Литмир - Электронная Библиотека

— … Ага. Я уже давно хотела предложить тебе и генералам съездить на отдаленный пляж, но всегда были какие-то дела. Хоть с корабля можно будет за морем понаблюдать.

— Не забывай, что мы не на прогулку отправляемся. Даже с нашими силами нельзя расслабляться во время вылазки в незнакомые места.

— … Стоит распечатать эту фразу и повесить на стену.

— Ха-ха.

Сняв с себя обувь, я упал на кровать и залез под одеяло прямо в одежде. Еще раз переодеваться в пижаму мне было лень, а спать раздетым при Хитори хотелось еще меньше.

Как только я закрыл глаза, сознание начало медленно уплывать. В этом теле я могу засыпать при первом желании, что очень удобно. В старом мире я частенько страдал от бессонницы — даже снотворное не оказывало почти никакого эффекта. И я бы очень хотел, чтобы у меня была возможность по щелчку пальца погружаться в мир снов.

Но, разумеется, просто так отпускать меня в светлое бессознательное никто не собирался.

— … Потом ведь гладить придется, — заметила сестра.

— Поглажу, поглажу. Все, я сплю, не мешай…

— … Хоть бы носки снял. Боже.

Увидев, что я ее больше не слушаю, Хитори устало вздохнула и осмотрелась по сторонам в поисках места, где можно спокойно почитать. Не придумав ничего лучше, она, конечно же, решила сделать это в постели со мной.

— А я уж думал, что кровать в кое-то веки будет в моем распоряжении…

— … Будь благодарен, что я не заставляю тебя читать это вместе со мной. Видел, сколько здесь страниц?

— Сама говорила мне, что сегодня я могу делать все, что пожелаю.

— … Это было до того, как у нас появилась работа, — тон Хитори стал звучать наигранно обиженно. — … Но я же тебе не запрещаю, спи сколько хочешь. Может, мне еще уйти, если я тебе мешаю?

— Не мешаешь, я просто… просто рассуждаю вслу-ух…

С каждым словом у меня оставалось все меньше сил на поддержание разговора. Под конец даже язык начал заплетаться.

Хитори, видя это, решила больше меня не мучить и вернула себе безмятежное выражение. Открыв толстую книгу с голубой обложкой, она стала вычитывать информацию о необычных морских обитателях, подкрепляя свои знания о них через наглядные иллюстрации.

Но делать это было не так интересно. Изучение всякого зверья больше по моей части. Бывало, еще на каникулах я брал учебник по биологии и уже знал его полностью к началу нового учебного года.

Моя сестра такой не была. Она хоть и любила животных, но предпочитала знакомиться с ними при личной встрече, а не через бесчувственные книги.

И чтобы чуть-чуть сгладить время, проведенное за чтением, Хитори положила руку мне на голову и стала почесывать.

— Что ты делаешь?..

— … У тебя приятные волосы. Ты как коакини.

Не зная, что на это ответить, я оставил все как есть и постарался заснуть.

«Я не коакини…» — такая последняя мысль была у меня перед тем, как я погрузился в долгожданный сон.

* * *

В комнате генералов все было не так умиротворенно, как у их создателей. С момента пробуждения Арктур и Хира не могли перестать спорить. И постепенно накал их ссоры лишь нарастал.

— Из-за тебя уже все мои нервные клетки покончили с собой!

— Понятно, почему ты такой тупой, ня!

Ночная перепалка с Сэдэо и Хитори не научила их сдержанности. Наоборот, хоть генералы и сделали для себя выводы, но каждый продолжал считать другого причиной всех бед.

— Истеричка!

— Мудак! — выкрикнув оскорбление, Хира запустила в парня стоящей на тумбочке тарелкой. К слову, это была уже пятая тарелка.

Арктур с легкостью увернулся от прилетевшей в его сторону посуды, но после этого чаша его терпения оказалась переполнена.

— Да что с тобой не так⁈ Иногда мне так и хочется спросить у создателей, почему они сделали тебя такой ненормальной! Не нужно было вообще тебя создавать!

— А?..

Это оскорбление стало для Хиры полной неожиданностью. Ее зрачки сузились, а сердце будто замерло. Она никак не ожидала таких слов от дворецкого.

Арктур и раньше оскорблял ее. Он никогда не сдерживался в выражениях, но обычно это касалось и других генералов. И такой злобы, чтобы приплести в ссору создателей, еще никогда не было.

Все, что было у генералов, — это жизнь, подаренная Сэдэо и Хитори. За время в новом мире некоторые из них уже успели измениться, как и их отношения друг к другу. Но благодарность за этот дар жизни осталась так же крепка, как и в день их рождения.

И оскорбляя этот дар, Арктур задел самые сильные чувства Хиры. А от того, что эти слова прозвучали из уст самого первого генерала, девушке стало еще больней.

Но обида переросла в еще большую злобу. Глаза Хиры налились кровью, лицо озарил свирепый оскал, а острые когти были готовы разорвать все, что встанет у нее на пути. Вся звериная ярость, теплящаяся в сердце юной сентки, вырвалась наружу.

Хира молниеносно бросилась на Арктура, и от этого удара он уже не увернулся.

— Что за… Кх!

Влетев в стену, по которой тут же пошли небольшие трещины, дворецкий посмотрел прямо в глаза озлобленной на него Хире. Только сейчас он понял, как глупо было говорить те слова.

— Гра-а-а-а! Ты совсем совесть потерял⁈

Схватив парня за плечи, Хира мощным броском перебросила его через плечо и прижала к земле. В ней не осталось ни грамма той игривости, что можно было наблюдать в повседневности.

— Гм… — хоть Арктур и понял, что сам довел до этого, но он не собирался так просто терпеть выпады девушки.

Дворецкий одной рукой сжал ногу Хиры, после чего отбросил ее от себя. Встав с пола, он отряхнулся и настороженно посмотрел на девушку.

— Думаешь, превосходящая сила что-то тебе дает⁈ Право говорить все, что вздумается⁈ Да я тебя размажу собственными руками!

— Успокойся! Нам влетит, если ты тут что-нибудь сломаешь!

— … Успокоиться, говоришь? Надо было думать об этом раньше!

Хира быстрым движением рассекла одежду парня, оставив ему три глубоких пореза. Если бы Арктур вовремя не отпрыгнул, то ее когти вошли бы еще глубже.

Обладая вдвое, а то и втрое меньшими характеристиками, чем у дворецкого, Хира все равно смогла нанести ему повреждение.

— Тч!

Боль была терпимой, но показательной. Несмотря на кровь, которая уже пропитала его рубашку, Арктур встал в стойку и приготовился принять следующую атаку Хиры. Теперь он был серьезен.

Девушка восприняла это как вызов. Отряхнув когти от алой жидкости, она сделала еще один стремительный выпад, намереваясь закончить начатое и оставить Арктуру такую рану, чтобы даже после исцеления был виден шрам. Это будет доказательством того, что первый генерал не такой уж всесильный.

Но стоило ей приблизиться, как след дворецкого растворился в воздухе. Хира и понять ничего не успела, как в спину ей уже ударил чей-то кулак.

Так-как удар пришел сверху, то девушка сначала упала на пол, но инерция кубарем понесла ее дальше и впечатала в тумбочку. С которой на нее упал большой цветочный горшок.

— Ня-я-я! — схватившись за голову, девушка издала непроизвольный звук, похожий на мяуканье. Но когда в обычной речи это придает ей несерьезный характер, то сейчас это было похоже на болезненный крик.

Еле поднявшись на ноги, мокрая и грязная, чуть ли не рыдая, Хира повернулась и посмотрела на дворецкого, который как ни в чем не бывало стоял в центре комнаты.

— Я тебя даже не увидела… Магию вздумал использовать⁈

— Нет, — спокойно произнес Арктур. — Ничего подобного я делать и не думал.

— Врешь! Ты опять время остановил! Или применил магию ускорения!

— Этот прием основан лишь на моих физических данных. Ты можешь не верить моим словам, но не верить фактам смысла нет. И факт в том, что в плане чистой физической силы я опережаю тебя на много пунктов.

Каждое слово дворецкого резало уши девушки, как не смогло бы самое острое лезвие. Ей было обидно, грустно и неприятно одновременно. Но последняя фраза выбила ее из колеи окончательно.

103
{"b":"904461","o":1}