Литмир - Электронная Библиотека

— Способ поимки зараженных, не бери в голову. А из-за чего началась паника?

— Ничего особенного. Просто этот идиот решил проявить свою сущность на глазах местных и чуть не избил девушку, — один из бойцов, у которого на нагруднике было нарисовано животное, похожее на моржа, пнул связанного мужчину. — Типы так испугались, что в конечном итоге начали паниковать даже те, кто не видел лица зараженного.

Мы с Хитори переглянулись и одновременно нахмурились. Очевидно мы оба не верили в то, что причиной паники стала обычная драка. Однако мы были не единственные, кто так считал.

За исключением этого парня и пары других бойцов, все остальные, похоже, не разделяли его мысли. Только вот опровергать их также никто не спешил.

— Верс, а ты что думаешь?

— Сложно сказать, Господин. Вряд ли жители из-за этого могли покинуть свои дома.

— А они их покинули? — я в неверии расширил глаза.

— Д-да. В один момент гражданские ушли из нашего поля зрения, но мы встретили их на площади, куда их по какой-то причине не хотели пускать. А что?

— … Брат, они же не…

Не став медлить, я подошел к окну и раздвинул шторы. Увидев за ним то, что в текущих обстоятельствах видеть не хотел, я сжал кулак и ударил по стене с такой силы, что по ней пошли маленькие трещины.

— Ну почему когда пытаешься решить вопрос мирно, то обязательно кому-то нужно все испортить? Как же я ненавижу людей.

Не понимая, что меня так взбесило, ударные посмотрели в окно и увидели, что в стороне улицы, на которой они искали зараженных, в воздух поднимались клубы дыма.

— Что происходит?.. Зачем они сжигают собственный город? — Верс развернулся к Хитори, пока та не отрываясь смотрела на небо, закутанное черными тучами.

— … Затем, что кто-то из клана Удо захотел сгинуть в этом огне вместе с зараженными. Но, к нашему сожалению, нельзя позволить им сделать это.

— Согласен. Давайте начинать.

Потирая кулак, я попросил Сурио подойти к зараженным поближе. Тот, сев возле них, стал смотреть прямо в их пустые глаза.

Сначала они пребывали в прострации, но несколько секунд наблюдения за блондином наконец заставили их двигаться.

— Кф-а-а-акх! — паразиты выпустили вперед свои щупальца и попытались атаковать Сурио, но ударные не позволили им нанести ему хоть какой-то вред.

— Что теперь?

— Теперь нам лучше отойти подальше от этого дома, сержант. Мы дали зараженным то, чего они хотят. Остается только встретить их собратьев на менее важном участке Радаика.

* * *

Лежа на горе подушек, Алия разглядывала семейный альбом, без конца прокручивая тревожные мысли в своей голове. Иногда ее лицо излучало радость, но большую часть времени она пребывала в печали.

Приложив ладонь к одному из наиболее важных для нее портретов, девушка почувствовала, что по ее щеке стекла одна единственная слеза, которую она быстро смахнула, как только в дверь комнаты постучали.

— Госпожа Алия, разрешите?

— Входи. Есть новости от племянников, Дирхар?

— Пока мне об этом не доложили, — встав перед своей хозяйкой, дворецкий поставил на ближайший стол поднос с чашкой, от которой исходил крепкий аромат чая. — Но передовой отряд доложил о том, что некие люди с символикой королевской гвардии прогнали наших работников, окруживших район.

— Что? А им-то что понадобилось от нас?

— Не знаю. Но дело, должно быть, серьезное.

— Ах. Сначала дети, потом гвардия. От такого голова начинает болеть.

Алия потерла виски и потянулась рукой за чашкой, не скрывая свой усталый вид.

— Вам стоит больше двигаться. Возможно, стоит сказать спасибо ребятам, раз они смогли вынудить вас выйти на улицу.

— Зараженные в Радаике. Думаешь, я могла это проигнорировать?

— Не могли.

Теплая улыбка Дирхара заставила лицо Алии расслабиться. Только в его присутствии она могла позволить себе не придерживаться образа, которым ее наделили подчиненные.

— Да. Иногда я жалею, что у меня не было братьев или сестер, которым можно было передать титул главы.

— Не факт, что они были бы достойны. Простите мою дерзость, но вряд ли хоть кто-то из ныне живущих может вас заменить.

— Спасибо. Хотя от осознания этого мне совсем не легче.

Собравшись сделать глоток, Алия постаралась не думать о ноше, которую она вынуждена нести каждый день, но в очередной раз ее прервали стуком в дверь.

— Госпожа! — в комнату ворвался вспотевший мужчина и сразу приклонил колено.

— Ха… да?..

— Оцепленный район подожгли!

— Что⁈ Но я же запретила прибегать к этому, пока племянники не попытаются решить проблему по-своему!

— Это не мы. Это дело рук военных. Они каким-то образом прознали про зараженных и уже принялись сжигать дома!

Алия и Дирхар посмотрели друг на друга. Старик покачал головой, как бы говоря, что не знал об этом, а девушка заскрежетала зубами. И хотя все складывалось по ее изначальной задумке, но Алия совсем не была рада этой новости.

— Готовьте карету. Я желаю говорить с тем, кто санкционировал это.

Глава 37

«Эпидемия, часть 4»

9 Января, Королевство Снуд, Город Радаик, 17:51 вечера.

Решив не повторять тот случай с датчиками магии, весь наш отряд отправился вглубь леса, не забыв прихватить с собой зараженных.

Обернувшись назад, можно было лицезреть заполняющий улицы города дым. Что-то подобное я видел в Сусте.

Хотя я не хотел много думать на этот счет, но мне действительно было интересно, оставят ли жители это просто так, или же устроят бунт. Кроме того, что мне было важно знать это для лучшего понимания обстановки во время учебы, так я еще и просто из любопытства хотел увидеть, чем закончится весь этот цирк.

— … О чем думаешь? — сестра слегка приблизилась и краем глаз посмотрела на меня.

— Да так. Просто я не могу понять, почему местные власти не смогли придумать ничего лучше, чем просто сжечь своих собственных людей. В этом мире же есть магия и операторы, которые фактически держат другие страны в постоянном страхе. У них должно было быть полно времени на то, чтобы разработать более эффективный способ борьбы с болезнью.

— … Монархия стопорит прогресс. Когда все ресурсы уходят на армию и укрепление собственной власти, то не жди улучшений для простого народа.

— Цитируешь нашего учителя истории? Разве он не из семьи бывшего императора?

— … Но суть-то он верно отразил, — Хитори пожала плечами и достала из набедренной сумки карманные часы.

Не люблю я политику, но с этим и правда сложно спорить. По крайней мере, пока я вижу последствия своими глазами.

— … Уже почти шесть. Если зараженные и испытывали трудности с тем, чтобы добраться до нас раньше, то сейчас времени прошло достаточно, чтобы они смогли догнать нас через пару минут.

— Тогда почему мы не сели в засаде? — Верс, все это время с интересом наблюдавший за нами, не упустил момент задать Хитори вопрос.

— … В этом нет смысла. Изначальный план был в том, чтобы собрать всех паразитов в одном месте, так что разделять их было бы напрасной тратой времени.

— Это да, но я опасаюсь не самих зараженных, а тех, кто может пойти за ними следом.

Услышав сержанта, мы с Хитори остановились на небольшой поляне и посмотрели на него. Остальная группа также встала на месте. Сейчас все взгляды были сосредоточены на Версе.

— Я… я сказал что-то не то?

— … Напротив. А ведь я и забыла про такую возможность.

— Сержант, расставьте своих бойцов. Думаю, мы справимся с зараженными без вас, но было бы неприятно быть обнаруженными.

— Есть! Ребята, на позиции.

— Так точно!

Ударным не понадобилось никаких других команд, словно они были здесь уже не один раз и прекрасно понимали, кто и где должен стоять. Стало быть, их подготовка в разы выше, чем я думал.

Конечно, было неприятно ошибаться на глазах подчиненных, но это еще раз показывает, насколько нам с Хитори не хватает опыта полевых операций.

80
{"b":"904460","o":1}