Ведь если Арктур знает этот город почти идеально, то Хира запомнила только приметные места, да и то не знала, как до них добраться. Но даже когда дворецкий просил ее по истечению времени прийти туда, где они встречались последний раз, девушка редко приходила вовремя.
Однако это не помешало Хире обидеться на слова Арктура и демонстративно отвернуться в другую сторону. Впрочем, Арктур этого все равно не увидел, ибо все это время продолжал смотреть в бинокль.
— Хира, гляди.
— Что? Увидел человека, который никогда не опаздывает?
— Хм? Нет, Шизунаки лавку закрывает.
Поскольку Арктур не обратил на колкость Хиры никакого внимания, — видимо, он даже не понял, к чему она это сказала, — девушка взяла свой бинокль и посмотрела в сторону магазина.
— О. И правда. Значит, он все-таки не здесь живет, ня.
— Либо собирается куда-то идти… Хотя с такими деньгами он может позволить себе купить не один дом.
Заперев дверь на тяжелый замок, мужчина надел шляпу и засунул свои руки в пальто. Когда же он насмотрелся на вечернее небо, то спокойно пошел по вымощенной дороге, изредка здороваясь со знакомыми прохожими.
— Что будем делать? Проберемся в лавку и осмотрим все более тщательно?
— Нет, для этого у нас есть подчиненные. Смотри, он идет на набережную. Проследи за ним, пока мы его не потеряли, а я пока сообщу ударным.
— Поняла, ня.
Оставив плащ Аркутра, Хира подошла к краю башни и осмотрелась по сторонам. Но не увидев никого, кто мог бы ее обнаружить, спрыгнула вниз и, перепрыгивая с крыши на крышу, помчалась в направлении, куда ушел Шизунаки.
Арктур же спрятал бинокль в чехол и повесил его на пояс. Также оглядевшись вокруг, дворецкий встал во весь рост и поднял с пола светильник.
Включив его с помощью магии, Арктур выставил фонарь перед собой, после чего несколько раз подряд то открывал, то закрывал створку. Когда он это сделал, где-то вдали также появился небольшой огонек, который стал моргать с той же частотой.
Затушив фонарь, Арктур бросил его в «Пустотный мир» и напоследок стер ногой все их с Хирой следы.
— Хм? Что это за запах? — взяв свой плащ, дворецкий почувствовал исходящий от него приятный аромат.
Похоже, за то время, что они с Хирой наблюдали за лавкой, девушка успела пропитать плащ Арктура своими духами. Сам дворецкий был не в восторге, поскольку любил, чтобы одежда просто была свежей, но делать было нечего.
Накинув на себя плащ, Арктур последовал примеру Хиры и побежал через крыши в сторону набережной. Правда, как только он добежал до места, то никого там не обнаружил.
«Вероятно, Шизунаки заглянул в трущобы. Интересно, что человек при деньгах может делать там поздним вечером.»
Пока он размышлял о возможных причинах, по которым сапожник мог свернуть в трущобы, его глаза зацепились за темную фигуру, перепрыгнувшую на крышу подземного дома.
Без лишних промедлений Арктур побежал прямо к Хире, которая еще на полпути заметила приближение дворецкого, а потому не спешила уходить с места.
Сам дворецкий, хоть и обладал среди генералов самой высокой мобильностью, а во всей гильдии делил первое место вместе с Хитори, но в темноте его действия были малость ограничены. Поэтому, забираясь по стене подземного дома, он в один момент оступился и чуть не полетел вниз.
— Держу! — однако Хира вовремя схватила оступившегося Аркутра, без особых проблем удерживая его тело навесу. — Фух… поймала.
— Спасибо, конечно, но не могла бы ты меня поднять?..
Ноги Арктура безвольно болтались в воздухе, а его смущенное лицо показалось Хире довольно милым. И хоть она хотела бы посмотреть на него еще, но дело не терпело задержек.